Все разделы > КМП, опубликованные

#16836 - Не получается учиться

<< < (19/23) > >>

4er-ta:

--- Цитировать ---Нет, это не вариант. В конструкции I want you ... последнее слово относится к объекту, а не к субъекту. Хочу тебя назад, хочу тебя плохой и т.д.
--- Конец цитаты ---
Тут конструкция "want smth bad"
I want you bad.
I want to pass this test so bad.
I want chocolate so bad.

looolka:

--- Цитата: Elf78 от 25 Ноября 2015, 13:15:53 ---Нет, это не вариант. В конструкции I want you ... последнее слово относится к объекту, а не к субъекту. Хочу тебя назад, хочу тебя плохой и т.д.

--- Конец цитаты ---

О_о уроки английской неграмотности пошли.
Если нужно отнести к объекту - придется сказать I want you to be bad... You have to be brave... etc. В "i want you bad", "I want you back" последнее слово относится к глаголу, то бишь выступает наречием "назад", "очень")))
То есть перевод "я хочу тебя плохой" по сути неграмотен и возникает только в качестве игры слов в контексте.


--- Цитата: Мшуц от 25 Ноября 2015, 13:49:46 ---Не обязательно. Дело в том, что слово «bad», относящееся к глаголам типа «to want», «to need» и так далее в разговорной речи может выступать в качестве наречия.
--- Конец цитаты ---
Для "to need" и в грамотной речи, собственно.

Сообщение отравлено:
Раз уж с "I want you bad" разобрались, может, кто-нибудь попробует перевести "the baddest one around"? ;)

looolka:
Без гугла я бы перевела как "самый плохой в округе")
Причем, наверное, в значении "badass", то есть плохиш в позитивной оценке.

4er-ta:
Baddest как антоним слову the worst. То есть типа "самый клевый"

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии