Форум проекта "Килл Ми Плз"

Все разделы => Обсуждаем истории => Из других источников => Тема начата: Stephan S от 31 Августа 2020, 15:44:58

Название: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Stephan S от 31 Августа 2020, 15:44:58
https://73online.ru/r/inzhenerka_i_chlenkinya_ulyanovskie_filologi_-_o_tom_pochemu_feminitivy_portyat_yazyk-81014

Цитировать
На Украине официально разрешили использовать в кадровой документации феминитивы, то есть имена существительные женского рода, которые обозначают женщин и образованы от однокоренных существительных мужского рода. Так, теперь в качестве названий профессий допустимо указывать такие специальности, как «инженерка», «станочница» или «социологиня». Между тем, в МГУ советуют не вносить феминитивы в словари еще 40 лет. Ульяновские филологи уверены, что лучше все-таки повышать профессионализм и уровень жизни, а не менять лексику.

Меняется общество – меняется язык, он отражает не только реальность, но и происходящие в ней изменения. На передовой этого процесса сейчас оказались феминитивы: женщины всё чаще заступают на «мужскую территорию», занимая посты директоров, режиссёров и президентов, которые раньше считались исключительно или преимущественно мужскими.

Вот и министерство развития экономики, торговли и сельского хозяйства Украины на этой неделе своим приказом узаконило изменения в классификаторе профессий. Как поясняется в документе, обычно в классификаторе все названия профессий приводятся в мужском роде, а исключения составляют те, что используются только в женском роде — например, экономка, нянька, горничная, сестра-хозяйка, швея. Однако теперь, если у «пользователя» есть такая «потребность», нужно будет внести в кадровую документацию название работы, адаптированное для обозначения женского пола. В качестве примеров приводятся следующие варианты: «инженер — инженерка», «станочник широкого профиля — станочница широкого профиля» и «социолог — социологиня».

Напомним, что еще в 2018 году Государственная служба Украины по чрезвычайным ситуациям обязала пресс-службу использовать феминитивы. Был издан специальный словарь, включающий такие наименования профессий, как «спасательница», «пожарная», «пресс-офицерка». Кроме того, в мае 2019 года сообщалось, что министерство образования и науки Украины приняло новые нормы правописания, которые узаконивают использование феминитивов. В качестве примеров приводились такие слова, как «поэтка», «членкиня» и «критикесса».

Дискуссия вокруг использования феминитивов несколько лет существует и в русском языке. Одни считают это логичным вариантом развития языка, необходимым для видимости женщин в профессиях, другие же — искусственным изменением языка и принижением женщины как специалиста. Например, в МГУ еще в прошлом году советовали не вносить феминитивы в словари еще 40 лет, объясняя это тем, что время для фиксации в языке слов «блогерка» или «редакторка», которые пытаются ввести в активное употребление феминистки, ещё не пришло. По словам филолога-русиста, профессора МГУ Владимира Елистратова, выбор суффиксов, при помощи которых образуются феминитивы, никак не регламентирован: «Это вкусовщина. Никто не понимает, что такое вкус и что такое пошлость. Просто человеку понравилась, например, "эсса". "Эсса" никогда не передаёт зависимость женщины от мужчины. Мне режет это слух, просто потому что я в другой парадигме нахожусь, как и Цветаева, которой унизительна кажется эта "эсса"».

По мнению же феминисток, слова «врач» или «инструктор» нельзя употреблять без суффикса, если имеется в виду женщина. В то же время, старые морфемы для этого не годятся. Как заявляют активистки фем-движения, суффикс «ш» обозначает принадлежность мужу и его профессии, а вот «к» - обозначает женщину как независимую единицу. В последнее время в речи часто появляются слова «авторка» или «редакторка», а некоторые издания используют их на своих сайтах.

Ульяновские эксперты считают, что феминитивы могут войти в профессиональную лексику, но не в литературу. И необходимо максимально сохранять существующие нормы. Заведующий кафедрой русского языка, литературы и журналистики УлГПУ, доктор филологических наук Владимир Артамонов считает, что если мы будем поддаваться всем новым веяниям, то в итоге лет через 10-15 мы не сможем прочитать написанный текст без перевода.

- Язык всегда что-то отражает. Женщина занимает сейчас всё те же места, что и мужчина, но существуют определенные традиции. Например, неслучайно есть правило, когда при неопределенных или отрицательных местоимениях мы употребляем глаголы в прошедшем времени в форме мужского рода: «кто-то постучал», «никто не пришел». Ну давайте тогда будем писать «кто-то постучала», «никто не пришла», не знаю, куда мы уйдем в этом случае. Традиции не мужчинами созданы, а в целом носителями языка, - говорит профессор Артамонов.

При этом нет единого мнения даже по поводу использования феминитивов, закреплённых как словарная норма: многие по-прежнему считают, что «художник» звучит весомее и профессиональнее, чем «художница» (и понятно, как исторически сформировалось подобное восприятие). Что уж говорить о новых формах вроде «директорка», «авторка» или «режиссёрка», которые кажутся противникам процесса неблагозвучными, а суффикс «к» — пренебрежительным.

- Когда у нас по обмену обучалась девушка-магистрант из Франции, она обижалась, когда ее называли «мадемуазель» - для нее это подчеркнутые гендерные различия. Если вспомнить поэтов-классиков из числа женщин, то они обижались на обозначение «поэтесса». Поэтому я считаю, что здесь все-таки важно выполнение профессиональных обязанностей, а не гендерная принадлежность. Феминитив на самом деле - модное явление и некий тренд, идущий с Запада и из Америки, где совершенно другие условия жизни, в отличие от наших, и другие исторические условия в принципе. Феминизм пошел в Европе очень давно, где-то с конца 17 века, а в нашем обществе женщина выполняет немного другую роль. И в нашем сознании принадлежность к «женскости» – это позиция слабости. Поэтому слова «докторша», «кассирша» звучат несколько сниженно. У нас другой менталитет - какая бы мода ни была, нужно учитывать исторические особенности. Российские женщины не настолько самостоятельны и независимы, они живут в других геополитических условиях, нежели европейские, - считает заместитель декана историко-филологического факультета УлГПУ по научной работе, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, литературы и журналистики Елена Захарова.

Анна Ежова

У меня, хоть убейте, не разрешаются два вопроса.

1. Как могло образоваться слово «членкиня»?
«Членка» — понятно, «члениня» — понятно, а это что? Два суффикса сразу?

2. Откуда, чёрт возьми, это мнение, что «ш» унижает, а «к» нейтрально? Почему «членкини» считают, что у суффиксов может быть только одно значение?
У этого «к» их дохрена, если что.
Не хотят быть тренершами — пусть идут работать СТОЛЯРКАМИ в столярке, ГРИМЁРКАМИ в гримёрке, АДМИНКАМИ в админке...
И не обижаются на «феминитивы» Саш_ка и Жень_ка — ведь без «женского» суффикса их с мужскими именами перепутают  ;D
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Сатаняшка от 31 Августа 2020, 15:48:13
Цитировать
На Украине официально разрешили использовать в кадровой документации феминитивы, то есть имена существительные женского рода, которые обозначают женщин и образованы от однокоренных существительных мужского рода. Так, теперь в качестве названий профессий допустимо указывать такие специальности, как «инженерка», «станочница» или «социологиня».
Ну и ладненько.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Сяо Му от 31 Августа 2020, 15:51:36
Ну а что делать? С потрясающим кофе в Братиславе и Венской оперой не срослось, "Анаконда" оказалась выдуманной, и даже на клубнику в этом году поехать не получается.

Остаются вот членкини и комикс про то, как принцессу из башни спасла негритянка-лесбиянка.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Шебуршунчик от 31 Августа 2020, 15:51:50
Я не хочу быть ни "авторкой", ни "директоркой", ни ещё какой "членкиней". Просто потому что это звучит у*бищно.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: steelslife от 31 Августа 2020, 15:59:54
а потом будут вопли типа "я наталия, а не наталья", только в этот раз "я инженер, а не инженерка".
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Кукушка от 31 Августа 2020, 15:59:59
Я могу понять, зачем нужны феминитивы для профессий, считавшихся «исконно мужскими». Но не понимаю, зачем изобретать велосипед и придумывать феминитивы для профессий, у которых они уже имеются. Лично видела перлы «учителька» и «актёрка». Серьёзно? Чем гордое «учительница» и «актриса» не угодили?  ???
*Задумалась, как называть женщин-пилотов и женщин-электриков. Пилотесса и… электрикиня? Потому что больше приличных вариантов на ум как-то не приходит*
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Рикки Хирикикки от 31 Августа 2020, 16:04:18
На самом деле корень проблемы с феминитивами гораздо глубже.
В русском языке практически нет нейтральных суффиксов, с помощью которых можно образовать существительное женского рода. Но это вопрос, который нужно изучать в разрезе сравнительно-исторического языкознания и социолингвистики (как минимум).
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Мелиф от 31 Августа 2020, 16:04:36
Тут эта картинка будет максимально в тему)
(https://sun9-23.userapi.com/yW2tTuWEZLHGtHpOhzG-Xe2sXm7et12JyB9CnA/OT9jDRRWu9Y.jpg)

И знаете, мне даже нравится. Согласна называться программарыней ;D
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: SyberianDragon от 31 Августа 2020, 16:04:58
Во первых - МИКСЕР МНЕ, ПОЛ ЦАРСТВА ЗА МИКСЕР
Во вторых - Хохлы пытаются заглотить х*р евросоюза настолько глубоко, что он уже скоро с другой стороны вылезет.
В третьих - если подключить гробы феминисток прошлого к динамомашинам, человечество моментально решит все проблемы с электричеством. Серьёзно, они боролись за то чтобы отношение к ним было таким же как к мужчинам и феминитивы, даже устоявшиеся, считали оскорблением, нынешнее же поколение с какого то фига сделало разворот на 180.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Мяшкин от 31 Августа 2020, 16:08:22
я не понимаю ажиотажа конкретно вокруг феминитивов, но
вопли про "вы убиваете-меняете язык" смешные такие)
с другой стороны - люди противятся изменениям, это естественно. вся наша жизнь - это набор привычек, бытовых, языковых, и так далее. когда в болотце начинают ковыряться и плескаться, возникают всегда возмущения. обновили дизайн сайта - спасите-помогите, закрыли какой-то маршрут автобусный - как же жить теперь, ввели феминитивы - ну все пипец языку. но изменения неизбежны все равно)
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Рикки Хирикикки от 31 Августа 2020, 16:14:35
(https://sun9-8.userapi.com/c858220/v858220587/95aab/3yQQ4OVaMvQ.jpg)
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: greek girl от 31 Августа 2020, 16:20:52
Хоспидя кокой дыбыл

Я еще держалась, но на "она обижалась, когда ее называли «мадемуазель» - для нее это подчеркнутые гендерные различия" просто заорала.
Блеать, это не гендерные различия, а статусные. Между мадмуазель и мадам. Всех зовут мадам теперь, никого не ипет, замужем ли ты, "заслужила" ли стать мадам.
Ааааааааа! Ульяновские филологи, ну вашу же мать!
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Morhann от 31 Августа 2020, 16:22:37
феминитивы, даже устоявшиеся, считали оскорблением

И вот это таки нездоровая штука, из-за которой сейчас весь сыр-бор. Ситуация, в которой представитель профессии, названный существительным женского рода, в общественном сознании автоматически воспринимается на ступень ниже - откровенно так себе.

Оставим то, как пытаются решить этот вопрос, в стороне.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Ыш от 31 Августа 2020, 16:24:11
а потом будут вопли типа "я наталия, а не наталья"
Ну вообще это принципиальный вопрос например для документов.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Infovalenok от 31 Августа 2020, 16:24:58
И в итоге все "экспертные" мнения сводятся к "мне не нравится, поэтому это неправильно"  ;D
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Hacksley от 31 Августа 2020, 16:28:41
Я не хочу быть ни "авторкой", ни "директоркой", ни ещё какой "членкиней". Просто потому что это звучит у*бищно.

А придется  ;D
Хз, язык меняется, бесполезно вопить и махать конечностями. Через пару поколений будут такие же привычные слова, как и "студентка". Плюс отличный маркер дебилов появился: "гыгы, а как же теперь самка пилота будет называться".
К слову, забавно, что в русском и "авторка" у многих вызывает демонстративное "фу, кровь из глаз", а в Украине это, если я верно помню госязык, - лексическая норма.

*Задумалась, как называть женщин-пилотов и женщин-электриков. Пилотесса и… электрикиня? Потому что больше приличных вариантов на ум как-то не приходит*

Моя маман закончила Электрофак. На курсе их называли "электричками"  ;D
Инженерка/монтажница/техничка электросистем?-)
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: CynicalCreature от 31 Августа 2020, 16:40:13
Хз, язык меняется, бесполезно вопить и махать конечностями.
Но если язык не хочет меняться, то точно так же бесполезно вопить и махать конечностями.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Рикки Хирикикки от 31 Августа 2020, 16:47:41
Цитировать
И.А. Бунин, вспоминая о реформе русской орфографии, писал: «По приказу самого Архангела Михаила никогда не приму большевистского правописания. Уж хотя бы по одному тому, что никогда человеческая рука не писала ничего подобного тому, что пишется теперь по этому правописанию» [5, с. 147]. Он с возмущением отмечал: «...по ней написано всё самое злое, низкое и лживое, что только было написано на земле <.> я назвал орфографию, истинно «хамски» навязанную России большевиками, заборной. Но как же она не заборная, когда именно забор и в точном и в переносном смысле этого слова так долго служил? <...> Именно «невежда и хам», то есть большевик, приказал под страхом смертной казни употреблять только эту орфографию» [5, с. 148]. З.Н. Гиппиус в дневниках писала: «Они [большевики] ввели слепую, искажающую дух языка орфографию» [7, с. 231]. Поэты, писатели, философы и ученые были уверены, что большевики пошли на поводу у безграмотных масс и упростили орфографию, чтобы поставить на один уровень интеллигенцию и безграмотных рабочих. Один из самых ярых и непримиримых критиков орфографической реформы, И.А. Ильин, рассуждая «о наших орфографических ранах», писал: «Старо это новое правописание, оно искони гнездилось на задних партах, у лентяев и неспособных» [12, с. 37]. В статье «О русском правописании» он отмечал, что изменение орфографии «растерзало, изуродовало и снизило его [языка] обличие» [12, с. 38]. Философ обвинял «революционное кривописание» [12, с. 37] в «варварском упрощении» [12, с. 37], «духовной слепоте» [12, с. 38], в том, что нововведения «демагогически попирают и разрушают русский язык» [12, с. 38]. По его мнению, реформа правописания привела к искажению мысли, являла собой «искажающую, смысло-убивающую, разрушительную для языка манеру писать» [12, с. 39].

Источнег (https://cyberleninka.ru/article/n/otnoshenie-tvorcheskoy-intelligentsii-k-reforme-russkogo-yazyka-1918-goda?fbclid=IwAR0guX21hKmQ27xGBbOyh4EE-leYIq-N3Ai8zBtqq8LiuuwZLuReKhZVtG8)
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Каталина от 31 Августа 2020, 16:52:06
Интересно, как будут называть даму-машиниста. Машинистка? Но такая профессия уже существует, хоть и отпавшая за ненадобностью. Машинистиня?
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Wookies! от 31 Августа 2020, 16:53:01
а сейчас что, дамы поезда в России не водят?
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: SyberianDragon от 31 Августа 2020, 16:55:42
Машинистка это, как ни странно, не феминитив от машиниста, а обозначение девушки работающей за печатной машинкой.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 31 Августа 2020, 17:00:41
а сейчас что, дамы поезда в России не водят?
уже водят (https://www.mos.ru/news/item/74133073/). Но вообще в машинисты из помощников обычно идут. Помощник машиниста - та еще работенка, довольно тяжелая, грязная, вредная для нервной системы. Например при наезде на препятствие осматривать поезд идет помощник.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Рыжая ведьма от 31 Августа 2020, 17:02:41
А для
(https://sun9-8.userapi.com/c858220/v858220587/95aab/3yQQ4OVaMvQ.jpg)
Забавная картирнка.
Но вообще ИМХО есть разница между раздражающими меня заимствованиями и феминитивами.
Почему?
Заимствования берутся для наименования/выделения чего-то что не имеет в родном языке четкого наименования и/или происходят хм... естественно в определенной среде - профессиональной, интернет общения и т.п. Они берутся для обозначения существующего явления.

Феминитивы же используются больными на голову для искусственного выделения подчеркивания в общем-то не имеющего значения признака.

То есть есть инженер Петров и инженер Иванова. Они чем-то отличаются? Безусловно уровнем квалификации, профессионализмом, а еще цветом глаз, волос, ростом и полом.
Но мы почему-то не изобретаем рыжволосголглазвысростин женер, а создаем "инженерку", а зачем? Какое это имеет отношение к Ивановой как к профессионалу?
Или Иванова теперь инженерка и человекиня? А чем это отличается от человека и инженера? Чем эти слова плохи?

Ну и да для меня (для моего уха) если хотите фиминитивы просто звучат отвратительно, в том числе и потому что авторы нововведения отказываются от сложившихся норм, и то им -ш-, то -к- не угодил и рожают "геологесс"

Феминитивы не о равенстве, феминитивы о выделении и подчеркивании это не автор, это авторка, ну вы поняли? Автор - ЖЕНЩИНА. Так вот для меня нормально что автор женщина, что поэт Цветаева пишет стихи, я не нуждаюсь в акцентировании пола и да меня это задевает.
Это как если ввести квоту на обязательное присутствие баб (негров да знаю я, знаю) в ВУЗе или например в совете директоров. ВСЕГДА в фоне будет оставаться вопрос я здесь потому что я оказалась лучше или я просто лучшее что нашлось для затыкания квоты?
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Infovalenok от 31 Августа 2020, 17:06:25
а сейчас что, дамы поезда в России не водят?
В метро вроде только первая в этом году появилась.
Насчет поездов дальнего следования не скажу.

Vaisman, странно, при этом против шпалоукладчиц никто не против, а помощник машиниста - уже сложно для дам  ;D
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Wookies! от 31 Августа 2020, 17:09:13
фиг знает, на шведском поезде машинистом была женщина, я думала уже везде так
про метро в курсе, и про загадочные контрацептивные вибрации тоже
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Lsv от 31 Августа 2020, 17:09:47
барбершопка, мерчесса, хайпуха, постить кейсэссу, ютуберица, лола, хедхантерка, омбудсменша, маффинка, дедлайнэсса, смузиха, худи..эээ..ка.
---
высростинженер
красиво
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 31 Августа 2020, 17:18:37
Vaisman, странно, при этом против шпалоукладчиц никто не против, а помощник машиниста - уже сложно для дам  ;D
Я пару лет болтался по БМО, и немало со стороны насмотрелся на то, как они там на железке работают. Так вот в путевых бригадах не видел ни одной женщины за два года. Вот вообще ни одной. В депо да, работают и на улице, но тоже работа не связанная с большими физ нагрузками. А так диспетчеры в основном и прочие больше кабинетные должности. Конечно это не значит, что в природе нет шпалоукладчиц, тут я чего видел, о том и пою.

Что касается помощника машиниста, до для пригородного электропоезда это одни условия работы и нагрузки, а для грузового например - там башмаки запаришься тащить, чтобы закрепить, да и в целом железки там мощные и тяжелые.

Не пускать женщин на тяжелые и опасные работы повелось еще со времен СССР, и тогда это считалось прогрессивным, сейчас взгляд на это изменился.

А вообще машинисты поговаривают, что постоянная работа рядом с мощными источниками тока сказывается на здоровье. Они так чувствуют по крайней мере, но медицинских данных я не видел.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Сова от 31 Августа 2020, 17:23:33
Жесть. Надеюсь, в России до такого не дойдет. Я не хочу быть программисткой, я хочу остаться программистом!
По-моему, окончание "-ка" звучит уничижительно, и формы "блогерка" и т.д. тоже звучат пренебрежительно, по-простецки. Это даже не в профессиях заметно:
Вася - обычное имя. Васька - уже панибратски, так могут друзья звать, можно так кота называть.
Картон - нормальное название материала. Картонка - сразу ассоциации с огрызком от этого материала.

Дело не в том, что слово "блогерка" женского пола, дело в дурацком звучании. Уж лучше "блогерша", раз им так приспичило.
Хотя на Украине другой язык, может, в его рамках это не так отвратно звучит.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Infovalenok от 31 Августа 2020, 17:25:13
А вообще машинисты поговаривают, что постоянная работа рядом с мощными источниками тока сказывается на здоровье. Они так чувствуют по крайней мере, но медицинских данных я не видел.
Да собственно никто не говорит, что это полезно. Только логично запрещать тогда всем. А то одному норм, другого будем беречь - это бред какой-то. А то так можно докатиться до запрета продавать алкоголь и сигареты женщинам - им же еще рожать.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Amphibia от 31 Августа 2020, 17:28:30
Бгг, я живу в стране победившего феминизма  ;D
В литовском языке, во-первых, нет принадлежности рода глаголов в прошедшем времени, а названия всех профессий имеют окончание мужского или женского рода в зависимости от того, о ком говорят. Chemikas-  chemikė; daktaras - daktarė, direktorius - direktorė и также prezidentas Gitanas Nausėda и занимавшая пост ранее prezidentė Dalia Grybauskaitė
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Рикки Хирикикки от 31 Августа 2020, 17:28:43
Infovalenok, ты не поверишь... (https://www.interfax.ru/russia/380311) :D
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 31 Августа 2020, 17:30:02
Сова, я тоже считаю такое вот творчество не оправданным. Но это, наверное, как в послереволюционные времена детей называли. Такое же вот восторженное творчество, но зачастую корявое. Пройдет, надеюсь.

Infovalenok, если всем запретить, работать будет некому. А угнетали женщин таким образом по одной очень простой причине - надо рожать, государству нужны новые граждане, и если здоровый мужик может натыкать куем почти неограниченно, здоровая женщина - куда более ценный ресурс, поэтому охрана материнства и это вот все.
Специально отмечу, что это не лично моя точка зрения.

Цитировать
Infovalenok, ты не поверишь...
челодлань, будете теперь школоту просить "пацан, купи сигарет мне, а я тебе пивка"
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Infovalenok от 31 Августа 2020, 17:37:56
Infovalenok, ты не поверишь... (https://www.interfax.ru/russia/380311) :D
Блть.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Рикки Хирикикки от 31 Августа 2020, 17:39:40
челодлань, будете теперь школоту просить "пацан, купи сигарет мне, а я тебе пивка"
Не-не, его пытались внести в 2014 году, но пронесло. Пока что, во всяком случае.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Arie от 31 Августа 2020, 17:49:50
А мне вот интересно как они предлагают это все щастье в деловой документации использовать? Типа отдельную должностную инструкцию для спасательницы делать и все там сопутствующие нормативы? И ставка так будет называться "спасательница"? А если на неё мужик придёт? Или через / ? какой профит тогда, только больше букв и мороки.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Чечевичка от 31 Августа 2020, 18:11:09
Я могу понять, зачем нужны феминитивы для профессий, считавшихся «исконно мужскими». Но не понимаю, зачем изобретать велосипед и придумывать феминитивы для профессий, у которых они уже имеются. Лично видела перлы «учителька» и «актёрка». Серьёзно? Чем гордое «учительница» и «актриса» не угодили?  ???
*Задумалась, как называть женщин-пилотов и женщин-электриков. Пилотесса и… электрикиня? Потому что больше приличных вариантов на ум как-то не приходит*

Авиатрисса - слово уже есть, просто не использовалось долго, например. Электричка :)
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Рикки Хирикикки от 31 Августа 2020, 18:14:08
Авиатрисса

Какое шикарное слово. *_*
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Hacksley от 31 Августа 2020, 18:14:21
По-моему, окончание "-ка" звучит уничижительно, и формы "блогерка" и т.д. тоже звучат пренебрежительно, по-простецки. Это даже не в профессиях заметно:

Вот и грустно, что это так. К слову, украинский язык от "авторок" и "блогерок" чет не страдает. И от "-иня" (кравчиня, например) в обморок не падают. Причем не падали задолго до "европейской истерии". Так что для украинского драм не вижу вообще никаких.
А то я тоже уже услышала от 10-15 знакомых стенания. Русскоязычных знакомых. В русскоязычном (преимущественно) регионе. Вот не похеру ли им, что именно записано в документах. Ах-ах, я буду "інженеркою". Ужас какой  :'(
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 31 Августа 2020, 18:16:53
Авиатрисса

Какое шикарное слово. *_*
Главное с моториссой не путать.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 31 Августа 2020, 18:26:26
Я не понимаю, а что нам за печаль, что там на Украине украинцы делают? Пусть хоть дрочат вприсядку, как говорится. Только сами, сами. Не, понятное дело, что мы все равно потом виноватыми окажемся, но все равно. На кой черт нам лезть в это?

Я не хочу быть ни "авторкой", ни "директоркой", ни ещё какой "членкиней". Просто потому что это звучит у*бищно.

Плюс один. С меня от отсутствия инженерок и редакторок корона не упадет точно.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Мелиф от 31 Августа 2020, 18:29:56
Ах-ах, я буду "інженеркою". Ужас какой  :'(
А там разве не по желанию? Или это я читаю каким-то альтернативным местом, или им вроде разрешили писать в документах феминитивы, но не обязали? Так что не хочешь быть  "інженеркою" - не будь, делов-то
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Geo от 31 Августа 2020, 18:35:59
Гы!

1. Раньше нас поправляли, что не "на Украине", а "в Украине".
Теперь будут поправлять не "инженер Иванова", а "инженерка Иванова".

2. Надеюсь под это дело протащат наконец и мужской вариант "балерин". А то несправедливо: она балерина, а он всего лишь танцовщик :)
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Айбу от 31 Августа 2020, 18:39:42
Цитировать
Надеюсь под это дело протащат наконец и мужской вариант "балерин". А то несправедливо: она балерина, а он всего лишь танцовщик

Ну если придираться, то «балерина» - это титул, который раньше давали немногим. Его мужской аналог «премьер».
А все остальные артисты кордебалета, первые/вторые солисты/солистки, корифеи
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Nicole White от 31 Августа 2020, 18:44:41
Возможно вна Украине русскоязычные феминитивы несут другой смысл, но в русском доктор, инженер, строитель это специалист, а докторка, инженерка и строитесса балбес(ка) с корочкой.
Если я правильно поняла, то ожп прораб это прорабыня или прорабесса?  ;D
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Каталина от 31 Августа 2020, 18:46:03
2. Надеюсь под это дело протащат наконец и мужской вариант "балерин". А то несправедливо: она балерина, а он всего лишь танцовщик :)
А разве танцовщик, а не балерун? ;D
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 18:47:45
Я еще держалась, но на "она обижалась, когда ее называли «мадемуазель» - для нее это подчеркнутые гендерные различия" просто заорала.
Блеать, это не гендерные различия, а статусные. Между мадмуазель и мадам. Всех зовут мадам теперь, никого не ипет, замужем ли ты, "заслужила" ли стать мадам.
Ааааааааа! Ульяновские филологи, ну вашу же мать!

Она наверное хотела, чтоб её называли "товарищ" :D
Тогда гендерного различия не будет! А то ишь, мадам, мадемуазель
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Снусмумрик от 31 Августа 2020, 18:54:30
Хе-хе
(https://i4.imageban.ru/out/2020/08/31/eab34a5cd8b07095d9e903dacd6060b4.jpg) (https://imageban.ru)

Вообще конечно забавно, что при всем своем декларируемом "богатстве и многообразии" русский язык на самом деле настолько беден, что в нем проблема с тем, чтобы называть женщин в профессиях в женском роде.

Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Leskin от 31 Августа 2020, 18:57:09
Я не хочу быть оптимизаторкой, совсем не хочу  :'(

Хотя сеошница звучит в целом норм
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 18:57:13
Серьёзно, они боролись за то чтобы отношение к ним было таким же как к мужчинам и феминитивы, даже устоявшиеся, считали оскорблением, нынешнее же поколение с какого то фига сделало разворот на 180.

Мне кажется, вот те самые феминистки, которые решили, что женщин надо называть мужскими названиями, как раз выбрали странный путь решения проблемы. И только усугубили её.
Им не нравилось, что "секретарь" звучит менее уважительно, чем "секретарша", и они решили, что теперь и женщины будут зваться "секретарями". А почему нельзя было просто работать и показывать, что секретарши ничем не хуже секретарей? Через пару поколений все привыкли бы.

А так люди поломали себе языки об "моя врач сказала" и всё равно продолжили подставлять суффиксы. Потому что выкинуть что-то из языка и запретить людям это говорить - это гораздо сложнее, чем добавить что-то новое. На бумаге можно написать "педагог", а люди всё равно будут говорить "учительница". Так почему бы не нести гордо звание учительницы? Не понимаю.

Так что я скорее за феминитивы. Дай бох дожить до того момента, когда все привыкнут и успокоятся))

названия всех профессий имеют окончание мужского или женского рода в зависимости от того, о ком говорят. Chemikas-  chemikė; daktaras - daktarė, direktorius - direktorė и также prezidentas Gitanas Nausėda и занимавшая пост ранее prezidentė Dalia Grybauskaitė

Во, очень удобно
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Nicole White от 31 Августа 2020, 19:02:11
(https://cdn.trinixy.ru/pics6/20190917/181298_12_trinixy_ru.jpg)
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 19:09:27
Что-то полумеры опять
Надо просто писду переименовать в член. Ведь само по себе слово "член" особо к пенисам отношения не имеет. Это просто часть тела, член тела. Так же, как рука или нога - член тела. Так же, как в английском член можно назвать словом member (male member вроде). Типа как "мужской орган", "мужской член", ведь у женщин нет такого члена тела.
Так вот если есть мужской орган, он же мужской член, то значит у женщин есть женский член.
Проблем солвд!

Даже ухо - это член, как пишет википедия.

(https://i.pinimg.com/originals/1c/a6/c0/1ca6c0afeb3fc2ae7ad12abb5a87c147.jpg)

И кстати, давать женский род слову "член" - это бредятина ещё и потому, что это как бы не профессия изначально и даже не занятие. Это значит, что ты часть чего-то. "Часть семьи" - мы ведь не будем для мужиков переделывать слово "часть"? Част семьи. Или частюк семьи. Или, например, кто-то чья-то "правая рука". Прям почти то же самое, что член, но с указанием на необходимость этого члена. "Правый рук"?
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Nicole White от 31 Августа 2020, 19:16:07
Надо просто писду переименовать в член.

И тогда радфемок тоже можно называть членотварями!
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 19:17:28
Истину глаголишь!
Они ведь этим членом творят новые жизни.
Или радфемки своим членом ничего не творят?
В любом случае, они сами были сотворены с помощью этого места.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vermillion от 31 Августа 2020, 19:33:23
Так и вижу: она членькиня союза дизайнерш\дезайнеринь России
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Sangria от 31 Августа 2020, 19:37:08
Зря я лезу в эту тему, блин.
А так люди поломали себе языки об "моя врач сказала" и всё равно продолжили подставлять суффиксы. Потому что выкинуть что-то из языка и запретить людям это говорить - это гораздо сложнее, чем добавить что-то новое. На бумаге можно написать "педагог", а люди всё равно будут говорить "учительница". Так почему бы не нести гордо звание учительницы? Не понимаю.
Я про всех говорю "Мой доктор сказал", "мой врач сказал", потому что доктор, врач - это профессия, а не пол.
Какая разница, что между ног у врача, инженера, машиниста, бортпроводника, мастера маникюра? В профессии у нас человек, а не женщина или мужчина.
В идеале в моем мире это и есть принцип равенства. Не оскорбляться, что для женщин не придумали отдельного термина, а добиваться понимания, что произнося фразу "тут инженер зайдет на днях" или "врач успешно закончил операцию", я подразумеваю, что может зайти или закончить операцию человек любого пола, расы и возраста.  
Я понимаю, что есть языки, в которых грамматика уточняет гендерные окончания сразу. Но у русского языка с этим пока проблемки.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 19:38:25
Я про всех говорю "Мой доктор сказал", "мой врач сказал", потому что доктор, врач - это профессия, а не пол.
Какая разница, что между ног у врача, инженера, машиниста, бортпроводника, мастера маникюра? В профессии у нас человек, а не женщина или мужчина.
В идеале в моем мире это и есть принцип равенства. Не оскорбляться, что для женщин не придумали отдельного термина, а добиваться понимания, что произнося фразу "тут инженер зайдет на днях" или "врач успешно закончил операцию", я подразумеваю, что может зайти или закончить операцию человек любого пола, расы и возраста.  
Я понимаю, что есть языки, в которых грамматика уточняет гендерные окончания сразу. Но у русского языка с этим пока проблемки.

Если врач женщина, то она мне что-то сказалА, а не сказал. А мне сложно произнести "врач сказала". Для меня это всё равно что "холодильник стояла на кухне".
И я так говорить всё равно не буду. Я скажу "наша ветеринарша сказала" или "моя тётя-лор сказала".
Я не понимаю, как можно произносить фразы типа "Мой врач сказал мне пить вот это. Я спросила, зачем это нужно. А она ответила, что это нужно затем-то". Кто сказал? Кто ответил? Это разные люди или один? Это не рассказ, а ужас какой-то.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: somberowl от 31 Августа 2020, 19:38:38
но для украинского языка феминитивы же естественны... Они и не звучат так странно как на русском(на украинском я бы сказала "кострубато", а аналога этого слова на русском не знаю) и много кто их использует ну лет 5-6 уже точно.

А за названия половых органов у меня вообще душа болит, если честно. У мужчин есть нормальное слово "член", а у женщин как бы "вульва" и "вагина" обозначают  разные части и какого-то одного емкого и при этом не грубого слова нет, а "пи*да" при каком то нежненьком сексе нелепо звучит.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Рикки Хирикикки от 31 Августа 2020, 19:40:18
Мне в одной дискуссии встретилось предложение использовать суффиксы из другого языка — по аналогии с «доминатрикс», например.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 31 Августа 2020, 19:44:43
Мне в одной дискуссии встретилось предложение использовать суффиксы из другого языка — по аналогии с «доминатрикс», например.
Слова хорошо приживаются, если звучат красиво и использовать их легко (не надо ломать язык). А когда начинается это вот "членкиня", блин, не произнесешь-же не споткнувшись. Ну если хотят себе украинцы в язык такое, ну бог им в помощь конечно. Но это мертворожденное.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 19:46:35
Оптимизатрикс!
Звучит как заклинание

Или как имя из фильма про Астерикса и Обеликса
Сантехникс
Машинистикс
Поварикс
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Кукушка от 31 Августа 2020, 19:47:00
Вообще конечно забавно, что при всем своем декларируемом "богатстве и многообразии" русский язык на самом деле настолько беден, что в нем проблема с тем, чтобы называть женщин в профессиях в женском роде.
Вот за русский язык сейчас обидно было >:( У некоторых языков категория рода в принципе отсутствует. И при этом они успешно живут и развиваются. Неужели тот же финский, например, беден?
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 31 Августа 2020, 19:47:28
Оптимизатрикс!
Звучит как заклинание

Или как имя из фильма про Астерикса и Обеликса
Сантехникс
Машинистикс
Поварикс
"Астерикс, как смешно, у них у всех имена заканчиваются на -ав"
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Nicole White от 31 Августа 2020, 19:48:23
Бухгалтерикс и завкадрикс!
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 31 Августа 2020, 19:50:00
но для украинского языка феминитивы же естественны... Они и не звучат так странно как на русском(на украинском я бы сказала "кострубато", а аналога этого слова на русском не знаю) и много кто их использует ну лет 5-6 уже точно.

А за названия половых органов у меня вообще душа болит, если честно. У мужчин есть нормальное слово "член", а у женщин как бы "вульва" и "вагина" обозначают  разные части и какого-то одного емкого и при этом не грубого слова нет, а "пи*да" при каком то нежненьком сексе нелепо звучит.

Как я поняла, феминутивы на Украине вводят как раз для русского языка. В том и цимес.
Или я окончательно обдолбилась в глазоньки?

Аналогичным «члену» термином будет «вульва». Но звучит очень по-медицински. А аналогом «pizde» будет только «huy». Но в русском языке в целом проблема с описательной частью секса. Либо будет медицинское пособие, либо порно, где только предлоги печатны, либо калька с иностранного, где либо от сладости жубы швежет, либо в эвфемизмах, метафорах и аллегориях запутаешься.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Nicole White от 31 Августа 2020, 19:51:15
Заслуженная вульвесса союза дизайнеринь!
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 19:52:41
Союзы тоже придётся переименовать, чтоб было как "умницы и умники", только "дизайнерши и дизайнеры"))
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Каталина от 31 Августа 2020, 19:58:14
Заслуженная вульвесса союза дизайнеринь!
Дизайнерок же. Разве нет?
Оптимизатрикс!
Звучит как заклинание

Или как имя из фильма про Астерикса и Обеликса
Сантехникс
Машинистикс
Поварикс
Аккуратно, а то призовете дьявола. Или дьяволикс ::)
Интересно, почему актриса/артистка людей не оскорбляет, учительница не оскорбляет, а остальные феминитивы - оскорбляют?
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: somberowl от 31 Августа 2020, 20:00:16
Как я поняла, феминутивы на Украине вводят как раз для русского языка. В том и цимес.
Или я окончательно обдолбилась в глазоньки?
Я думала кадровая документация в Украине по определению должна быть на украинском. У нас же русский не государственный язык.

Аналогичным «члену» термином будет «вульва». Но звучит очень по-медицински. А аналогом «pizde» будет только «huy». Но в русском языке в целом проблема с описательной частью секса. Либо будет медицинское пособие, либо порно, где только предлоги печатны, либо калька с иностранного, где либо от сладости жубы швежет, либо в эвфемизмах, метафорах и аллегориях запутаешься.
В том то и боль, в том то и боль. Хочешь как нормальный человек во время секса потрындеть, а получается что то у*бищное.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 20:01:38
Интересно, почему актриса/артистка людей не оскорбляет, учительница не оскорбляет, а остальные феминитивы - оскорбляют?

В смысле не оскорбляет
Актёрка уже появилась
А артистка - это уже оно и есть. Хоть что-то постоянное в этом хаосе))

В том то и боль, в том то и боль. Хочешь как нормальный человек во время секса потрындеть, а получается что то у*бищное.

(https://pics.me.me/thumb_alk-dirty-say-something-ho-vulva-jan-was-freaky-even-37272910.png)
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 31 Августа 2020, 20:02:32
Каталина, они не оскорбляют, они просто не нужны. Язык стремится к упрощению, а тут предлагается ввести целый пласт ненужной, избыточной, лексики, причем не для фиксации какого-то там исторического процесса, а чтобы почесать и преумножить комплекс неполноценности некой малой группы населения.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Каталина от 31 Августа 2020, 20:04:47
В смысле не оскорбляет
Актёрка же уже есть
А артистка - это уже оно и есть. Хоть что-то постоянное в этом хаосе))
Ну я ни разу не слышала, чтобы кто-то возмущался, что слово актриса ужасно звучит и оскорбляет женщин, надо их тоже называть актерами ;D
Или я не так поняла?
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vermillion от 31 Августа 2020, 20:04:57
Заслуженная вульвесса союза дизайнеринь!

Членкиня!!!!!
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 31 Августа 2020, 20:08:40
Цитировать
Актёрка уже появилась

Мур, «актёрка» появилась лет триста назад.  ;D
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Каталина от 31 Августа 2020, 20:10:34
Членкиня!!!!!
Членесса!
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 20:12:27
Ну я ни разу не слышала, чтобы кто-то возмущался, что слово актриса ужасно звучит и оскорбляет женщин, надо их тоже называть актерами ;D
Или я не так поняла?

Ааа, ты об этом. Я подумала про оскорбление другой стороны.
Ну типа есть устоявшиеся формы, привычные слова, актриса и комсомолка - норм, а пилотесса и президентка почему-то не норм. Есть такие пограничные вещи, как "художница", тут вообще не угадаешь, кто как отреагирует.
Мне кажется, тут всё завязано на привычность уху. Поэтому через сто лет никто уже бурлить не будет, привыкнут и всё будет ок. Но я думаю, привыкнут гораздо раньше.

Мур, «актёрка» появилась лет триста назад.  ;D

Ну, всё новое, как известно...))
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Hacksley от 31 Августа 2020, 20:12:41
Я не хочу быть оптимизаторкой, совсем не хочу  :'(

Хотя сеошница звучит в целом норм

Но это же балбеска с корочкой! Даже без корочки...
Копирайтерка прикольно звучит. Как какой-то инструмент. Но украинский такие финты допускает свободно, он не такой строгий, как русский, и суффиксы в нем звучат мягче.

но для украинского языка феминитивы же естественны... Они и не звучат так странно как на русском(на украинском я бы сказала "кострубато", а аналога этого слова на русском не знаю) и много кто их использует ну лет 5-6 уже точно.

Плюсую.
К слову, в моем дипломе написано именно "інженер-механік", поэтому речь все же об изменениях в документах на госязыке. Было бы странно регламентировать написание профессий на языке, который типа официально запрещен и остался только для бытового общения (суки  >:( >:().
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Amphibia от 31 Августа 2020, 20:46:04
Мне не режет слух "моя врач" или "наша химик", а "моя врачиха" и "наша химичка" режет  :-[
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: somberowl от 31 Августа 2020, 20:49:21
зато "моя лікарка" как по мне вообще не режет
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 21:02:21
Мне не режет слух "моя врач" или "наша химик", а "моя врачиха" и "наша химичка" режет  :-[

Но ведь химичка - это не женщина-химик, это учительница химии. Хотя я не уверена, я химиков не встречала, может их тоже так называют)
Но в школе никаких проблем не было с химичкой, русичкой, англичанкой, физичкой и тд. Зато вот с мужиком-учителем по русскому прям сложно было. Он вёл не у нас, я его имени запомнить не могла, поэтому он так и был "мужик по русскому".
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Каталина от 31 Августа 2020, 21:05:10
Но ведь химичка - это не женщина-химик, это учительница химии. Хотя я не уверена, я химиков не встречала, может их тоже так называют)
Но в школе никаких проблем не было с химичкой, русичкой, англичанкой, физичкой и тд. Зато вот с мужиком-учителем по русскому прям сложно было. Он вёл не у нас, я его имени запомнить не могла, поэтому он так и был "мужик по русскому".
Русак ::) ;D
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 21:07:01
:D
Вроде, его ещё называли "русский мужик"))

"Врачиха" я говорю только о плохих врачах. Всё-таки звучит не очень
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Stahash от 31 Августа 2020, 21:07:53
Раньше не готова была быть "физикиней", а щас пофиг вообще.
"Программистка" - нормальное слово.
Ко всяким "авторка", "докторка" тоже привыкла вполне.

Какой-нить доклад на русском в сфере IT выглядит в разы более уёпищно, имхо. Лучше сразу на английском говорить  :-\
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 31 Августа 2020, 21:08:42
зато "моя лікарка" как по мне вообще не режет

Ммм, «лекарка» не режет. А «авторка» режет. Все-таки еще вопрос традиции.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: SyberianDragon от 31 Августа 2020, 21:13:02
Интересно, почему актриса/артистка людей не оскорбляет, учительница не оскорбляет, а остальные феминитивы - оскорбляют?
Потому что от актрис/учительниц кровь из глаз/ушей не идёт, а от авторок идёт, элементарно же.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 31 Августа 2020, 21:15:40
зато "моя лікарка" как по мне вообще не режет

Ммм, «лекарка» не режет. А «авторка» режет. Все-таки еще вопрос традиции.
Что будет красиво и удобно, то приживется. Но это явно не про членкиню. Насчет инженерки вот уже не так уверен... канонерка-то прижилась.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: somberowl от 31 Августа 2020, 21:21:13
Ммм, «лекарка» не режет. А «авторка» режет. Все-таки еще вопрос традиции.
поразительным образом когда я строю предложение на русском то режет, а когда на украинском то норм.
"Завтра ми зустрінемось з авторкою роману "Вогонь"" - как бы и хорошо звучит, я бы так легко сказала. Но не на русском, да.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: SyberianDragon от 31 Августа 2020, 21:24:49
канонерка-то прижилась.
А это разве феминитив? насколько помню это класс лёгких пушечных кораблей. Ну тоесть оно само по себе, а не как женский род чего то.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 31 Августа 2020, 21:30:02
Потому что от актрис/учительниц кровь из глаз/ушей не идёт, а от авторок идёт, элементарно же.

Ничего, пройдёт и перестанет)
Ну либо уже у ваших детей и внуков она не будет идти, а вам будет уже всё равно
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Iglex от 31 Августа 2020, 21:33:53
Главное, чтоб про ругательства не забыли.
Х**ка мамкина, например.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Stephan S от 31 Августа 2020, 21:47:13
Между тем... Помните, детский рассказ Л. Толстого про Филиппка? Он в школу пришёл, учитель его заметил, что-то спросил...

Так вот, в детстве мне упорно представлялась ЖЕНЩИНА.
Хотя, очевидно, что в рассказе был мужик, деревенский такой, дореволюционный, и говорилось о нём  в мужском роде. Но в дошкольном детстве мне представлялась исключительно женщина. Ибо именно женщины в наше время обычно учителя.

Так что, в «инженер сказал», может, и нет никакой проблемы, на самом деле. Будет там большинство женщин — подсознательно они и будут представляться на «инженер сказал». А что, с врачами поликлиник сейчас не так?
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: ALisa Li от 31 Августа 2020, 21:54:09
Я не против фиминитивов как таковых, но пусть они хоть уху приятны будут) врачиха это плохой врач женского пола. Врачительница? А как вам строительница? По мне, пусть я буду инженерницей строительницей, нежели инженеркой или инжерихой....
К тому же суффикс
К пренебрежительный какой_то.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Amphibia от 31 Августа 2020, 22:00:16
Врачиня, химиня... Данунафиг
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 31 Августа 2020, 22:28:34
Вайс, все-таки этимология слова «канонерка» чуть сложнее, чем просто приставление суффикса -к-. И назвать феминутивом это слово, используемое в значении «корабль» нельзя.

поразительным образом когда я строю предложение на русском то режет, а когда на украинском то норм.
"Завтра ми зустрінемось з авторкою роману "Вогонь"" - как бы и хорошо звучит, я бы так легко сказала. Но не на русском, да.

Угу. Мне в целом украинский язык, не в обиду никому будь сказано, режет слух всегда. На уровне только восприятия для меня это в первую очередь искаженный русский. :( Так что прекрасно понимаю.
Название: Re: 73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 31 Августа 2020, 22:38:39
Лой, я в курсе, что это другое :)

Я к тому, что если слово режет слух, и язык об него запинается, оно не приживется, как даздраперма не прижилась. А украинский мне в целом нормально, но зря некоторые украинцы фигней страдают, впрочем пока меня не касается (а меня почти никак и никогда не касается), их внутреннее дело, как они свой язык будут увечить.
Название: Re: 73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Кукушка от 31 Августа 2020, 22:43:48
Песни на украинском языке звучат просто чудесно  ::) А вот простую устную речь лично я без улыбки слушать не могу: как будто маленький ребёнок тараторит на русском и коверкает слова  :-[ И смешно, и умилительно  :-[  :D Впрочем, с чешским и болгарским у меня та же фигня  :-[
Название: Re: 73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 31 Августа 2020, 22:52:57
Вайс, я в тебе и не сомневалась.  :-*

Совершенно согласна. По большому счету меня не касается, даже если они там русский начнут уродовать — тут русскому точно ничего не будет, а государство, решившее проводить реформы в языке, который на территории этого государства официально едва ли не запрещен, будет выглядеть, как всегда, забавно.

Цитировать
Впрочем, с чешским и болгарским у меня та же фигня  :-[

И с белорусским тоже.  :-[ Вот сербский и словенский воспринимаются иначе. И польский тоже. Но он вообще «дальше» будет.
Название: Re: 73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Nicole White от 31 Августа 2020, 22:59:21
Я с польского ржу )))) Это ж трындец! Они как будто намеренно коверкают русский и добавляют туда слова из псевдорусского языка ))))
Название: Re: 73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 31 Августа 2020, 23:07:25
Совершенно согласна. По большому счету меня не касается, даже если они там русский начнут уродовать — тут русскому точно ничего не будет, а государство, решившее проводить реформы в языке, который на территории этого государства официально едва ли не запрещен, будет выглядеть, как всегда, забавно.
С точки зрения сохранения украинского языка это вот все тоже странно выглядит. Как будто кто-то хочет себе придумать срочно новояз.
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Сарделька от 31 Августа 2020, 23:17:27
Жесть. Надеюсь, в России до такого не дойдет. Я не хочу быть программисткой, я хочу остаться программистом!
Мне тоже не нравится ни "инженерка", ни "инженериня", ни "инженерша" - я инженер.

Для названия профессии род не нужен вообще. Сейчас, когда слышишь "инженер", без дополнительной информации не знаешь, о ком речь - о мужчине или о женщине. Есть же существительные общего рода - "зараза", "зануда", "забияка" - которые склоняются по первому склонению. Почему бы названиям профессий не стать со временем существительными общего рода, которые склоняются по второму склонению?
Название: Re: 73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 31 Августа 2020, 23:23:49
С точки зрения сохранения украинского языка это вот все тоже странно выглядит. Как будто кто-то хочет себе придумать срочно новояз.
¯\_(ツ)_/¯
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: greek girl от 31 Августа 2020, 23:31:30
Я немножко не понял обсуждения.
Феминитивы в украинском языке существуют давно.
Как давно — это мне лень искать, но в моем детстве они уже точно были и очень активно использовались (а детство мое еще в ссср было).
Емнип, Леся Украинка еще их юзала активно.
Теперь просто введут официальные профессии, но ни о каком насильном изменении языка речи не идет.

А вот в русском все сильно отличается.
Все как-то через жопу.
Но самый большой вопрос вызывает это "ка". Скуяле его пихают везде? Русский — это не украинский, у него своя структура, свои суффиксы, накуя сначала переносить то, что кривое, а потом возмущаться, чойта оно кривое?
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 31 Августа 2020, 23:43:42
А вот в русском все сильно отличается.
Все как-то через жопу.
Но самый большой вопрос вызывает это "ка". Скуяле его пихают везде? Русский — это не украинский, у него своя структура, свои суффиксы, накуя сначала переносить то, что кривое, а потом возмущаться, чойта оно кривое?
Дык кто переносит-то? Нам оно надо тут? В большинстве случаев нет, но если кому-то хочется слепить себе новояз и его использовать - ну пусть. Перебесятся и забудут.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: greek girl от 31 Августа 2020, 23:48:09
Вайс, дык я не говорила, что ты переносишь ))))
Но кто-то же переносит. Вот и накуя?
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: CynicalCreature от 01 Сентября 2020, 00:40:23
Цитировать
Надеюсь под это дело протащат наконец и мужской вариант "балерин". А то несправедливо: она балерина, а он всего лишь танцовщик

Ну если придираться, то «балерина» - это титул, который раньше давали немногим. Его мужской аналог «премьер».
Будет теперь "премьерка"
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: CynicalCreature от 01 Сентября 2020, 00:46:30

Какой-нить доклад на русском в сфере IT выглядит в разы более уёпищно, имхо. Лучше сразу на английском говорить  :-\
Стахашь пробила очередное дно.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Кукушка от 01 Сентября 2020, 02:04:07
Цитировать
Дык кто переносит-то? Нам оно надо тут? В большинстве случаев нет, но если кому-то хочется слепить себе новояз и его использовать - ну пусть. Перебесятся и забудут.
Мне очень хочется «слепить» в русском нормальные современные обращения, вроде сэр/мэм, месье/мадам. Реально не хватает  :( «Товарищ» сегодня звучит странно, гражданин/гражданка — слишком сухо и официально, сударь/сударыня — мило, но старомодно… Может, у кого-то из противников новояза есть готовые варианты?
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Stephan S от 01 Сентября 2020, 03:22:04
Мне очень хочется «слепить» в русском нормальные современные обращения, вроде сэр/мэм, месье/мадам. Реально не хватает  :( «Товарищ» сегодня звучит странно, гражданин/гражданка — слишком сухо и официально, сударь/сударыня — мило, но старомодно… Может, у кого-то из противников новояза есть готовые варианты?

У писательницы Тэффи был вариант:

  Живем мы, так называемые лерюссы, самой странной, на другие жизни не похожей жизнью. Держимся вместе не взаимопритяжением, как, например, планетная система, а -- вопреки законам физическим -- взаимоотталкиванием.
   Каждый лерюсс ненавидит всех остальных столь же определенно, сколь все остальные ненавидят его.
   Настроение это вызвало некоторые новообразования в русской речи. Так, например, вошла в обиход частица "вор", которую ставят перед именем каждого лерюсса:
   Вор-Акименко, вор-Петров, вор-Савельев.
   Частица эта давно утратила свое первоначальное значение и носит характер не то французского "Le" для обозначения пола именуемого лица, не то испанской приставки "дон":
   Дон Диего, дон Хозе.
   Слышатся разговоры:
   -- Вчера у вора-Вельского собралось несколько человек. Были вор-Иванов, вор-Гусин, вор-Попов. Играли в бридж. Очень мило.
   Деловые люди беседуют:
   -- Советую вам привлечь к нашему делу вора-Парченку. Очень полезный человек.
   -- А он не того... не злоупотребляет доверием?
   -- Господь с вами! Вор-Парченко? Да это честнейшая личность! Кристальной души.
   -- А может быть, лучше пригласить вора-Кусаченко?
   -- Ну нет, этот гораздо ворее.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Shinji от 01 Сентября 2020, 03:22:38
сразу вспоминаю всю ту путаницу, если в разговоре упоминается профессия чела в мужском роде, и его по умолчанию считают мужиком из-за этого. и "коллеги изнасиловали следователя", где все думали, что следователь - мужчина. и недавнее обсуждение на холиварке смерти рэпера, которого жена расчленила. она звонила "адвокату", и развили целую теорию о том, что этот адвокат соучастник, и именно он, так как физически сильнее, расчленял тело. а потом оказалось, что адвокат - женщина)
так что я считаю, что как-то обозначать пол человеков надо, если уж профессия предполагает мужской род. например, я употребляю женские окончания типа "следователь раскрыла", чтоб была понятна половая принадлежность.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Nicole White от 01 Сентября 2020, 06:10:34
Но самый большой вопрос вызывает это "ка". Скуяле его пихают везде? Русский — это не украинский, у него своя структура, свои суффиксы, накуя сначала переносить то, что кривое, а потом возмущаться, чойта оно кривое?

А как еще? Типа учитель-учительница строитель-строительница? Или врач-врачиха доктор-докториха? Кмк еще хуже получилось.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Лис от 01 Сентября 2020, 06:24:43
Строительница точно лучше строительки, авторица лучше авторки. А еще лучше вообще ничего не трогать и оставить все как есть. Я еще понимаю если бы язык упрощали. Усложнять его точно не надо. А вообще для меня "врач сказала" или "юрист рекомендовала" достаточно. Зачем придумывать женские существительные когда глаголы отлично указывают на пол.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Nicole White от 01 Сентября 2020, 06:33:51
Мне в феминитивах на -ца слышится родственное "пигалица" и вся серьезность профы сходит на нет.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 01 Сентября 2020, 06:36:52
Мне очень хочется «слепить» в русском нормальные современные обращения, вроде сэр/мэм, месье/мадам. Реально не хватает  :( «Товарищ» сегодня звучит странно, гражданин/гражданка — слишком сухо и официально, сударь/сударыня — мило, но старомодно… Может, у кого-то из противников новояза есть готовые варианты?  
Я не противник новояза, в конце концов и так язык пополняется. Сейчас напридумывают в основном фигни. Какая-то часть наиболее благозвучных и удобных слов в языке закрепится, остальные смоет в /dev/null безжалостная история. Ну и если нормально придумать феминитив не получается никак, то и нефиг язык насиловать, используйте что есть.

PS: Сударь/сударыня я и использую. Хоть и старомодно, но вполне годится, по крайней мере никто пока мне за это в морду не вцепился. Будет что-то модное-стильное-молодежное-удобное, можно будет использовать и это.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Лис от 01 Сентября 2020, 07:25:50
Мне в феминитивах на -ца слышится родственное "пигалица" и вся серьезность профы сходит на нет.
Тигр-тигрица, волк-волчица, осел-ослица. Это хотя бы привычная форма образования.
А суфикс ка для меня принебрежительный.
Но опять же все слова одинаково не сделать вот актер-актриса а не актрица. В общем тут надо каждое отдельное слово смотреть.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Nicole White от 01 Сентября 2020, 07:47:50
В общем тут надо каждое отдельное слово смотреть.

Нагрузить язык еще большим кол-вом правил и назвать это все подарком для грамар-наци ))))
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Я-не-Я от 01 Сентября 2020, 07:56:23
Омг... Я знаю дофига химиков-технологов тяжелое детство было, угу. Эт кто дамы-то - химицы-технологички?! :o :o :o
Прямо как вьетнамцы - жители Вьетнама, а вьетнамки - тапки. :o ;D

И чот захотелось запеть "Скалолазку" Высоцкого.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Geo от 01 Сентября 2020, 08:06:55
Кстати, а почему это на Украине решили ограничиться только феминитивами в профессиях? Почему не хотят вводить фемнитивы в фамилиях? Ведь даже у ватников-москалей есть мужские и женские формы фамилий, а у украинцев нет.
Предлагаю: міністерва Юлія Тимошенкова
Звучит! :)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Я-не-Я от 01 Сентября 2020, 08:26:21
Кстати, а почему это на Украине решили ограничиться только феминитивами в профессиях? Почему не хотят вводить фемнитивы в фамилиях? Ведь даже у ватников-москалей есть мужские и женские формы фамилий, а у украинцев нет.
Предлагаю: міністерва Юлія Тимошенкова
Звучит! :)
Как вы заипали трогать Украину
Есть различие в фамилиях. Я в родительном падеже всегда на "о". Муж в родительном падеже - "а". "Ва" - эт вроде не наше совсем.

И зачем вы откопали-то Тимошенко? Закопайте!
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: RionaR от 01 Сентября 2020, 08:47:50
В общем тут надо каждое отдельное слово смотреть.

Нагрузить язык еще большим кол-вом правил и назвать это все подарком для грамар-наци ))))
Ну а почему нет, не для одних же бюрократов подарок делать
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Hacksley от 01 Сентября 2020, 09:05:54
Кстати, а почему это на Украине решили ограничиться только феминитивами в профессиях? Почему не хотят вводить фемнитивы в фамилиях? Ведь даже у ватников-москалей есть мужские и женские формы фамилий, а у украинцев нет.
Предлагаю: міністерва Юлія Тимошенкова
Звучит! :)

Переделали фамилию с одним происхождением на принципиально другую и решили, что круто и тождественно? Лол, ну и бред.

Омг... Я знаю дофига химиков-технологов тяжелое детство было, угу. Эт кто дамы-то - химицы-технологички?! :o :o :o

Все еще поражает логика оценивать какие-то изменения в украинском языке, плюясь от аналогичных изменений (которые никто не вводил!!) в русском. Ну хз, давайте еще введение звонкой и глухой "г" в русский обсудим, в украинском это ж тоже языковая норма  :)
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Джигурнет от 01 Сентября 2020, 09:19:21
И знаете, мне даже нравится. Согласна называться программарыней ;D
А что не так с "Программистка"?  
Оо
Вроде как достаточно старый феминитив.

Меня новость закономерно радует хоть и про соседей. Как человек с Украинской фамилией, я хочу таки подписываться той же студенткой. Заипали Михаилом считать.

Ну и блин, пройдёт лет 15, какие-то новые формы станут привычны, вопить будут меньше. А так кому все новое жмет могут еще на конце ъ писать.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Zdesь был Leo от 01 Сентября 2020, 09:20:39
Поскольку феминитивы, сделанные однообразно из существующих грамматических конструкций, не могут сделать благозвучно и непренебрежительно всех носительниц разных профессий, очевидно, что следует ввести кардинально новую грамматическую конструкцию.

Например, частицу, которая будет обозначать, что слово указывает на то, что речь идёт о человеке женского пола. И название профессии не будет коверкаться, и конфликта "существительное мужского рода с глагодом женского" не возникнет, и пренебрежительные ассоциации исключаются.

Вот придумаем, к примеру, частицу -баба:
Врач-баба
Учитель-баба
Секретарь-баба
Электрик-баба
Машинист-баба
Актёр-баба
Поэт-баба
Директор-баба
Президент-баба
Член-баба.

Плохо звучит? А попробуйте повторить, поставив ударение в частице на второй слог. Заиграло?
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: CynicalCreature от 01 Сентября 2020, 09:26:37
Плохо звучит? А попробуйте повторить, поставив ударение в частице на второй слог. Заиграло?
Некоторые народности РФ удивятся)))
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Sangria от 01 Сентября 2020, 09:27:54
Не могу проржаться. До сих не понимаю, зачем уточнять, что профессионал непременно женщина, но вариант крут  ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Лис от 01 Сентября 2020, 09:31:03
Цитировать
Нагрузить язык еще большим кол-вом правил и назвать это все подарком для грамар-наци ))))
Ага, у меня с русским всегда было не очень в плане грамматики и пунктуации, и меня всегда бесили исключения. Вот есть правило а из него несколько исключений, почему нельзя просто принять их форму по правилу? Допустим первое что пришло в голову  "И" после Ц.  Цыган, цыц, цыпленок одинаково бы звучали если бы их писали: циган, циц, ципленок. Может быть в первый раз это звучит дико, но думаю привыкли бы быстро зато потом бы было намного проще.
У нас и так весь язык состоит из исключений куда его еще усложнять.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Я-не-Я от 01 Сентября 2020, 09:35:16
Цитировать
Машинист-баба
Фредди Меркьюри "Радио га-га, радио гу-гу" и Секретарь-бабА и Али-Баба, шоп два раза не ходить. ;D
Цитировать
зачем уточнять, что профессионал непременно женщина
Батамуша вы шовЕниЗД, антЕфеменизД и асче эээ... ФеменизД- Ради-Кал (я уже запуталась)! Вот! ;D ;D ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Geo от 01 Сентября 2020, 09:39:34
Кстати, а почему это на Украине решили ограничиться только феминитивами в профессиях? Почему не хотят вводить фемнитивы в фамилиях? Ведь даже у ватников-москалей есть мужские и женские формы фамилий, а у украинцев нет.
Предлагаю: міністерва Юлія Тимошенкова
Звучит! :)

Переделали фамилию с одним происхождением на принципиально другую и решили, что круто и тождественно? Лол, ну и бред.
Я продвигаю сам принцип: раз уж придумали делать гендерные различия в названиях профессий, то почему бы не сделать гендерные различия еще и в фамилиях. Тем более, прецеденты есть в других языках. Не нравится приведенный вариант, предложите свой, В конце концов и с профессиями нет однозначного варианта: авторша или авторка :)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 01 Сентября 2020, 09:44:38
Поскольку феминитивы, сделанные однообразно из существующих грамматических конструкций, не могут сделать благозвучно и непренебрежительно всех носительниц разных профессий, очевидно, что следует ввести кардинально новую грамматическую конструкцию.

Например, частицу, которая будет обозначать, что слово указывает на то, что речь идёт о человеке женского пола. И название профессии не будет коверкаться, и конфликта "существительное мужского рода с глагодом женского" не возникнет, и пренебрежительные ассоциации исключаются.

Вот придумаем, к примеру, частицу -баба:
Врач-баба
Учитель-баба
Секретарь-баба
Электрик-баба
Машинист-баба
Актёр-баба
Поэт-баба
Директор-баба
Президент-баба
Член-баба.

Плохо звучит? А попробуйте повторить, поставив ударение в частице на второй слог. Заиграло?
Я предлагаю дальше пойти, и конкретизировать не только пол, но и расовую принадлежность. А то вдруг афроамериканцы обидятся. Кстати от афроафриканцев их тоже надо отличать обязательно.

А ну и для мужского пола использовать -батыр, чего уж.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Я-не-Я от 01 Сентября 2020, 09:50:03
блин... вот как теперь раздумать-то...
Афропидр, пидробатыр, гомобатыр... ПидрО - це Мексика и Юкрейн... Пидрасиус - це фины, вероятно. Пидрасмен... ОЙЙЙЙ, это ж он в плаще летает!!! Суперпи... Супергерой жи! К вам летит Пидрасмен!!!

И исчо я тут грозно вопрошаю - кто ты, сАбАка - авторша или авторка?! Стройтесь по ранжиру! ;D ;D

блииин... если есть членоносец, то должна быть же членоприёмница... Всё, я поцталом...
Название: Re: https://73online.ru/ - Инженерка и членкиня
Отправлено: Мелиф от 01 Сентября 2020, 09:58:16
И знаете, мне даже нравится. Согласна называться программарыней ;D
А что не так с "Программистка"?  
Оо
Вроде как достаточно старый феминитив.

Да все так) Я пофигистично отношусь к феминитивам, мне норм быть и программистом и программисткой, разве что не программистшей - я тоже воспринимаю суффикс -ша как обозначение жены профессионала, а женщины-профессионала.
Но мне правда нравятся феменитивы с окончанием -арыня. Я понимаю, что они не закрепятся в языке, но мне нравится
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Джигурнет от 01 Сентября 2020, 10:04:51
Мне нравится окончание -есса  ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Hacksley от 01 Сентября 2020, 10:07:08
Я продвигаю сам принцип: раз уж придумали делать гендерные различия в названиях профессий, то почему бы не сделать гендерные различия еще и в фамилиях. Тем более, прецеденты есть в других языках. Не нравится приведенный вариант, предложите свой, В конце концов и с профессиями нет однозначного варианта: авторша или авторка :)

Хуинцип. Это разные фамилии. Вы еще Цукермана Сахаровым замените для благозвучности. К слову, моя польско-украинская фамилия имеет феминитив (-ка, для мужского рода - -кий). А еще по правилам укрояза фамилии на -ко склоняются или нет в зависимости от пола.
С профессиями в языке, изменения в котором обсуждаются, все определено. И "авторка" (как и "учителька", "блогерка" и пр.) - уже существующее слово.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: somberowl от 01 Сентября 2020, 12:55:14
Я продвигаю сам принцип: раз уж придумали делать гендерные различия в названиях профессий, то почему бы не сделать гендерные различия еще и в фамилиях. Тем более, прецеденты есть в других языках. Не нравится приведенный вариант, предложите свой, В конце концов и с профессиями нет однозначного варианта: авторша или авторка :)
в украинском, точно так же как и в русском, есть фамилии которые меняются от пола, а есть которые не меняются. Степанов и Степанова, Корольов - Корольова, Щечкін - Щечкіна.
А феминитивы для профессий в укранском не внезапно от балды придумали, а они естественны для языка и большинство и так ими пользуется.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Снусмумрик от 01 Сентября 2020, 13:02:40
Это все конечно весело, ухохочешься, но все же не стоит забывать про то, что в обратных случаях с традиционно женской профессией наименование в мужском роде придумывается мигом и ни у кого не вызывает возмущения или приступа неудержимого смеха. Как это было с медбратом или мастером маникюра. Почему-то мужчины не хотят называться в женском роде, хотя казалось бы, какая разница, главное же - что он профессионалка! Как любят говорить противники феминитивов, "зачем акцентировать половую принадлежность"?  
Я хз как относиться к феминитивам, не решила еще для себя, но претензии, что это типа коверкает язык и звучит нелепо, весьма странные.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Элитная Школота от 01 Сентября 2020, 13:08:01
Так "медсестра" как раз подчёркивает, что это именно она.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Red_Fox от 01 Сентября 2020, 13:30:56
Введут - будем через 30 лет говорить авторка и не морщиться, ко всему человек привыкает. Вот тот же Чуковский, в "Живой как жизнь" пишет

Цитировать
Другой писатель, Борис Лавренев, выражает свою ненависть к подобным словам еще более пылко и страстно.

“Мне физически больно, - пишет он, - слышать изуродованные русские слова: учёба вместо “учение”, глажка вместо “глаженье”, зачитать вместо “прочесть” или “прочитать”. Люди, которые так говорят, - это убийцы великого, могучего, правдивого и свободного русского языка, на котором так чисто, с такой любовью к его живому звучанию говорил и писал Ленин” .
Достаточно вспомнить, с какой непримиримой враждебностью относился покойный Федор Васильевич Гладков ко всякому, кто, например, ставил неправильные ударения в слове реку или употреблял выражение пара минут, пара дней. Как-то около месяца я провел с ним в больнице и с большим огорчением вспоминаю теперь, какой у него сделался сердечный припадок, когда один из больных (по образованию геолог) вздумал защищать перед ним слово учёба, к которому Федор Васильевич питал самую пылкую ненависть.
А нам теперь даже и неясно, что не так.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Я-не-Я от 01 Сентября 2020, 13:40:50
Умер потому что, и дело его не живёт. ::)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Red_Fox от 01 Сентября 2020, 13:53:34
Цитировать
Анатолий Федорович Кони, почетный академик, знаменитый юрист, был, как известно, человеком большой доброты. Он охотно прощал окружающим всякие ошибки и слабости. Но горе было тому, кто, беседуя с ним, искажал или уродовал русский язык. Кони набрасывался на него со страстною ненавистью. Его страсть восхищала меня. И все же в своей борьбе за чистоту языка он часто хватал через край.

Он, например, требовал, чтобы слово обязательно значило только любезно, услужливо.

Но это значение слова уже умерло. Теперь и в живой речи и в литературе слово обязательно стало означать непременно. Это-то и возмущало академика Кони.

- Представьте себе, - говорил он, хватаясь за сердце, - иду я сегодня по Спасской и слышу: “Он обязательно набьет тебе морду!” Как вам это нравится? Человек сообщает другому, что кто-то любезно поколотит его!

- Но ведь слово обязательно уже не значит любезно, - пробовал я возразить, но Анатолий Федорович стоял на своем.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 01 Сентября 2020, 14:01:21
Я к тому, что если слово режет слух, и язык об него запинается, оно не приживется, как даздраперма не прижилась.

