Форум проекта "Килл Ми Плз"

Все разделы => Обсуждаем истории => C zadolba.li => Тема начата: Дракоша от 15 Сентября 2017, 08:57:52

Название: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Дракоша от 15 Сентября 2017, 08:57:52
http://zadolba.li/story/24408 (http://zadolba.li/story/24408)
Цитировать
Меня задолбали продавцы в книжных магазинах. Товарищи, запомните, если вы идёте туда работать, то должны мало-мальски разбираться в литературе!

Что ни спроси — в ответ только круглые глаза. При этом я не спрашиваю об энциклопедии, написанной мумией обезьяны, я спрашиваю что-то невинное вроде Камю или Сэлинджера. Возможно, мне просто не повезло с магазинами, но пять книжных подряд с такими продавцами — это уже перебор.

Потом я зашла в библиотеку, где меня по 150 раз переспрашивали, а затем долго вчитывались в список, который я дала, и пытались найти русского автора в разделе «Зарубежная литература». При этом фамилии я говорила правильно и чётко, и почерк у меня каллиграфический.

Зато в супермаркете в винно-водочном отделе юная девушка с лёгкостью рассказала мне об всех видах водки — какая из них лучше и с чём хорошо идёт. Там готовят сотрудников для успешной торговли.

Задолбали! Водку, значит, мы советуем, а книги, видимо, не нужно покупать, а то на водку денег не останется.
Заговор масонов, не иначе. Тайно уничтожают квалифицированных продавцов книг, подменяя их на продавцов водки  ;D
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Stephan S от 15 Сентября 2017, 09:14:46
А в другой (старой) истории, напротив, девушка из винно-водочного жаловалась, что не понимает этих «чекушечек» и «мерзавчиков».
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Zanthiа от 15 Сентября 2017, 09:34:11
Ну ладно Камю или Сэлинджер. Но сейчас так много современных авторов, что невозможно всех упомнить и тем более все это прочитать. И кто же тогда будет работать в книжных магазинах, если от продавцов требуется такое доскональное знание их "продукции"? По мне достаточно просто вежливого ответа и возможности посмотреть по полкам соответствующих разделов или на компьютере в базе (а занесено там должно быть). А если человек не может вот так с ходу ответить, где у них стоит какая-н. Мария Иванова с очередным "Убийством лысого в подвале" - это еще ни о чем не говорит. На то они и каталоги.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Цитруска Песцова от 15 Сентября 2017, 09:35:24
уважаемый автор, люди написали столько, что запомнить все - особенно за 20 тысяч деревянных в месяц - стандартная ставка продавца в провинции - нереально, немотивируемо и иди гугл открой. а уж чисто по памяти разбираться в ассортименте на несколько тысяч позиций - ха-ха-ха.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: ZloeAloe от 15 Сентября 2017, 09:35:40
Меня больше удивляет, когда в разных магазинах одной сети один и тот же автор может стоять в разных разделах.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Morphine69 от 15 Сентября 2017, 09:38:24
Я подписана в телеграме на канал книготорговки, она публикует иногда прикольные истории на тему общения с покупателями. Работает дама в магазине, где весь ассортимент -- художественная литература. Только художественная. К ней постоянно ломятся за учебниками, энциклопедиями, словарями, справочниками etc. И не просто ломятся, но ещё и возмущаются, мол, чё за херовый книжный, нет ничего ни по вязанию, ни по кулинарии, ужас!
Я это к чему... Может, авторке тоже обратить внимание на то, в каких книжных она Камю найти пытается?
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Дракоша от 15 Сентября 2017, 10:45:34
Меня больше удивляет, когда в разных магазинах одной сети один и тот же автор может стоять в разных разделах.
Я работала по юности в Буквоеде. Девчонки сменщицы умудрились запихать Успенского "Белый хрен на конопляном поле" в детскую литературу (хорошо, я нашла и продала книгу раньше, чем какая-нибудь бабушка ее внуку купила  ;D ), а Макса Фрая в зарубежку.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Неженка от 15 Сентября 2017, 12:31:12
А если человек не может вот так с ходу ответить, где у них стоит какая-н. Мария Иванова с очередным "Убийством лысого в подвале" - это еще ни о чем не говорит.
Но автор-то спрашивала именно Камю и Сэлинджера, а не Марию Иванову!
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Morphine69 от 15 Сентября 2017, 13:05:38
Во многих книжных сейчас есть электронные базы, где можно быстренько наличие той или иной книги глянуть. Если нет базы, то это, конечно, печаль. Продавец чисто физически не способен запомнить весь ассортимент. Но книги вообще-то выставляются в алфавитном порядке, не видела пока ни одного книжного, где было бы иначе. Потому мне сложно поверить, что аж в пяти книжных подряд продавцы тупо хлопали глазами. Нужно иметь IQ ниже пятидесяти, чтобы не сообразить хотя бы подвести барышню к стеллажу с авторами на К, если она просит какого-то там Камю. Мне почему-то кажется, что проблема в барышне. Например, продавец ей говорит, мол, не помню, есть ли этот Камю, сейчас гляну, подождите минутку. А барышня ему сходу: «Фсио! Не разбираетесь в литературе! Задолбали! Прощайте!»
Что касается поисков русского автора в зарубежных... Пля, да иногда hуй поймёшь ведь, кто есть кто! Например, Борис Виан -- это зарубежный автор. А Генри Олди -- псевдоним украинских фантастов. И вот хто бы мог подумать, а. Просто открой рот и скажи, откуда автор родом. Сложно, что ли.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: steelslife от 15 Сентября 2017, 13:06:53
Какая этой эстетке разница, что нюхать? Пусть сама идёт и консультирует всех, какую "красненькая по математике или географии, а ещё ручку" купить.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: MissGemor от 15 Сентября 2017, 13:15:43
+Морфин.
Если надо конкретное - сказал, продавец проверил наличие по базе, помог найти полку/на полке.
С "посоветуйте почитать" на форум, где еще сохранилась страна советов.
Что, блин, надо от ребят, которые выкладывают товар?
Супер продажи в книжном? Так просто запусти книголюба туда и он сам наберет как с голодухи.

Рассказала с чем лучше идет какая водка? С омарами блеа.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Неженка от 15 Сентября 2017, 13:27:20
А Генри Олди -- псевдоним украинских фантастов. И вот хто бы мог подумать, а. Просто открой рот и скажи, откуда автор родом. Сложно, что ли.
Ага, а ещё есть неплохой фантаст с псевдонимом Джордж Локхард, который вообще грузин, пишущий на русском. ;D
Но проблема в том, что стоять он может среди зарубежных. Даже если продавец и покупатель в курсе, что это русскоязычный автор, не факт что расстановку книг делал именно этот продавец.

Вот поэтому я предпочитаю покупать книги в крупных магазинах, где не только есть электронный каталог, но они ещё и в интернете размещён, вплоть до указания на какой полке искать эту книгу и сколько их осталось. Тогда пофиг, в курсе ли продавец о существовании автора, как пишется его фамилия, откуда он родом и где его искать. Подходишь к полке, берёшь книгу - и на кассу.

Или в интернете заказывать.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Дракоша от 15 Сентября 2017, 13:53:54
Что касается поисков русского автора в зарубежных... Пля, да иногда hуй поймёшь ведь, кто есть кто! Например, Борис Виан -- это зарубежный автор. А Генри Олди -- псевдоним украинских фантастов. И вот хто бы мог подумать, а. Просто открой рот и скажи, откуда автор родом. Сложно, что ли.
Открываешь и смотришь, если написано "переведено с..." то автор зарубежный, если нет - русский. И все. Не бином Ньютона так то.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Elf78 от 15 Сентября 2017, 15:28:43
Цитировать
какая из них лучше и с чём хорошо идёт
Эээээ... Есть водка хорошая и плохая, но чтоб существовала водка, которая пойдет лучше под стерлядь, чем под квашенную капусту - это новое.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: Error от 15 Сентября 2017, 17:31:26
С "переведено с ..." тоже периодически можно попасть. Есть такая дивная фэнтезийно-комедийная вещь, Сага о Хелоте из Лангедока, так на ней как раз стоит "переведено с английского, перевод Елены Хаецкой". И вот только много лет спустя после того, как я эту книгу впервые увидела, выяснилось, что типа переводчик это и есть автор.
Название: Re: #24408 - Особенности национальной торговли
Отправлено: uvejourgen от 15 Сентября 2017, 18:39:11
Книги нужно любить, и знать где они лежат, вот у меня бОльшая часть книг лежит в /media/hdd2/librus.ec  
*уходит на рутрекер обновлять срез либрусека*