Форум проекта "Килл Ми Плз"

Все разделы => Обсуждаем истории => Новости => Тема начата: Северный_Ветер от 25 Февраля 2016, 16:18:15

Название: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Северный_Ветер от 25 Февраля 2016, 16:18:15
http://66.ru/news/society/182488

Цитировать
«В России две беды: -тся и -ться». Лингвист Максим Кронгауз — о «телочках», «овуляшках», троллинге и языковых войнах в Рунете

Профессор, доктор филологических наук, преподаватель Высшей школы экономики объяснил механизмы, с помощью которых язык из инструмента коммуникации превращается в причину серьезных перепалок, грандиозных скандалов, нешуточных драк и даже кровопролитных битв в российском интернете. При этом катализатором может послужить всё что угодно: как незначительная орфографическая ошибка в социальных сетях, так и обсуждение государственного референдума о статусе языка в СМИ. Предлагаем вам прочитать основные тезисы из лекции известного лингвиста.

Как бы ничего революционного, но хорошо показаны основные тенденции. И то, откуда ноги растут у многих срачей.

Известный ученый приехал в Екатеринбург, чтобы прочитать лекцию о языковых битвах в интернете. Встреча проходила в книжном магазине «Пиотровский». Уже за полчаса до начала в зале практически не осталось свободных мест. Узнать мнение Максима Кронгауза о причинах политических баталий по поводу предлогов «на» или «в» перед «Украиной» или появления социальных двухминуток ненависти к «мамскому» языку с его «беременюшками» и «овуляшками» хотелось всем.

 — Если раньше муж с женой просто ссорились на кухне за закрытыми дверями — и через день-два забывали об этой ссоре, и она стиралась из истории человечества, то сегодня всё кардинально изменилось. Конфликты происходят на открытых площадках в социальных сетях. Любой человек может принять в нем участие или занять позицию стороннего наблюдателя, а при желании еще и изучить архитектуру конфликтов, — начал свою лекцию Максим Кронгауз.

Одна из особенностей конфликтов в Сети, по Кронгаузу, заключается в том, что они очень быстро перемещаются с одной площадки на другую, нарастая, как снежный ком. Зародившись в «Твиттере», спор может перетечь в более содержательные социальные сети, например, в «Фейсбук», а оттуда попасть в средства массовой информации. Но и на этом конфликт не считается исчерпанным. Как правило, на многих интернет-сайтах, в том числе и на Портале 66.ru, доступна функция комментирования, благодаря которой конфликт продолжает обрастать новыми подробностями.

Максим Кронгауз выделяет четыре основных типа конфликта, которые наиболее часто встречаются в российском интернете. Портал 66.ru записал для вас самые интересные фрагменты лекции известного ученого.
Конфликт первый — грамматический. «Я, конечно, не граммар-наци…»

Граммар-наци — воинствующий сторонник грамматики, который борется с неграмотностью в интернете. Он врывается в чужие диалоги и указывает, как правильно писать то или иное слово. Требует от других абсолютной грамотности. Ловит человека на месте преступления… Постепенно отношение к граммар-наци в Рунете стало негативным. В какой-то момент многие даже посчитали хорошим тоном начинать свой комментарий со слов: «Я, конечно, не граммар-наци!» Дальше, как правило, следует что-то вроде: «Но расстреливал бы тех, кто делает в слове такую ошибку!»

В блогах, в комментариях под новостью на сайте или в социальных сетях обсуждается какая-то важная проблема (все что угодно — от войны до какого-то спортивного события). И вдруг приходит человек, который вместо того, чтобы сделать жизненно важное высказывание в пользу той или иной точки зрения, акцентирует внимание на том, что какой-то пользователь неправильно написал слово. Поэтому сегодня граммар-наци часто сравнивают с троллем, потому что его деятельность, как и троллинг, направлена на разрушение коммуникации.

Какая здесь стратегия? Почему возникает этот конфликт? Совершенно очевидно, что тот, кто возмущается чужой неграмотностью, поступает так не для того, чтобы сделать мир лучше или научить кого-то писать грамотно. Эта цель сама по себе абсурдна и в данном случае совершенно не реализуема. Это делается для того, чтобы создать некую иерархию, расставить всех по местам. «Я грамотный, а ты неграмотный. Следовательно, я лучше тебя. Да, возможно, ты прав. Но если ты пишешь неграмотно, то это не имеет никакого значения! Твое мнение не учитывается!» Конечно, нельзя сказать, что это аргумент по существу, но в интернете он работает. И уровень доверия к комментарию человека, который пишет с ошибками, падает.

Один из самых известных конфликтов, развязанных граммар-наци, связан с публикацией небольшого текста о Pussy Riot певицей Еленой Ваенгой. В этом тексте было огромное количество ошибок. Например, «мечеть» было написано как «мИчеть». Было много скобочек, смайликов, восклицательных знаков — всего, что есть в интернет-письме. Стоит ли говорить, что содержание этого текста никого не волновало — все критиковали Ваенгу за неграмотность.

Певица смутилась, даже попыталась отшутиться. Но тут в борьбу вступила Ксения Собчак. В этот момент стало понятно, что Ваенга очень раздражена. Раздражена до такой степени, что очень скоро диалог стал скандальным. Возникла интересная побочная тема: можно ли быть хорошей певицей и, скажем, писать «мИчеть». Спор разрешился в пользу того, что, наверное, да, можно. Ну не обязательно быть грамотным человеком, чтобы хорошо петь.

Еще один известный конфликт связан с ошибкой в написании «-тся» и «-ться», которую сделал теперь уже бывший министр культуры московского правительства. На него набросились интеллигентные дамы, которые потребовали его немедленной отставки. Министр попытался отшутиться, но ему это не удалось. Тогда он просто исчез из диалога. Но, как мы знаем, наказание его настигло. Правда, через несколько лет. Оно, конечно, не было напрямую связано с этим «-тся», но, наверное, это стало одним из первых звоночков.
Конфликт второй — слова ненависти. «Ненавижу «овуляшек»

Периодически в соцсетях мы сталкиваемся с текстами, в которых человек пишет, что он ненавидит какое-то слово. Например: «Ненавижу слово «кушать». «Ненавижу слово «мяско» и т.д. Естественно, тут же подключаются комментаторы, которые ненавидят другие слова. Возникает некое единение на почве общей ненависти к разным словам. Что стоит за этой ненавистью? Ненависть к сообществам или субкультурам, которые используют эти словечки.

Самым уязвимым в российском интернете стало сообщество мамочек и беременных женщин. Об этом даже было написано несколько статей, ученые вбросили термин «мамский язык». Это слова вроде «беременюшечки», «овуляшечки», «покакушечки». Они действительно режут ухо, но ведь всем понятно, что речь идет о языке узкого сообщества, на котором эти женщины разговаривают друг с другом.

Тут стоит сказать, что для русской культуры вообще характерно использование уменьшительно-ласкательных суффиксов. Причем эта черта не только женская. Грубые мужики тоже с удовольствием пьют «коньячок» и «водочку», а не «коньяк», «водку» или «коньячище». Это явление в большей степени свойственно низкой культуре, которая всегда теплее, более контактна, чем высокая культура образованных людей. Именно поэтому отдельные представители высокой культуры впадают в ярость, видя в интернете слова вроде «беременяшечка», и обрушиваются на них с критикой.
Конфликт третий — политический. На Украину или в Украину

Политические битвы связаны со спорами о том, как правильно называть города и страны. Конфликт состоит в выборе того или иного слова, той или иной конструкции, которая фактически показывает гражданскую или политическую позицию человека. В русском языке такие битвы происходили по поводу слов «Белоруссия» и «Беларусь», «Молдавия» и «Молдова». Анекдотичная вещь произошла все же не в русском языке, а в украинском. Может быть, вы слышали о том, что в Верховную раду поступило предложение принять закон о переименовании России. Рассматривался, в частности, вариант «Московия».

Одна из самых последних бурных дискуссий была связана даже не с обозначением страны, а с тем, какой предлог нужно поставить перед ее названием. То, какой предлог выбирает человек, становится идеологическим показателем, маркером, показывающим, какую точку зрения он занимает по поводу событий на юго-востоке Украины. Так, до начала украинского конфликта наши политики использовали предлог в, хотя для русского языка привычнее, конечно, предлог на. В разгар конфликта политики, придерживающиеся государственной позиции, перестали использовать предлог в. Теперь они употребляют только предлог на. В то же время либеральная оппозиция стала использовать предлог в. То есть произошла рокировка.
Конфликт четвертый — политкорректность. «Лицо кавказской национальности» и «телочки»

Политкорректность серьезно изменила многие языки. Прежде всего немецкий, английский, скандинавские языки. При этом это явление почти не коснулось русского языка. Я пытался найти следы политкорректности в нашем языке и нашел только одну, довольно корявую конструкцию. Это, конечно, политкорректность чиновничьего толка: выражение «лицо такой-то национальности». Эта конструкция появлялась в тех ситуациях, когда возникали проблемы с той или иной национальностью.