А мне кажется, Даздраперма - такое шикарное слово, что уже никогда его не забудут :D
Детей конечно им не называют, но всё равно сплошь и рядом его используют))

А нам теперь даже и неясно, что не так.

Ну понять-то можно. Видимо, для него "учёба" вместо "учения" была как для нас "чтёба" вместо "чтения". Тоже было бы много недовольных)
Но нам-то привычно, поэтому ухо совсем не режет. Убийцы языка мы!

Хотя мне в слове "зачитать" слышится что-то родственное с "захавать" или "запилить". Есть у них какой-то общий дух, хоть и слово привычное.

Слова "глажка" и "готовка" меня всегда угнетали, кстати. Что-то с ними не так, некрасивые.

Как я поняла, феминутивы на Украине вводят
И назвать феминутивом это слово

А почему ты пишешь "феминутив"?
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Stephan S от 01 Сентября 2020, 14:16:29
Предлагаю: міністерва Юлія Тимошенкова
Звучит! :)
А это чешский вариант, кстати. Навратил — Навратилова.
Только, если подумать, это даже обиднее. Он — кто? Навратил. Она — чья? Навратилова...
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 01 Сентября 2020, 14:34:00
А мне кажется, Даздраперма - такое шикарное слово, что уже никогда его не забудут :D
Детей конечно им не называют, но всё равно сплошь и рядом его используют))
Используют, и слово прикольное именно как образчик такого вот странного творчества. Но как имя - не прижилось.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 01 Сентября 2020, 14:41:15
Я по сути согласна
Просто слово "даздраперма" прижилось намертво как раз ;D Но не там, где планировалось, это да

Это не обязательно используют как образец чего-то странного. Можно использовать просто в качестве имени человека, имя которого не хотят называть. Типа как "имярек", но только взятое для примера конкретное имя, которое наверняка никого не обидит, потому что среди присутствующих скорее всего нет носителей этого имени. Так же используются имена типа "Глаша", "Дуся" и так далее, только с "Даздрапермой" ещё меньше шансов попасть в реального человека)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 01 Сентября 2020, 15:23:48
Мур, потому что «феминутив» мне больше нравится как звучит и как пишется.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Я-не-Я от 01 Сентября 2020, 15:28:37
Цитировать
Он — кто? Навратил.
Он что сделал? ;D ;D ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 01 Сентября 2020, 15:31:06
Мур, потому что «феминутив» мне больше нравится как звучит и как пишется.

Но есть же только варианты "феминатив" и "феминитив"... ну ладно...
Убиваем мы язык или нет, в конце-то концов ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 01 Сентября 2020, 15:38:04
Но есть же только варианты "феминатив" и "феминитив"... ну ладно...
Убиваем мы язык или нет, в конце-то концов ;D
Пока повеслии на дыбочку и клещеньками мясцо дергаем.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Wookies! от 01 Сентября 2020, 15:44:25
да нельзя убивать, мучить или ещё что-то делать с языком, любые изменения идут только на пользу, потому что язык не застаивается как помидоры в погребе, а меняется и живёт. нехорошо, когда условный путешественник во времени из семнадцатого столетия говорит так же как программист Николай из Ново-Огарёво. феминитивы, заимствования, диалекты, новояз, пускай все мешается в кучу, 90 процентов все равно забудется, а 10 станет нормой и так же изменится спустя какое-то время. Пускай авторки пьют кофе среднего рода, главное чтобы язык жил
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 01 Сентября 2020, 15:54:30
Но есть же только варианты "феминатив" и "феминитив"... ну ладно...
Убиваем мы язык или нет, в конце-то концов ;D

В классическом академическом дискурсе узаконены две формы «феминатив» и «феминутив». Откуда выblyadoвался «феминитив», я не знаю.  ;D Как и куда делась из словарей форма «феминутив».

Цитировать
нехорошо, когда условный путешественник во времени из семнадцатого столетия говорит так же как программист Николай из Ново-Огарёво.

Не, анахронизм как художественный прием все же зачастую хорошо работает. ;)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 01 Сентября 2020, 15:59:59
В классическом академическом дискурсе узаконены две формы «феминатив» и «феминутив». Откуда выblyadoвался «феминитив», я не знаю.  ;D Как и куда делась из словарей форма «феминутив».

Ого. Я не застала)
Гугл мне по слову "феминутив" выдаёт всего 8 страниц.

да нельзя убивать, мучить или ещё что-то делать с языком, любые изменения идут только на пользу, потому что язык не застаивается как помидоры в погребе, а меняется и живёт. нехорошо, когда условный путешественник во времени из семнадцатого столетия говорит так же как программист Николай из Ново-Огарёво. феминитивы, заимствования, диалекты, новояз, пускай все мешается в кучу, 90 процентов все равно забудется, а 10 станет нормой и так же изменится спустя какое-то время. Пускай авторки пьют кофе среднего рода, главное чтобы язык жил

Это у меня отсылочка вот к этому))
Цитировать
Другой писатель, Борис Лавренев, выражает свою ненависть к подобным словам еще более пылко и страстно.

“Мне физически больно, - пишет он, - слышать изуродованные русские слова: учёба вместо “учение”, глажка вместо “глаженье”, зачитать вместо “прочесть” или “прочитать”. Люди, которые так говорят, - это убийцы великого, могучего, правдивого и свободного русского языка, на котором так чисто, с такой любовью к его живому звучанию говорил и писал Ленин”
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 01 Сентября 2020, 16:06:03
Ого. Я не застала)
Гугл мне по слову "феминутив" выдаёт всего 8 страниц.

А меж тем еще пять лет назад эта форма использовалась чаще.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Amphibia от 01 Сентября 2020, 16:16:30
Цитировать
А это чешский вариант, кстати. Навратил — Навратилова
Угу, помню своё изумление, когда в книжном увидела книги Джоанны Роулинговой
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Red_Fox от 01 Сентября 2020, 16:20:08

Ну понять-то можно. Видимо, для него "учёба" вместо "учения" была как для нас "чтёба" вместо "чтения". Тоже было бы много недовольных)
Но нам-то привычно, поэтому ухо совсем не режет. Убийцы языка мы!

Хотя мне в слове "зачитать" слышится что-то родственное с "захавать" или "запилить". Есть у них какой-то общий дух, хоть и слово привычное.

Слова "глажка" и "готовка" меня всегда угнетали, кстати. Что-то с ними не так, некрасивые.

И занятия нудные) У меня недоумение вызвало "пара минут, пара дней". Типа ужасно неправильное выражение, ведь пара может быть носков, варежек.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 01 Сентября 2020, 16:25:51
Кстати, Лавренев со своими болями по поводу «учебы» перегнул, причем сильно так. Лет за сто до него Ушинский уже вовсю использовал это слово.

Что до «глажки» и «готовки» — разговорные же варианты, в чем проблема?
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 01 Сентября 2020, 16:36:13
И занятия нудные) У меня недоумение вызвало "пара минут, пара дней". Типа ужасно неправильное выражение, ведь пара может быть носков, варежек.

Занятия мне нравятся!)
А вот про то, что "пара" - это только два парных предмета, а не два любых предмета, я узнала совсем недавно. Поэтому мне норм) Я с детства слышала "пара минут", "пара дней", и никогда мы не говорили "пара перчаток" или "пара ботинок". Просто перчатки, ботинки. Я думала, что "пара" - это просто "два".
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Red_Fox от 01 Сентября 2020, 16:42:46
И занятия нудные) У меня недоумение вызвало "пара минут, пара дней". Типа ужасно неправильное выражение, ведь пара может быть носков, варежек.

Занятия мне нравятся!)
А вот про то, что "пара" - это только два парных предмета, а не два любых предмета, я узнала совсем недавно. Поэтому мне норм) Я с детства слышала "пара минут", "пара дней", и никогда мы не говорили "пара перчаток" или "пара ботинок". Просто перчатки, ботинки. Я думала, что "пара" - это просто "два".

А в том и фишка, что язык изменился. Мне вот кажется, что пара, если это не пара перчаток, это не совсем два, а два плюс-минус. То есть, если тебя спрашивают, есть ли у тебя, например, печеньки, ты говоришь, что осталась пара штук, а на деле их три или одна, то все норм. Да и пару минут некоторые умеют на полчаса растягивать.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Stephan S от 01 Сентября 2020, 16:51:26
А ещё в школе или вузе можно «пару» получить. Причём, в вузе её можно ещё и прогулять.

Просто синоним слова «двойка», во всех смыслах...
Ну, разве что видеодвойку «видеопарой» не называли.

Цитировать
Он — кто? Навратил.
Он что сделал? ;D ;D ;D
А ещё Достал и Поспешил. Чехи — они такие. Хоть и ударяют на первый слог.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: SyberianDragon от 01 Сентября 2020, 17:27:55
А ещё Достал и Поспешил
Ну когда достаёшь лучше поспешить чем неуспеть ...
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Я-не-Я от 01 Сентября 2020, 17:35:09
Цитировать
Мне вот кажется, что пара, если это не пара перчаток, это не совсем два, а два плюс-минус
Ревнивцы с вами будут очень несогласны. Особенно в плюс. 8)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Recipient от 01 Сентября 2020, 20:00:38
на украине думают, что занимаются прогрессивным деянием, поддерживая феминистические тенденции, а на деле увлеклись геронтофилией
однако феминизму по сути сто лет в обед (а время уже ужинать), и на заокраинном западе уже подрастает молодой геракл неопределенного пола гендера, который вот-вот раздавит феминистическую гидру глыбой самоидентификации
впрочем, сие типично для вечно отстающих развивающихся стран, до которых дуновения свежего ветерка со стороны культурных чемпионов доносятся уже изрядно вонючими

по-настоящему прогрессивным решением было бы внедрение гендерно-нейтральных наименований, местоимений и тому подобное, как пресловутый "родитель #1/2/3/n"
ну и штраф за употребление таких слов как "мужчина", "женщина" и так далее
ничего, лет через 20...
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Geo от 01 Сентября 2020, 21:16:48
Я продвигаю сам принцип: раз уж придумали делать гендерные различия в названиях профессий, то почему бы не сделать гендерные различия еще и в фамилиях. Тем более, прецеденты есть в других языках. Не нравится приведенный вариант, предложите свой, В конце концов и с профессиями нет однозначного варианта: авторша или авторка :)

Хуинцип. Это разные фамилии. Вы еще Цукермана Сахаровым замените для благозвучности.
А Иванов и Иванова -- это тоже разные фамилии? Традиционные русские фамилии имеют гендерные различия в именительном падеже, а традиционные украинские нет. Непорядок. Если пошла такая борьба за феминитизацию, то надо и тут вводить. Как именно? ХЗ. Я в отличие от некоторых не лезу в чужой язык с тем, как правильно на нем говорить.
Кстати, а при чем тут благозвучность? Феминитивы вводят для благозвучности?  :o

С профессиями в языке, изменения в котором обсуждаются, все определено. И "авторка" (как и "учителька", "блогерка" и пр.) - уже существующее слово.
Ну, в русском тоже есть и врачиха, и авторша... и бандерша... Нафига придумывают какую-то там авторку? :)

P.S. Народ! Не принимайте близко к сердцу. Я просто прикалываюсь... почти ;)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Hacksley от 01 Сентября 2020, 21:29:20
А Иванов и Иванова -- это тоже разные фамилии? Традиционные русские фамилии имеют гендерные различия в именительном падеже, а традиционные украинские нет. Непорядок. Если пошла такая борьба за феминитизацию, то надо и тут вводить. Как именно? ХЗ. Я в отличие от некоторых не лезу в чужой язык с тем, как правильно на нем говорить.

