Все разделы > C zadolba.li
#18478 – С днём газонокосильщиков Монголии!
Ашот:
31 августа Праздники Православный день ветеринара
Охо-хо!
--- Цитата: Loy Yver от 06 Октября 2015, 17:06:25 ---Ашотик, а в чем проблема с уступительным оборотом? :o Поможете разобрать предложение, чтобы выявить ошибку? :)
--- Конец цитаты ---
"я и свои-то именины не знаю, что говорить о чужих? Хотя вру — знаю! 25 января — Татьянин день" по-моему, из этого явно следует, что Татьянин день - твои именины. Иначе получается "проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа".
Мне родители пытались высказывать, что я их не поздравляю с профессиональными праздниками. Ну и я спросил, а вы меня с днем программиста сколько раз поздравили? ) На этом разговор закончился ввиду глупости предмета разговора :)
Мультипостинг.
Loy Yver:
Ашот, именно что по-вашему. Оборот «хотя вру...» относится к чужим [именинам]. Просто потому, что о них последнее упоминание в предыдущем предложении. Анаколуфа, вами упомянутого, тут нет. :) Да и в целом пример не подходит. Булгакова — не Чехова копните. :)
murmur:
По-моему, очевидно тут (только) то, что Татьянин день - это именины Татьян))
А дальше уже есть некая неоднозначность, то ли это про свои "вру", то ли про чужие. Потому что "вру" уже в другом предложении, не факт что оно относится к последнему
Loy Yver:
Мур, ну да, чужие именины, о которых я помню, хотя в первом предложении сказала, что нет. Если оно следует сразу, так же относится к последнему. :) И контекст, которым обусловлен эллипсис, не сбрасывай со счетов. :)
murmur:
Лой, тут еще несколько вводит в заблуждение конструкция "не знаю ..... хотя вру - знаю!"
Как бы если было сказано "не знаю", а потом вдруг - "знаю", то кажется, что это "знаю" относится к тому факту, который был упомянут рядом с "не знаю". А именно - "я и свои-то именины не знаю" :)
Навигация
Перейти к полной версии