Форум проекта "Килл Ми Плз"

Все разделы => Обсуждаем истории => Подслушано => Тема начата: Доби от 02 Июня 2020, 10:22:41

Название: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Доби от 02 Июня 2020, 10:22:41
https://ideer.ru/129129
Цитировать
С 8 лет учил греческий язык, любил греческую мифологию и мечтал читать произведения Гомера в оригинале. Сейчас мне 21, знаю его в совершенстве. Беда в том, что в Москве работу не найдешь со знанием такого иностранного языка. П...здец какая пустая трата времени(
Да ладно! Не верю, что знание редкого языка настолько невостребованно.  :o
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: atseven от 02 Июня 2020, 10:35:50
я чёт не понял, как "любил" и "мечтал читать в оригинале" сочетаются с "не могу на этом заработать"  :) Мне казалось, такие штуки учатся для собственного удовольствия, а получение профита -- приятный бонус.
Или он ничем, кроме греческого, с 8 лет не занимался?

зы: а вообще было бы забавно побывать на спектакле по мотивам др.-гр. мифологии/истории, где тексты читаются актёрами на оригинальном языке, а перевод бежит где-нибудь подстрочником
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Zdesь был Leo от 02 Июня 2020, 11:06:16
С четырнадцати лет занимаюсь музыкой. За это время не заработал ни копейки, одни расходы - гитары, комбики, пульты, микрофоны...

И пофиг *пошёл бряцать на укулеле
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Сяо Му от 02 Июня 2020, 12:29:43
Он учил древнегреческий или новогреческий?

Если древнегреческий, то работу с ним найти и впрямь непросто, разве что на кафедру мертвых языков податься. Если новогреческий, то при чем тут Гомер в оригинале, это раз, и неужели с киприотами не найти работы, это два? Даже я, и то работаю с киприотами периодически, и приходится синхронистом с их кривого английского переводить, мне бы как раз грецкого специалиста в помощники...
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Zanthiа от 02 Июня 2020, 18:07:19
Ну учил и учил, знаешь и знаешь, молодец. Относись к этому как к хобби, а не как к профессии, и ищи работу по другой специальности. Все равно что если бы с детства любил шахматы и уделывал всех ребят во дворе, или как если бы очень хорошо рисовал. Это же не значит, что надо идти именно в что-то связанное с шахматами или зарабатывать именно живописью- да и далеко не каждый этим сможет заработать.
А вообще таки да, если это была прямо такая любовь-любовь, то можно было бы в придачу и новогреческий тоже подучить и пойти работать по этой части.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Лейтенант_Свобода от 02 Июня 2020, 18:24:34
Может, он имеет в виду адаптацию Гомера на новогреческий?
Ну а так можно гидом для греков работать или вообще свалить в Грецию или Кипр. Там ты уже знаешь не редкий иностранный язык, а распространенный русский.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Smolla от 02 Июня 2020, 18:59:39
У моей подруги племянник поступил в церковную семинарию где-то в Греции и как раз сдавал этот древнегреческий язык. В принципе, если знать еще хотя бы английский на хорошем уровне, то можно работать репетитором удаленно, преподавать.
Но если из всех знаний - только древнегреческий, то...даже не знаю. Как будет на древнегреческом "свободная касса"?
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Centurion от 02 Июня 2020, 19:23:50
Не верю.
Нормальные люди с детства задумываются, на кого будут учиться, как и где примерно работать после школы.
А тут... как будто было ему 8 лет, вжжух - и ему уже 21! И не было ни одной мысли за всю жизнь, что надо будет как-то деньги зарабатывать.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: pauljohn от 02 Июня 2020, 19:52:08
Парню 21 год, вся жизнь впереди. По всей видимости, неплохо образован, обладает уникальным навыком, который можно очень выгодно подать (ну хотя бы при знакомствах, например) - вот, блин, проблемы у человека :)
Учить другие ин. языки, более востребованные - вроде же, когда один выучил, дальше намного легче дело идёт.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: CynicalCreature от 02 Июня 2020, 20:01:52
Я в своё время выучил синдарин. Но никогда не считал, что за это мне положена хорошая работа.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Mariposa от 02 Июня 2020, 20:30:17
Да, присоединяюсь к вопросам.
Какое у него образование? Греческий так и остался чисто хобби, или все-таки МГИМО, Лингвистический, истфак? Если что-то из второго:
Древнегреческий? Ну так идти в историки-античники.
Еще есть вариант пойти в византинисты, модифицировав знания до среднегреческого.
Новогреческий - ну вот киприотов с их оффшорами уже предложили. Экскурсоводы - кстати, в отпуске в Греции была у нас дама-гид, которая в летний сезон водит экскурсии, а зимой монографии по античности пишет. Почему бы не совмещать?
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Чечевичка от 02 Июня 2020, 20:36:44
Я в своё время выучил синдарин. Но никогда не считал, что за это мне положена хорошая работа.