Так, например, во время войны с Грузией в России произносили «лицо грузинской национальности». Впервые конструкция выглядела как «лицо еврейской национальности». Понятно, как она появилась: в советское время евреи уезжали в Израиль, и слово «еврей» в силу государственного антисемитизма стало неприличным. Хотя еврей — это вроде бы нормальное обозначение национальности, но произносить его все равно перестали.

Мы все сталкивались с уже комической конструкцией «лицо кавказской национальности», которая заменила нам слово «кавказец». Заметьте, что слово «кавказец» вполне корректно в том смысле, что это «человек, живущий на Кавказе» или «человек, принадлежащий к национальности, живущей на Кавказе». Никакой «кавказской национальности» ведь не существует — на Кавказе живут самые разные национальности.

Самые жесткие языковые конфликты сегодня происходят с подачи феминисток. Не так давно в обществе велась дискуссия о том, можно ли называть женщину «телочкой»? Этот спор спровоцировала некорректная подача в «Твиттере» статьи одной интернет-газеты. Издание запостило ссылку на эту статью с комментарием: «Как правильно разговаривать с телочкой». Реакция феминисток последовала незамедлительно. Одна из них написала статью о том, почему называть женщину «телочкой» некорректно. В итоге изданию пришлось принести извинения.

Еще один недавний пример связан с интервью с дочерью Иосифа Бродского. В нем, в частности, было написано, что дочь Иосифа Бродского «похожа на Киру Найтли» и что «она даже не нуждается ни в каком ретушировании». Никто даже не обратил внимания на эту фразу. До тех пор, пока один мужчина не написал, что вообще-то Кире Найтли ретушируют обычно грудь, потому что она у нее небольшого размера. Разразился скандал, и редакция приняла решение убрать эту фразу.

Изучая языковые конфликты, я пришел к выводу, что они дают нам чрезвычайно интересную информацию об отношении людей к языку, о видении мира через язык, как они относятся к различным социальным группам, стоящим за теми или иными словами, к политическим событиям в России и в мире. Я уже даже не говорю, что изучение таких конфликтов дает нам очень много информации и о самом языке.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Linnayv от 25 Февраля 2016, 16:20:53
Я что-то вывода не вижу в этом словесном потоке.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Zymosis от 25 Февраля 2016, 16:23:06
И?
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Мяшкин от 25 Февраля 2016, 16:23:15
Журнашлюхи чёртовы
Мне не понравилось про овуляшек абсолютно всё
Со стороны это выглядит как: "Караул, обижают женщин и детей!!"
Что речь идёт лишь об ипанутых экземплярах, естественно, умолчали
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: tayojka от 25 Февраля 2016, 16:24:20
Цитировать
Изучая языковые конфликты, я пришел к выводу, что они дают нам чрезвычайно интересную информацию об отношении людей к языку, о видении мира через язык, как они относятся к различным социальным группам, стоящим за теми или иными словами, к политическим событиям в России и в мире. Я уже даже не говорю, что изучение таких конфликтов дает нам очень много информации и о самом языке.

Спасибо, Кэп.
а без тебя б мы и не догадались.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Piroman от 25 Февраля 2016, 16:25:48
Любишь мамок в интернете?
Даешь много информации о языке
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: moriel от 25 Февраля 2016, 16:47:50
Дохрена научно, я бы сказала. >:(
Есть тролли, граммар-наци, овуляшки, падонки и прочие-прочие-прочие. Есть годные вбросы, после которых дискуссия резко меняет тему.
И что? Наличие всего этого и так очевидно. Какие именно исследования проводятся, какие выводы сделаны? Какая польза от этого народному хозяйству, наконец? Не сидеть в соцсетях, а то там тролли, овуляшки и "телочкой" назвать могут?
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 16:48:44
Я что-то вывода не вижу в этом словесном потоке.

