Все разделы > КМП, опубликованные

#16307 - не пошла работать за копейки.

<< < (11/11)

Sabg:

--- Цитата: Static Space от 19 Августа 2015, 21:44:26 ---Почему назло?  Как захотелось, так и называешь.
Не Бульбастаном же...  :-\

--- Конец цитаты ---
вы - нет) но пока сильно "припекало" по теме, в интернетах встречала людей, которея именуют так строго назло.

п.с. "бульбастан" - прикольно :)

pozitivker:
Ну я утрирую, конечно. Но случается так, что по нашим нормам невозможн спроектировать по их плану. Делают круглые глаза и вопрошают "а что, совсем нельзя трубой в приточную венткамеру уйти? Может как то можно?"

MdSel:
блин, я могу её проблемам только позавидовать. меня вот за прошлый год  на 100 000 з/п кинули. и как то сразу уходит весь пыл и готовность вджобывать нон стопом.

ВЫдрик:

--- Цитата: kot-chesh от 19 Августа 2015, 21:05:14 ---остынь, в русском языке можно и так, и так. Срались уже и насчет Беларуси и в\на Украины, пока Эльф текст закона не пишет, то он прав

--- Конец цитаты ---

--- Цитата: Sabg от 19 Августа 2015, 21:41:21 ---полагаю, что франции и германии строго пофиг, как их там именуют русские. особенно учитывая, насколько их языки и, собственно, страны далеки от обсуждаемых. за кыргызстан не скажу.
--- Конец цитаты ---
Это не только в русском, а в любом языке мира. Большинство стран называются совсем не так, как звучит их название в самой стране.

--- Цитировать ---http://elementy.ru/lib/430714
Часто те названия, которые мы знаем, совершенно не соответствуют тому, как народы сами себя называют. Вот не знаю, знаете ли вы, как сами себя называют финны?
– Суоми.
– О, правильно, знаете! Прекрасно. Ничего общего, правда же? Что финны — это не финское слово, ясно уже из того, что в финском языке нет фонемы ф. Замечательное явление: они называются словом, которое сами не в состоянии произнести! Самоназвание их суоми.
Ну, хорошо, если вы такие образованные, может быть, вы знаете, как армяне сами себя называют?
— Хай.
— Хай, правильно, совершенно точно! Хайастан — Армения. Очень хорошо, знания у вас есть. А весь остальной мир называет их армянами: arméniens, armenians и т. д.
Слово германцы совершенно чуждо германским народам. Ну, сейчас они, конечно, его знают, но в древности их так называли римляне. Germania — это латинское название страны, северного соседа Римской империи. А сами себя, взятых всех вместе, они никак не называли. По-видимому, даже полного и ясного осознания того, что они представляют собой племена, говорящие на сходных языках, в отдельном племени не было. А все-таки они сейчас как-то себя называют, верно? Как называют себя немцы?
– Deutsch.
– Deutsch, правильно. Совершенно ничего общего со словом Германия. Это как раз один из тех самых примеров. Deutsch — от древненемецкого diot «народ, люди». То есть слово deutsch в первоначальном значении — это «людской, народный». Сейчас, конечно, оно уже означает «германский». Это один из тех примеров, когда люди называют себя просто «люди» или просто «народ». И, кстати, первоначально этим словом обозначались любые германские племена. Этим же словом, которое сейчас по-немецки звучит как deutsch, только в древней форме, называли и жителей Британских островов, и датчан, и прочих. В старых латинских записях это так и значится.
Довольно часто один и тот же народ называется своими соседями по-разному. Вот некоторые примеры. Возьмем ту же Германию. Русские и другие славяне называют их немцами. А французы как называют немцев?
– Allemands.
– Allemands. Eh oui. Почему? Да потому что соприкасались они с южной и юго-западной частью Германии, где в древности жило племя, которое именовало себя алеманнами. Территория, которую они занимали, это часть нынешней Баварии. Вот эти алеманны и дали название всем.
Теперь более трудный вопрос: как называются немцы по-эстонски или по-фински?
– Сакса.
– Сакса! Прекрасно! Точно! Молодцы! И по-фински, и по-эстонски немцы называются сакса. Как вы думаете, почему?
– Племя саксов...
– Племя саксов, да. Правда, саксы, которых мы знаем сейчас, немножко странно, как с финнами соприкасались. Нынешняя Саксония — это область на юге бывшей ГДР.
– Но они были на побережье Балтийского моря.
– Конечно. Есть Нижняя Саксония, Бремен и т. д., которая как раз находится на побережье Балтийского моря. Купцы и прочие визитеры из этих мест постоянно посещали все части Балтийского моря и вот, пожалуйста, получилось это название: сакса. Так что с каждой стороны немцев называли по-своему.
Примерно то же самое, между прочим, и с русскими, если посмотреть, как соседи их называют. Ну, раз вы такие образованные, то, может быть, кто-нибудь знает, как латыши называют русских.
– Криеви.
– Криеви, правильно, совершенно точно! Krievs — русский. Как вы думаете, почему?
– Кривичи.
– Да, кривичи. В самом деле, их соседями были древние кривичи. Так что название это возникло, конечно, гораздо раньше, чем название русский. Русский, русь — всё это приходит позже, чем те контакты, в силу которых древние латыши могли усвоить название своих соседей.
Ну, раз такая у вас образованность, то, может быть, вы знаете, как финны называют русских?
– Вене...
--- Конец цитаты ---

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии