Ходит у нас байка. Одна дама так боялась, что ее заподозрят в плохом знании английского, что перевела в осмысленный рассказ текст на китайском, записанный латиницей, после чего ее покатили лечить волшебными таблеточками.
А че сложного-то. Я на экзамене по английскому случайно перевела текст с голландского (кажется, голландского. В общем, что-то из той области, но явно не английский).
То есть, там был текст на инглише и курсивом вставка, которую переводить не надо было. Но я задание толком не прочитала и перевела все, причем, воскресив в памяти латинский, сопоставив его с тем, что курсивом и... И, в общем, надо было видеть глаза преподов, бо перевела я правильно
Извиняет меня то, что на экзамен я пришла к 8.30 после вечеринки, которая закончилась часов в 5 утра ( к слову, в молодости меня было внешне сложно уличить в том, что я малость в астрале). Часик поспала, толком не протрезвела, но бодун уже маячил на горизонте. В адекватном состоянии я бы такой подвиг не повторила