И я не вижу. Что ученый муж сказать-то хотел?  ???
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: SyberianDragon от 25 Февраля 2016, 16:51:46
Цитировать
В блогах, в комментариях под новостью на сайте или в социальных сетях обсуждается какая-то важная проблема (все что угодно — от войны до какого-то спортивного события). И вдруг приходит человек, который вместо того, чтобы сделать жизненно важное высказывание в пользу той или иной точки зрения, акцентирует внимание на том, что какой-то пользователь неправильно написал слово. Поэтому сегодня граммар-наци часто сравнивают с троллем, потому что его деятельность, как и троллинг, направлена на разрушение коммуникации.
*покосился на лой*
вот тут согласен полностью, неимоверно бесит когда в разговор лезут учителя русского языка, и начинают учить как правильно писать, хотя разговор был вобще о конях в вакууме
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Zymosis от 25 Февраля 2016, 16:53:11
Учитесь песать о конях грамотно. Интеллектуальное величие авторитета, писующего "мИчеть" очень под вопросом. Я даже погуглила, что есть Ваенга, не была поражена.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 16:55:22
*покосился на лой*
вот тут согласен полностью, неимоверно бесит когда в разговор лезут учителя русского языка, и начинают учить как правильно писать, хотя разговор был вобще о конях в вакууме

*поигрывает скалкой* В одном предложении семь ошибок.  :P С половиной.  ;D

По поводу Ваенги: хабалка — она хабалка и есть.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Christina B. от 25 Февраля 2016, 16:58:51
ну вот, умный человек вроде, ожидала тут увидеть что-то более интересное. вышел дядя в интернет и вышел, молодец, рада за него
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Zymosis от 25 Февраля 2016, 17:06:25
ну вот, умный человек вроде, ожидала тут увидеть что-то более интересное. вышел дядя в интернет и вышел, молодец, рада за него
Вероятно, это лишь малая толика высказываний специалиста.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Vin4a_da_Leo от 25 Февраля 2016, 17:20:56
*поигрывает скалкой* В одном предложении семь ошибок.  :P С половиной.  ;D

я же теперь помру от любопытства: где семь? Я только 4 нашла (но я не учитель русского и не филолог)
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: dragolub от 25 Февраля 2016, 17:30:40
ВШЭ в своём репертуаре: вещает про политкорректность и hate speech, которое не смогли адекватно перевести.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Rin от 25 Февраля 2016, 17:31:38
Цитировать
я же теперь помру от любопытства: где семь? Я только 4 нашла (но я не учитель русского и не филолог)
Цитировать
*Покосился на Лой*
Вот тут согласен полностью, неимоверно бесит, когда в разговор лезут учителя русского языка, и начинают учить, как правильно писать, хотя разговор был вообще о конях в вакууме.
Как-то так, наверное? Я тоже не филоло(
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 18:12:03
я же теперь помру от любопытства: где семь? Я только 4 нашла (но я не учитель русского и не филолог)

Цитировать
Вот тут согласен полностью: неимоверно бесит, когда в разговор лезут учителя русского языка[,] и начинают учить, как правильно писать, хотя разговор был вообще о конях в вакууме.

Половинка — написание ника со строчной буквы.  ;D
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Vin4a_da_Leo от 25 Февраля 2016, 18:13:44
Я слепой крот: заглавную букву и неправильно написанное "вообще" не углядела. Ну хоть с запятыми и двоеточием угадала - и то счастье)))
 Спасибо!
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: SyberianDragon от 25 Февраля 2016, 18:47:08
что и требовалось доказать, "нечего сказать - до*бись до орфографии" )
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Крыска от 25 Февраля 2016, 18:47:26
Я что-то вывода не вижу в этом словесном потоке.
А вывод нужен обязательно?  ::)
Мне правда интересно: просто информация к размышлению любой степени адекватности уже не канает?
Журнашлюхи чёртовы
Мне не понравилось про овуляшек абсолютно всё
Со стороны это выглядит как: "Караул, обижают женщин и детей!!"
Что речь идёт лишь об ипанутых экземплярах, естественно, умолчали
Ну кто что хотел, тот то и увидел
Я увидела другое
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Linnayv от 25 Февраля 2016, 19:04:02
Нет, не канает. Автор текста всё же не чукча: что вижу, то пою.
Хотелось бы видеть связный оконченный рассказ (доклад, заметку). И, конечно же, хотелось бы видеть связные "рассказы в рассказе". Вот есть подзаголовок: "Конфликт первый - грамматический". Перечислены некие факты. Но нет ни четких обоснованных обобщений, ни выводов. Что хотел сказать автор? Увидел ли он закономерности? Может быть, решил поморализаторствовать? Неясно. Дескать, думайте сами. Но тогда накой этот текст? Подумать я и сама могу - благо часто ругаюсь на вопиющие ошибки.
На самом деле, это не вина докладчика - скорее убогость журналиста. И да. Если человек не может составить внятный читабельный текст - на его измышления я плюну (а ещё хорошо бы в лицо, ибо в данном случае это ещё и непрофессионализм). Вот такой интернет-троллинг.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 19:07:06
что и требовалось доказать, "нечего сказать - до*бись до орфографии" )

