Все разделы > C zadolba.li

#18480 - Уже же «Ж»

<< < (23/25) > >>

Loy Yver:

--- Цитировать ---Нет у нас массово применимого культурного обращения к незнакомым людям.
--- Конец цитаты ---

Увы.
Поэтому приходиться выбирать в зависимости от ситуации. Ребенка я вообще чаще всего назову солнышком или заинькой. :) Подростка — отроком или отроковицей.  ;D

whc:

--- Цитата: Loy Yver от 06 Октября 2015, 16:51:56 ---Подростка — отроком или отроковицей.  ;D

--- Конец цитаты ---

Пятиминутный экскурс, что это такое, прилагается?  ;)

Loy Yver:
Кош, когда как. Отроки и отроковицы бывают очень забавные.  :)

Кстати, только на «вы» и к отроковицам, и к отрокам. К ребенкам — «ты».

Coccinella:
К маленьким детям я иногда обращаюсь «человечий детёныш». С интонациями Багиры :D


--- Цитата: Allian от 06 Октября 2015, 15:08:20 ---Такие обращения обычно слышатся от ненативных владельцев языка, например, кавказцев и среднеазиатов.
P.S. Коччинелла намекает, что вы лично обращаетесь к незнакомцам "друг", "брат". Это правда?

--- Конец цитаты ---

Коччинелла и сама, бывает, лично обращается так к этим самым иностранцам. Приходит паспорт переводить какой-нибудь Мухаммадюсуфхон Нурмуратович, зовёт меня дэвущкой и на «ты». Вот он-то и будет «другом», «братом», «ака-/укаджоном» и даже «молодой человек, потише можно?» Да, у нас никто в офисе не образец воспитанности. Но нас всё равно мигранты любят, приводят новую клиентуру и шоколадки несут :-[

Buonanima:
А двадцатилетнего человека девочкой называть? :( А то и вовсе ДЕТОЧКОЙ[sic] Хотя когда мне было лет 16, ко мне какой-то пацан обратился таки "женщина"...

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии