Форум проекта "Килл Ми Плз"
Все разделы => Обсуждаем истории => C zadolba.li => Тема начата: Stephan S от 01 Апреля 2018, 17:57:24
-
https://zadolba.li/story/26016
А меня задолбало пародирование и передразнивание иностранных акцентов. Знакомые иногда просто не могут без этого, и, рассказывая о «смешных» случаях с иностранцами, обязательно передразнивают его произношение, ведь без тупой насмешки над акцентом история не будет и вполовину так смешна. Тут тоже встречаются такие истории, мол, в аптеку зашел «горец» и говорит:
— Дэвушк, дэуте, пажалуста…
Дорогие пародисты, а вы сами на любом иностранном языке говорите без акцента? Ваш английский чист, как свежий подснежник? В вашем немецком красивая «р»? Нет? Так что ж вы выпендриваетесь, уважаемые полиглоты?
Я уже давно живу в одной западноевропейской стране. Да, мне повезло с учителями, и на языке страны я говорю без акцента. Однако ни один уважающий себя местный и не подумает смеяться над иностранным акцентом приезжих — ничего подобного за шесть лет я не слышала и не читала, и шутки более дурного тона себе и представить нельзя.
А последний год я провела по работе в одной латиноамериканской стране, где мне пришлось говорить на испанском, на котором я говорю далеко не так замечательно. Иногда я не знала некоторых слов, и мне приходилось описывать их или показывать жестами, устраивая пантомиму в аптеке. Думаете, хоть один местный житель посмеялся надо мной? Передразнил акцент? Послал обратно в мой «аул»?
Почему-то в остальном мире люди нормально воспринимают факт, что люди на иностранном для них языке говорят с акцентом. И только в России считается ну прямо уморительным передразнить жителей Кавказа или Азии. Мой дедушка, кстати, тоже к старости стал плохо говорить по-русски, перестал склонять существительные, например. Что, тоже смешно? Ткнёте в него пальцами в супермаркете? Будете смешно пародировать в кругу друзей его «мне к врач через два месяц»? Вы бесите, юмористы, и задолбали нереально.
https://zadolba.li/story/26035
Прочитала пассаж про акценты и поняла, насколько же необъятна российская культура.
Ведь это ей принадлежит, например, «Большой куш» с разжигающими межнациональную рознь шутками про акцент местных цыган. Знаменитые комики Дара О’Бриен, Джимми Карр и Дилан Моран, по видимому, тоже совсем не ирландцы, потому что насмехаются над бедными валлийцами и шотландцами с их хныкающим и рычащим произношением.
Все самые уморительные ситкомы — это тоже дело рук русских, иначе бы мы не узнали, как забавно коверкают английский индусы, поляки и мексиканцы, как отличается говор чёрных и белых американцев. Шутки про реднеков с инцестами и преувеличенным южным акцентом тоже придумали русские. И это только у нас мог появиться «Южный Парк», потому что только у нас любят шутки про глупых китайцев и мексиканцев.
Добрейший датский веб-комикс «Скандинавия и мир», оказывается, тоже ужасен и к тому же придуман в России, как и норвежский комикс про Неми. И встреча Дизастера с Оксимироном уже не так исторична, потому что Дизастер — тоже русский. В книгах сложнее спародировать акцент, но Терри Пратчетт, светлая ему память, греет мне душу — и он наш.
Россия, хоть и родина слонов, но явно не источник мирового юмора, органичной частью которого являются шутки про акцент. Ведь именно через них передаётся культурное разнообразие страны, даже если сами шутки не очень культурны.
-
Да, мне повезло с учителями, и на языке страны я говорю без акцента
это тебе мама сказала? ::)
я кстати до сих пор слегка параною что говорю на английском с русским акцентом. хотя мне неоднократно говорили что акцент у меня слабый и помимо руссколатышского есть еще очень слабый ливерпульский. и если вначале спрашивали прямо "откуда ты?" то теперь завуалировано "а что у тебя за акцент?". о акцент есть не смотря на то что я 13 лет живу в Англии и ежедневно говорю исключительно на английском.
-
Не, у меня, конечно, хреновое чувство юмора, но после пассажа первого автора в голову закралась мысль попробовать себя на поприще профессионального юмориста.
-
первый автор никогда не слышал как, мягко говоря, хихикают скандинавы над своими соседями вообще и своими же регионами в частности
-
;D
https://youtu.be/w1X9a2X-oaI
-
Первому автору политкорректный орган ущемили какой?
В интернациональном обществе шутки над акцентом - это норма, именно по той причине, что ничего плохого они не подразумевают.
Ну никому вменяемому у нас в голову не придет считать человека недостойным унтерменьшем за украинский/белорусский/дагестанский, любой другой акцент, а дружески пошутить по этому поводу - да почему бы и нет?
Я вот анекдоты про евреев тоже с характерной интонацией рассказываю, благо картавить специально и не приходится, так что я теперь, антисемит?
-
Однако ни один уважающий себя местный и не подумает смеяться над иностранным акцентом приезжих — ничего подобного за шесть лет я не слышала и не читала, и шутки более дурного тона себе и представить нельзя.
Да-да, пзди больше.
В лицо и в повседневной жизни может и не будут. Шутить шутки и коверкать слова? Сколько душе угодно.
-
https://www.youtube.com/watch?v=gOb8NeLzXbE
-
Шутить шутки и коверкать слова? Сколько душе угодно.[2]
-
Как вообще можно говорить без акцента? Разве что на языке жестов...
-
Как вообще можно говорить без акцента? Разве что на языке жестов...
Говорить без акцента = говорить как в телевизоре, официальный такой всеобщий акцент. Я вот, вроде как, на нем говорю.
А сколько встречал людей из разных глубинок - там жесть. При том, что не темные безграмотные, а вот просто они так привыкли, отучиться сложно.
Больше скажу, я так же начинал разговаривать, когда с ними жил, это заразно)
-
Конечно заразно, как и любой говор
-
Читая первого автора, я сразу вспомнила видюшку про шотландцев в лифе с голосовым управлением. ;D
-
ИЛЭВЭН!!!!
-
ага. Черт, не буду опечатку править, так веселее.
-
Читая первого автора, я сразу вспомнила видюшку про шотландцев в лифе с голосовым управлением. ;D
Для людей, что такое без ссылки на видосик пишут - отдельный котел, исправься, спасись, пока не поздно.
-
https://www.youtube.com/watch?v=NMS2VnDveP8
-
А у меня с субтитрами!
https://youtu.be/YsPYzfwnQko
-
Мать вашу, так в телевизоре ваще какие-то идиоты гундосят и растягивают слова. Как не смотрю новости первого канала, все время диктор(ша) обиженно шепелявит.
-
Только сегодня венгерская бабулька в автобусе смеялась, что мы произносим o вместо ő.
Первый автор какой-то фиалочный, ну.
-
Мать вашу, так в телевизоре ваще какие-то идиоты гундосят и растягивают слова. Как не смотрю новости первого канала, все время диктор(ша) обиженно шепелявит.
У меня для тебя плохие новости)
Впрочем, можешь продолжать верить, что правильный язык - у тебя, где ты там, а не у нас тут)
-
Только сегодня венгерская бабулька в автобусе смеялась, что мы произносим o вместо ő.
Первый автор какой-то фиалочный, ну.
А венгерская бабулька не подшучивала по поводу смешения русскими е, é и i? ;) Признаюсь, сама поначалу путала вовсю, пока уши не приноровились различать без проблем. Ну да, é - это такая хрень, типа как в некоторых русских говорах выражаются, например, нечто вроде слова "дело" как "диэло", где раньше ять писался. в таких словах. И попробуй не перепутай с обычным е или и с непривычки. А ő, как мне кажется, куда реальнее перепутать с u, опять же с ненатасканных ушей, особенно на конце, а не в самом начале слова...
А вообще везде подобные шуточки есть. Американцы подшучивают над мексиканцами, британцы - над шотландцами и ирландцами (у них даже анекдотов про них хватает!), а в Италии вообще полный простор для подколок над носителями других диалектов. Римляне прикалываются с неаполитанцев, неаполитанцы с сицилийцев, сицилийцы с сардинцев итп. А уж как шведы заявляют про датчан, что они постоянно откашливаются и хмыкают, как будто вечно простужены, язык у них такой...
-
А у меня с субтитрами!
https://youtu.be/YsPYzfwnQko
вот правильно, а то субтитры от самого Ютуба сами не определятся, что там говорят.
ШКООТЛЭЭНТ!
-
Немецкий юмор на ту же тему:
- Когда шваб говорит "Гутен морген"?
- Никогда, он не знает немецкого.
А еще есть недобрые шутки про "визу в Германию", которую тем же швабам кто-то выдает.
-
Меня просят говрить названия некоторых улиц. Потому что у меня акцент, и звучит забавно :-[
Не шутят они, как же :)