Мы на квэнья говорим, вместо мата синдарин, такие идиомы (с)
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Языкатая Зараза от 02 Июня 2020, 20:50:36
Не верю.
Нормальные люди с детства задумываются, на кого будут учиться, как и где примерно работать после школы.
А тут... как будто было ему 8 лет, вжжух - и ему уже 21! И не было ни одной мысли за всю жизнь, что надо будет как-то деньги зарабатывать.
Читать Гомера на форумах и агорах.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Morhann от 02 Июня 2020, 21:03:16
Даже я, и то работаю с киприотами периодически, и приходится синхронистом с их кривого английского переводить, мне бы как раз грецкого специалиста в помощники...

Так если есть согласные переводить с кривого английского, зачем грецскому специалисту платить?
То, что проще обойтись одним швецом, жнецом и на дуде игрецом, чем искать и нанимать людей на каждую частность - повсеместная проблема.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Loy Yver от 02 Июня 2020, 21:49:16
Я в свое время начинала, параллельно с хинди, учить санскрит. Хотелось Бхасу и Калидасу в оригинале прочитать. Но потом лень вспомнила, что она раньше меня родилась, и я решила, что наши переводы очень хороши.  ;D
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Zanthiа от 02 Июня 2020, 22:10:01
Ооо какие все молодцы. У меня из относительно редких был только венгерский лет в 20. Друг увлекался венгерским роком, особенно группой Omega (ага, та самая песня про девушку с жемчужными волосами, и все такое прочее), следом пошел и сам язык. А от него и я поднахваталась. Правда, потом разошлись наши пути-дорожки, а там и без практики весь этот мадьярул из головы выветрился практически напрочь. Сербский, наверно, ни о чем - славянские языки вообще дело такое, что кое-что можно и без специального изучения понимать, хоть и не абсолютно все. Татарский - ну опять же свободно не говорю, так кой-какие слова да выражения чисто "шоб соседей понимать". Французский так же и с тех же юных времен так же благополучно вылетел из головы, как и венгерский, учила его примерно в те же времена. Интерес-то есть, да другие приоритеты все равно вылезают. Семья, быт, работа, да и другой досуг тоже, языки - это интересно, но все же свет клином на них не сошелся, почему бы и спортом не заняться, и фотошопом не побаловаться, и что-нибудь из нового-вкусного не приготовить в свободное время, не только же слова да грамматику долбить! Хотя сейчас с начала карантина затянул испанский на Дуолинго.

Я в свое время начинала, параллельно с хинди, учить санскрит. Хотелось Бхасу и Калидасу в оригинале прочитать. Но потом лень вспомнила, что она раньше меня родилась, и я решила, что наши переводы очень хороши.  ;D
Там же... деванагари... >:( учить - и желания не было. Так поглазеть - быстро поняла, что это АЩЩЩЩЩ, сломаю и глаза, и мозги. А в попытках выговорить это вслух еще и язык сломаю (ага, еще и послушала и почитала описания, как эта дичь произносится, и поняла, что у меня в ту сторону язык вообще физически не заворачивается на этих злоипучих мурдханьях). Да это же забор, а не письменность! Как эти крючки на заборе люди запоминают... они реально мегамозги!
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Серый слон от 02 Июня 2020, 22:14:52
Люди волки, люди звери...
Я, возросший на Гомере,
Я, былой избранник муз,
Волочу проклятья груз.

Хворь в дугу меня согнула,
Смерть мне в очи заглянула.
Плащ изодран. Голод лют.
Ни черта не подают.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Чечевичка от 02 Июня 2020, 22:26:33
Вообще учить языки просто полезно для развития мозгов. Вытащить что ли из небытия свой французский:)
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Loy Yver от 02 Июня 2020, 22:33:05
Зантия, деванагари, на мой взгляд, простейшая из абугид. Что там страшного? Как пишется, так и читается. Другой вопрос, что санскрит сам по себе в разы сложнее хинди.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Elf78 от 02 Июня 2020, 22:39:44
Ээээх... а существуют оригиналы Гомера?
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Zanthiа от 02 Июня 2020, 22:48:55
Зантия, деванагари, на мой взгляд, простейшая из абугид. Что там страшного? Как пишется, так и читается. Другой вопрос, что санскрит сам по себе в разы сложнее хинди.
Запоминать все эти крючки на заборе по мне сложно.
А грамматика... могу только догадываться, если и хинди, говорят, не подарочек...то что говорить про санскрит.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Чечевичка от 02 Июня 2020, 22:53:18
Ээээх... а существуют оригиналы Гомера?

в смысле автографы? Нет, конечно (и еще масса вопросов, связанных с датировкой Одиссеи и Илиады, как и с авторством). Поверхностный гуглинг сообщил, что самая древняя из сохранившихся версий - 3 в. до нашей эры, редакция александрийских филологов. Каков самый древний экземпляр я сходу не нашла. но литературы про Гомера написаны тома. так что есть куда припасть, если интересно.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Loy Yver от 02 Июня 2020, 22:54:55
Зантия, я вас не агитирую учить. :) Сложно так сложно.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: der Westen от 03 Июня 2020, 00:52:27
Ээээх... а существуют оригиналы Гомера?
Ну сам по себе Гомер устный конечно. Тёмные века, утрата письменности, все дела. Но устно передавали, а с возвращением письменности и записывали. Александр вот в походы возил с собой свитки Илиады.
Вопросы с датировкой, о которых пишет Чечевичка, в первую очередь результат смешения у Гомера двух культур (более древней, времён Троянской войны, и собственно «гомеровского периода») - Гомер в своих сочинениях щедро намешал и смешал.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Elf78 от 03 Июня 2020, 11:24:01

в смысле автографы?

В смысле тексты-ровесники Гомера.

Цитировать
самая древняя из сохранившихся версий - 3 в. до нашей эры, редакция александрийских филологов.
Не знал. То есть, вот где-то есть реально свиток (папируса? пергамента?) 3 в. до н.р.? Ну или хотя бы доставерная перепись оного?

Цитировать
Ну сам по себе Гомер устный конечно. Тёмные века, утрата письменности, все дела. Но устно передавали, а с возвращением письменности и записывали.
Вот я так и думал.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Чечевичка от 03 Июня 2020, 11:39:48
Нет, свитка скорее всего не сохранилось, но утверждать не могу.  вообще почти вся античная литература сохранилась в средневековых латино- и грекоязычных копиях, иногда есть ещё переводы на арабский и сирийский, но это уже экзотика.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Kelin от 03 Июня 2020, 12:48:19
Я чуть-чуть знаю шведский на уровне А2. Немецкий сейчас учу для себя B1.  Английский у меня лучше всего,  планирую в этом году сдать CAE, если все получится.

Парня не очень понимаю, как именно он хочет продать этот навык? И  как раньше он его учил, не думая, зачем?
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Чечевичка от 03 Июня 2020, 12:53:42
Кстати, есть тут знатоки античности в треде? Разве письменность исчезла в Темные века совсем?
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: der Westen от 03 Июня 2020, 16:48:29
Кстати, есть тут знатоки античности в треде? Разве письменность исчезла в Темные века совсем?
Да, точно, совсем. Зуб даю. Диплом о высшем историческом прилагаю.
Письменности нет вообще. И в целом упадок всего (хоть ремёсла, хоть строительства, хоть культуры и религиозных культов). Из хорошего - появилось железо.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Loy Yver от 03 Июня 2020, 16:58:21
Кстати, есть тут знатоки античности в треде? Разве письменность исчезла в Темные века совсем?
Да, точно, совсем. Зуб даю. Диплом о высшем историческом прилагаю.
Письменности нет вообще. И в целом упадок всего (хоть ремёсла, хоть строительства, хоть культуры и религиозных культов). Из хорошего - появилось железо.

В историографии минимум три временных периода, называемых Темными веками. Который из них подразумевается?
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: der Westen от 03 Июня 2020, 17:13:27
Лой, https://en.m.wikipedia.org/wiki/Greek_Dark_Ages
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Loy Yver от 03 Июня 2020, 17:33:47
Вестен, угу, сообразила. Пасиб. :)
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Чечевичка от 03 Июня 2020, 17:34:21
Кстати, есть тут знатоки античности в треде? Разве письменность исчезла в Темные века совсем?
Да, точно, совсем. Зуб даю. Диплом о высшем историческом прилагаю.
Письменности нет вообще. И в целом упадок всего (хоть ремёсла, хоть строительства, хоть культуры и религиозных культов). Из хорошего - появилось железо.

Спасибо! В целом про упадок всего я помню, но вот насчёт конкретно письменности не была уверена. Кстати, пока искала инфу о списках Илиады, нашла монографию Клейна по текстологии. Дяденька видный античник, так что, может быть, надо почитать.
Название: Re: #129129 - Читаю Гомера в оригинале, а толку?
Отправлено: Я-не-Я от 03 Июня 2020, 18:19:02
Вместо "гуглинга", с темой-то про историю, читаю "гуслинг". :'(

И чёт вспомнился Горский-Никологорский, из семьи Педодедов. Это с багини.орг

И еще анекдот про чувака, который хвастал знанием греческого, а когда его попросили на экскурсии по Греции спросить, когда отходит теплоход, вопросил нечто "Скажи мне, о легионер, когда отплывает эта галера?".