Автор Тема: Отчаиваться или нет?  (Прочитано 11175 раз)

Оффлайн Arctic

  • Мафия
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 10668
  • Карма: +2504/-39
Re: Отчаиваться или нет?
« Ответ #30 : 25 Октября 2016, 11:05:45 »
Ну так вариант "любимая" - это же нормально, нет? Западные европейцы вообще по моему опыту не прыгают в отношения с бухты-барахты. А тут - ну провели вы мило время, сейчас в разных странах, что будет дальше - не очень понятно вам обоим. По-моему, это не очень тянет на герлфренд-бойфренд.
Nobody knows everything except for maybe Uncle Joe after a few drinks.

Оффлайн far_away

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: +0/-0
Re: Отчаиваться или нет?
« Ответ #31 : 25 Октября 2016, 11:10:46 »
Бл******
Вы тупо в гугл слово забили, открыли первую ссылку и теперь х*йней страдаете?
А чуть больше посмотреть? Фразы хотя бы, где используется? О том, чтоб почитать форумы девушек из Швеции, я так понимаю, и речи не идет.
Это слово в принципе означает "любимый/ая", но используется как стандартное милое название, типа "зайка", "солнышко", "милая" и т.д.

Мдя... Мдя мдя... Бедный мужик, короче )))))

Ни в коем случае не умаляю Ваши филологические познания, но во фразе "ты мне - зайка, а не гёрлфренд" что-то меня неуловимо смущает.

Оффлайн greek girl

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 25866
  • Карма: +5941/-97
Re: Отчаиваться или нет?
« Ответ #32 : 25 Октября 2016, 12:02:04 »

Ни в коем случае не умаляю Ваши филологические познания, но во фразе "ты мне - зайка, а не гёрлфренд" что-то меня неуловимо смущает.
ну... возможно это ваши знания английского?
Гёрлфренд - это по умолчанию "девушка с которой у меня отношения" в русскоязычных странах
В англоговорящих же это все-таки в первую очередь "друг женского пола", а уже потом что-то другое. Поэтому он может тупо не понимать, зачем вы пытаетесь впихнуть в ваши отношения это непонятное "гёрлфренд"

ПыСы: если вы собираетесь таки связать свою жизнь со Швецией (там же не только мужик, но и работа), то вам бы вместо сарказма на тему "филологических познаний" лучше начать знакомиться с культурой там, традициями, общепринятыми выражениями. Чтобы уменьшить количество недопониманий и недоразумений.
Сходите фика, а потом с новыми силами начинайте региться на форумах и сайтах

Оффлайн Arctic

  • Мафия
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 10668
  • Карма: +2504/-39
Re: Отчаиваться или нет?
« Ответ #33 : 25 Октября 2016, 12:23:33 »
Ни в коем случае не умаляю Ваши филологические познания, но во фразе "ты мне - зайка, а не гёрлфренд" что-то меня неуловимо смущает.

älskade - это не "зайка". Или раз вы три месяца у него прожили, теперь фсё, любовь до гроба и кольцо побыстрее?
Nobody knows everything except for maybe Uncle Joe after a few drinks.

Оффлайн murmur

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 49255
  • Карма: +9453/-246
  • Добрячок
Re: Отчаиваться или нет?
« Ответ #34 : 25 Октября 2016, 12:55:36 »
Гугл-переводчик говорит, что это "любимый, любимая"
Это ведь не "любовница" в нашем понимании, у нас это часто означает "женщина, с которой изменяют жене", а это вроде совсем не оно. В чем тогда проблема? Слово гёрлфренд тоже не особо отражает глубокие чувства так-то)
my wallet's too small for my fifties and my diamond shoes are too tight

Оффлайн Evelynx

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 220
  • Карма: +35/-4
Re: Отчаиваться или нет?
« Ответ #35 : 03 Ноября 2016, 06:51:42 »
Забить и разрулить по приезду.

И не забыть при этом, что для доежища иностранцев отношения не считаются "уникальными" пока вслух не сказано, что все серьезно и хотя бы уровень бойфренда.
Многократно слышала от подруг и одноклассниц постанывания в сторону того, что "ах, мы так любим друг друга", а потом оказывалось, что  любить можно нескольких и "нам так хорошо, зачем усложнять".