Сибиряк, а что говорить-то, если все либо вырвано из контекста, либо чуваку просто, без привязки к контексту же, поpizdetь захотелось. Конструктива в его словах ноль, а о том, что холивары такого рода гремят, все давно знают.

И попрошу: не только до орфографии, но и до пунктуации.  :P
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Рикки Хирикикки от 25 Февраля 2016, 19:08:45
Причина претензий к отсутствию выводов, ИМХО, в том, что активным пользователям интернета всё это давно известно. А статья написана так, как будто автор рассказывает об этих явлениях тем, кто не имеет о них никакого представления. Только вот незадача — таким людям это знание нафиг не упало.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: HotAsIce от 25 Февраля 2016, 19:12:15
*поигрывает скалкой* В одном предложении семь ошибок.  :P С половиной.  ;D

я только 6 нашла  :'(

дочитала тред, ок, вижу еще полторы  ;D
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 19:13:20
Заяц, я там выше разбирала. Посмотри. :)
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: HotAsIce от 25 Февраля 2016, 19:15:52
я просто думала, что фраза про покосился к разбору не относится :)

надо что ли правила в голове освежить
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 19:18:21
К фразе про покосился относится половинка. Заяц, в самом предложении ровно семь ошибок.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: SyberianDragon от 25 Февраля 2016, 19:19:07
Сибиряк, а что говорить-то, если все либо вырвано из контекста, либо чуваку просто, без привязки к контексту же, поpizdetь захотелось. Конструктива в его словах ноль, а о том, что холивары такого рода гремят, все давно знают.
Причина претензий к отсутствию выводов, ИМХО, в том, что активным пользователям интернета всё это давно известно. А статья написана так, как будто автор рассказывает об этих явлениях тем, кто не имеет о них никакого представления. Только вот незадача — таким людям это знание нафиг не упало.
Ну, как мне кажется, основная его аудитория это папы/мамы, которые, кроме одноклассников, ничего толком не знают, но которым интересно, как же живут их отпрыски в сети, так что да, нам эта информация кажется обыденным делом, но для них это новости из мира животных другой вселенной.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: HotAsIce от 25 Февраля 2016, 19:19:33
Лой, еще и считаю криво  ;D
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Rin от 25 Февраля 2016, 19:21:27
Лой, еще и считаю криво  ;D
Моя кривая попытка разбора не в счет, я про*бала двоеточие  :'(
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 19:22:39
Цитировать
Ну, как мне кажется, основная его аудитория это папы/мамы, которые, кроме одноклассников, ничего толком не знают, но которым интересно, как же живут их отпрыски в сети, так что да, нам эта информация кажется обыденным делом, но для них это новости из мира животных другой вселенной.

Ну браздиди. Кто ж ему злобный буратина, если он пишет для чайников?

Лой, еще и считаю криво  ;D

 ;D
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: hom от 25 Февраля 2016, 20:26:54
Я что-то вывода не вижу в этом словесном потоке.
Во-первых, надо узнать у тс, что он хотел постя этот текст. Во-вторых, вывод в конце есть.
Цитировать
Изучая языковые конфликты, я пришел к выводу, что они дают нам чрезвычайно интересную информацию об отношении людей к языку, о видении мира через язык, как они относятся к различным социальным группам, стоящим за теми или иными словами, к политическим событиям в России и в мире. Я уже даже не говорю, что изучение таких конфликтов дает нам очень много информации и о самом языке.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Linnayv от 25 Февраля 2016, 21:29:51
Пагадити.
Вывод из цикла "Как прекрасен этот мир, посмотри"? О_о
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Северный_Ветер от 25 Февраля 2016, 21:56:27
Мой комментарий в стартовом посте почему-то не запостился. Может, места не хватило?
Тему создал, потому что материал показался интересным, и в нём неплохо разобраны некоторые причинно-следственные связи. Например, вылезание с граммар-нацизмом к месту и не к месту. Но в целом да, текст какой-то незаконченный, неплохо бы найти полную версию.

