Все разделы > C zadolba.li
#17204 - Мементо горе
Arctic:
--- Цитата: Stannum от 07 Мая 2015, 16:26:30 ---У Петросяна в каком-то древнем фельетоне было: "Маленькая Эстония добилась права писать слово "Таллинн" с двумя "л" и с двумя "н", тогда русские заявили, что будут писать "Колыма" с тремя "ааа".
--- Конец цитаты ---
Вы иногда читайте что-то помимо Петросяна (ну или хоть бы не тащили сюда этот жалкий юморок). Два "л" в Таллинне было всегда, и два "н" совершенно логичны, т.к. linn - замок, а lin - уже не пойми что.
Нормы языка - это не что-то закостенелое, они постоянно меняются, так что постепенно приживется и "в Украину", и "Беларусь". Странно сравнивать правила произношения названия государства, возникшего не так давно, и устоявшиеся нормы разных языков вроде "Германия - Дойчланд" или "Финляндия - Суоми".
Stannum:
--- Цитата: Arctic от 08 Мая 2015, 08:59:43 ---Два "л" в Таллинне было всегда, и два "н" совершенно логичны, т.к. linn - замок, а lin - уже не пойми что.
--- Конец цитаты ---
К примеру, в испанском языке непопулярны удвоенные согласные, кроме rr и ll (которое вообще другой звук образует). Поэтому имя Анна там звучит как Ana, "учитель" - "profesor". Поэтому сочту себя вправе повторить уже высказанную ранее мысль: в своём языке можете хоть восемь согласных подряд поставить - только в словари внесите. От чужого языка отстаньте раз и навсегда.
Loy Yver:
--- Цитата: Stannum от 08 Мая 2015, 09:34:56 ---К примеру, в испанском языке непопулярны удвоенные согласные, кроме rr и ll (которое вообще другой звук образует). Поэтому имя Анна там звучит как Ana, "учитель" - "profesor". Поэтому сочту себя вправе повторить уже высказанную ранее мысль: в своём языке можете хоть восемь согласных подряд поставить - только в словари внесите. От чужого языка отстаньте раз и навсегда.
--- Конец цитаты ---
Вы путаете перевод с транслитерацией. Испанская Ana и в русском написании будет Аной. А русская Анна — Anna в испанском.
Stannum:
С професором что делать будем?
greek girl:
--- Цитата: Stannum от 08 Мая 2015, 09:55:01 ---С професором что делать будем?
--- Конец цитаты ---
проФФесор же
Навигация
Перейти к полной версии