Ну и в тему граммар-нацизма.
Вы бы знали, как я вас всех ненавижу за то, что вместо тире используете дефисы...  :-\
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: тощийпончик от 25 Февраля 2016, 21:57:18
Товарищ просто объединил в одной лекции виды языковых споров. И...всё. Ничего нового и интересного не обнаружено. Хотя меня удивил абзац про дочь Бродского.
Цитировать
Еще один недавний пример связан с интервью с дочерью Иосифа Бродского. В нем, в частности, было написано, что дочь Иосифа Бродского «похожа на Киру Найтли» и что «она даже не нуждается ни в каком ретушировании». Никто даже не обратил внимания на эту фразу. До тех пор, пока один мужчина не написал, что вообще-то Кире Найтли ретушируют обычно грудь, потому что она у нее небольшого размера.
То есть никого не смутило про "ДАЖЕ не нуждается ни в каком ретушировании", но за грудь обиделись. Я бы на это "даже" обиделась))

Насчет граммар-наци не совсем согласна. Если текст наполнен грамматическими ошибками, то его реально невозможно воспринимать. Только ошибки и видны. Так что замечания все-таки нужны, если они реально по делу, а текст невозможно читать, не ослепнув.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Рикки Хирикикки от 25 Февраля 2016, 22:03:31
Вы бы знали, как я вас всех ненавижу за то, что вместо тире используете дефисы...  :-\
Требую переформулировки!
*размахивает дефисом, коротким, средним и длинным тире*
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Северный_Ветер от 25 Февраля 2016, 22:09:31
Ну да, на своих не наезжаем.  8)
А что своя, никаких сомнений: с таким-то названием личной темы...  ::)
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 22:14:55
Цитировать
*размахивает дефисом, коротким, средним и длинным тире*

Про минус забыла.  ;D
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Северный_Ветер от 25 Февраля 2016, 22:16:13
...и догонимся тонкой шпацией. Прямо в очко литеры!  ;D
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Рикки Хирикикки от 25 Февраля 2016, 22:18:40
Северный_Ветер, ньет, вы не поняли. Я требую переформулировки тезиса про «я вас всех ненавижу». С уточнениями и исключениями!
Шучу, есичо.

Loy Yver, я им практически не пользуюсь. Но да!
*подхватила минус, размахивает усерднее*
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Северный_Ветер от 25 Февраля 2016, 22:26:14
Окэ, Рикки Хирикикки я ненавижу меньше всех других  ;)
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 22:26:28
...и догонимся тонкой шпацией. Прямо в очко литеры!  ;D

И я сразу подумала, при чем тут расстояние между балками набора корпуса судна и шпангоутами.  ;D
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Рикки Хирикикки от 25 Февраля 2016, 22:32:20
Северный_Ветер, это не уточнение и не исключение.
*зануда занудная*

Loy Yver, *уважительно посмотрела*
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 23:06:19
Рикки, пятнадцать лет в отечественном судостроении даже для меня даром не прошли.  ;D
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Linnayv от 25 Февраля 2016, 23:11:15
Вы бы знали, как я вас всех ненавижу за то, что вместо тире используете дефисы...  :-\
Я тоже себя за это недолюбливаю, но специально настраивать на быстрокнопку тире - мучительно лень. Кто бы мне встроил её автоматом, а то все эти сочетания с модификаторами - полное фуфло. Пока пишу щито-нибудь серьёзное или редактирую - тыкаю "вставить" с какого-нибудь старого текста. :(
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Рикки Хирикикки от 25 Февраля 2016, 23:13:17
Loy Yver, зачем же это кокетливое «даже». :)
А вообще — просто очень уважаю людей, обладающих знаниями в разных областях.

Linnayv, тык (http://ilyabirman.ru/projects/typography-layout/). Кра-айне полезная штука.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Linnayv от 25 Февраля 2016, 23:15:58
Сенкс!
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Loy Yver от 25 Февраля 2016, 23:18:06
Рикки, ну уж и пококетничать нельзя.  ;D

Linnayv, я в ворде насобачилась через сочетания с alt'ом вводить всю эту радость, а вот кавычки-елочки прописала в автозамене.
Название: Re: 66.ru - «В России две беды: -тся и -ться»
Отправлено: Рикки Хирикикки от 25 Февраля 2016, 23:21:00
Loy Yver, можно и нужно!