Вы ипанутый или да? Вам тут объясняют, что фамилию "Тимошенко" и прочие аналогичные нельзя переделать в что-то с окончанием -ва и с окей-фейсом сказать, что это феминитив. Потому что, плять, это будет другая фамилия. С другим происхождением, как минимум.
Зато в зависимости от пола эти -ко склоняются. В русском языке - нет.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Zdesь был Leo от 01 Сентября 2020, 21:31:28
Значит, феминитовом будет Тимошенка!
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: CynicalCreature от 01 Сентября 2020, 21:33:26
Значит, феминитовом будет Тимошенка!
Лукашенка!
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Hacksley от 01 Сентября 2020, 21:34:47
Значит, феминитовом будет Тимошенка!

Но...это же склонение мужского рода... ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Geo от 01 Сентября 2020, 21:35:17
А Иванов и Иванова -- это тоже разные фамилии? Традиционные русские фамилии имеют гендерные различия в именительном падеже, а традиционные украинские нет. Непорядок. Если пошла такая борьба за феминитизацию, то надо и тут вводить. Как именно? ХЗ. Я в отличие от некоторых не лезу в чужой язык с тем, как правильно на нем говорить.

Вы ипанутый или да? Вам тут объясняют, что фамилию "Тимошенко" и прочие аналогичные нельзя переделать в что-то с окончанием -ва и с окей-фейсом сказать, что это феминитив. Потому что, плять, это будет другая фамилия. С другим происхождением, как минимум.
Зато в зависимости от пола эти -ко склоняются. В русском языке - нет.
Так и слово "автор" нельзя переделывать в какую-то придуманную авторку. Но делают же. Не нравится Тимошенкова, придумайте другой вариант женской формы фамилии Тимошенко. Почему надо ограничиваться только профессиями?! ;)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 01 Сентября 2020, 21:44:58
Возьмите пример с японцев. Будет Тимошенко-тян, и Лукашенко-сан (гыгы)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Lsv от 01 Сентября 2020, 21:46:48
Ну Лукашенко-сын уже есть, осталось чуть-чуть
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 01 Сентября 2020, 21:47:15
Ну, сын и сан... и сун...
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Lsv от 01 Сентября 2020, 21:48:00
Сун там по всей стране щас. То сун, то высун
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Каталина от 01 Сентября 2020, 21:49:43
Возьмите пример с японцев. Будет Тимошенко-тян, и Лукашенко-сан (гыгы)
Поклонская-няш-мяш уже есть ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Vaisman от 01 Сентября 2020, 21:51:29
Поклонская-няш-мяш уже есть ;D
Ну вот из этого и крутить феминитивы. Няшно-мяшно, а то устроили тут членкиню.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Hacksley от 01 Сентября 2020, 21:59:34
Так и слово "автор" нельзя переделывать в какую-то придуманную авторку. Но делают же. Не нравится Тимошенкова, придумайте другой вариант женской формы фамилии Тимошенко. Почему надо ограничиваться только профессиями?! ;)

Человек, не забудь зайти к психиатру после пандемии. И неврологу. Ты то ли немного поехал, то ли тормозишь на ровном месте. Ну, или просто тупой, но этот вариант выбросим, ибо он не лечится.
Можно переделывать, поскольку это а) не фамилия, блэт б) потому что это норма для украинского.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 01 Сентября 2020, 23:05:05
членкиню.

Прочитала "членкино".
Членкино - это должно быть название инновационного центра, где феминистки придумывают новые слова

P.S. Народ! Не принимайте близко к сердцу. Я просто прикалываюсь... почти ;)

Када ж ты уже встроишься в местный формат. Вечно-то тебя не так понимают, а ты всего-то прикалываешься.

Тимошенкова - это принадлежащая кому-то, кого зовут Тимошенок или Тимошенко. Или его потомок. При добавлении "ва" появляется это значение, когда оригинальное значение фамилии Тимошенко - это потомок Тимоша или Тимоха. Чувствуешь разницу?
В феминитиве "Тимошенко-баба" и то больше логики, чем в добавлении "ва".
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 01 Сентября 2020, 23:29:38
Цитировать
Тимошенкова - это принадлежащая кому-то, кого зовут Тимошенок или Тимошенко.

Мур, справедливости ради — изначально так оно и было. Вопрос принадлежности. Патроним или матроним не суть важно в данном случае. Как и масса других фамилий, необязательно отыменных. Более того, в каких-то странах, именно так и происходит построение фамилии жены. В каком-то фильме был диалог между женихом по фамилии Майер и его невестой. Он ей говорит, мол, не могу поверить, дорогая, что завтра ты уже станешь пани Майеровой.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Lsv от 01 Сентября 2020, 23:30:41
Сидит щас в тайге потомственная Людмила Убеймедведь и переживает
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 01 Сентября 2020, 23:37:09
Мур, справедливости ради — изначально так оно и было. Вопрос принадлежности. Патроним или матроним не суть важно в данном случае. Как и масса других фамилий, необязательно отыменных. Более того, в каких-то странах, именно так и происходит построение фамилии жены. В каком-то фильме был диалог между женихом по фамилии Майер и его невестой. Он ей говорит, мол, не могу поверить, дорогая, что завтра ты уже станешь пани Майеровой.

Так оно, может, не только было так, но и остаётся. Не в украинском так в других языках. Жена типа принадлежит мужу.
Но одно дело когда в языке так есть, а другое дело лёгким движением руки записать жену собственностью мужа там, где раньше она ей вроде как не была) Получается, что фамилия уже отражает не только пол, но и ещё какая-то новая информация появляется. Если раньше тётка была потомком Тимоха, то теперь она собственность Тимошенко (Тимошенка? так надо?). Непорядок!
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 01 Сентября 2020, 23:42:00
Крыс, а Князева, или Боярина, или Масленникова, или Бондарева не переживают.  ;D

Мур, да понятно, что Гео тоже алчет внимания, поэтому всю дорогу порет херню разной степени упоротости и/или мерзости.

В русском — Тимошенко. В украинском — Тимошенки. :)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 01 Сентября 2020, 23:48:36
В русском — Тимошенко. В украинском — Тимошенки. :)

Так. Тогда я не понял вот это:
Как вы заипали трогать Украину
Есть различие в фамилиях. Я в родительном падеже всегда на "о". Муж в родительном падеже - "а".

То есть "Нет Марии Петренко", но "Нет Василия Петренка"? Или как? И или А??

Сидит щас в тайге потомственная Людмила Убеймедведь и переживает

Как я ржу ;D ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Sangria от 01 Сентября 2020, 23:58:03

То есть "Нет Марии Петренко", но "Нет Василия Петренка"? Или как? И или А??
Женские фамилии, заканчивающиеся на согласный, -ко и -о не изменяются.
Мужские фамилии - изменяются.

Все верно:
Нет Марии Петренко и нет Васи Ткаченка.

Или: нет Юлии Дорош и Павла Дороша.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 02 Сентября 2020, 00:00:18
Спасибо!
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 02 Сентября 2020, 00:01:22
Цитировать
Все верно:
Нет Марии Петренко и нет Васи Ткаченка.

Сангрия, а разве не «нет Васи Ткаченки»?
Я не с целью доэмпаться, если что, мне правда интересно.

Цитировать
Или: нет Юлии Дорош и Павла Дороша.

В этом случае в русском то же самое.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: somberowl от 02 Сентября 2020, 00:02:13

В русском — Тимошенко. В украинском — Тимошенки. :)
Если речь о женщине то в украинском женская фамилия на "ко" не склоняется вообще. Мужская склоняется, но если говорить о родительном падеже то будет "Семена Тимошенка"

О, Sangria опередила.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Sangria от 02 Сентября 2020, 00:12:52
Сангрия, а разве не «нет Васи Ткаченки»?
Я не с целью доэмпаться, если что, мне правда интересно.

Пришлось лезть в "Правопыс".  ;D
Мужские фамилии на -ко склоняются как существительные второго типа склонения, который аналогичен такому же в русском языке - существительные мужского рода с нулевым окончанием и среднего, заканчивающиеся на -о.
В правописании при склонении они имеют окончания либо -а, либо -у.
Батько, батька, батьку(ові) и тд.

В русском языке аналогично - к примеру, слово ведро.
Ведро, ведра, ведру.

Логично предположить, что в обоих языках мужская фамилия Ткаченко будет склонятся так же:
Ткаченко, Ткаченка, Ткаченку
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 02 Сентября 2020, 00:27:04
От оно чо, Михалыч!  ;D
Век живи, век учись — дураком помрешь.
Я почему-то всегда считала, что родительный падеж будет именно что на -и.
Спасибо. Надо запомнить аналогию с «ведром». ...Эээ, то есть дорожить я буду Васей Ткачéнком?
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Elf78 от 02 Сентября 2020, 00:30:48
Цитировать
2. Откуда, чёрт возьми, это мнение, что «ш» унижает, а «к» нейтрально?
"К" далеко не всегда нейтрально: "училка", например.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Sangria от 02 Сентября 2020, 00:46:00
Спасибо. Надо запомнить аналогию с «ведром». ...Эээ, то есть дорожить я буду Васей Ткачéнком?
Да, это правильный вариант. Как утро - утром, ударение не меняется.

Но, если честно, я никогда не учила русский язык, поэтому не удивлюсь, если всплывёт какая-нибудь языковая традиция или отдельное правило для фамилий, и не поставит с ног на голову ;D
Для укр мови все так.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 02 Сентября 2020, 00:58:16
Сангрия, в русском подобные фамилии просто не склоняются. Ни женские, ни мужские. :)

Кстати, а как фамилия Шапиро будет склоняться?
Шапиро — Шапира — Шапиру — Шапиро — Шапиром — Шапире?
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: somberowl от 02 Сентября 2020, 01:01:38
Сангрия, в русском подобные фамилии просто не склоняются. Ни женские, ни мужские. :)

Кстати, а как фамилия Шапиро будет склоняться?
Шапиро — Шапира — Шапиру — Шапиро — Шапиром — Шапире?
для этого есть специальное исключение про несклоняемость заимствованных фамилий)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 02 Сентября 2020, 01:07:14
Так, девы, киньтесь ссылкой на хорошую «Правопыс».  ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: somberowl от 02 Сентября 2020, 01:14:58
мои знания про фамилии почерпнуты из памяти и этого сайтика
https://webpen.com.ua/pages/linguistic_norm/first_name_declination.html
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 02 Сентября 2020, 01:22:23
somberowl, спасибо! :)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Zdesь был Leo от 02 Сентября 2020, 07:08:18

Но...это же склонение мужского рода... ;D
Значит, мужская фамилия склоняется, а женская - нет?

И они ещё говорят, что мужики угнетают и дискриминируют.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Sangria от 02 Сентября 2020, 09:09:20
Так, девы, киньтесь ссылкой на хорошую «Правопыс».  ;D
Правопыс он Правопыс и есть, в единственном виде. Хорошем и плохом  ;D
https://pravopys.net/

Значит, мужская фамилия склоняется, а женская - нет?

И они ещё говорят, что мужики угнетают и дискриминируют.
Не просто склоняется, а ещё и склоняется, как существительное среднего рода. Вот теперь вы знаете все об унижении.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 02 Сентября 2020, 20:54:24
Сангрия, спасибо!
Разбирать правда придется в онлайн-переводчиком. Наверное.  ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Джигурнет от 03 Сентября 2020, 15:22:26
Ютуб выдал обзор на книгу про феминитивы Ирины Фуфаевой. Там и исторический обзор, и правила и приложение с суффиксами, говорят. Я почитаю, но мож кому еще интересно.

Хотя нашла мнение что книга неоднозначна весьма по тону. Надо короче посмотреть.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Снусмумрик от 03 Сентября 2020, 15:39:29
К слову о "неграмотности" феминитивов. Буквально сегодня наткнулась на такую вот статью:

Цитировать
Преподаватель уфимского вуза совершила непростительный поступок
Поступок доцента кафедры кадастра, недвижимости и геодезии БГАУ может стоить ей очень дорого. Работу 47-летний преподаватель уже потерял.
Обвинительное заключении в отношении доцента аграрного университета уже утверждено и направлено в районный суд для рассмотрения. Ее обвиняют в мелком взяточничестве и служебном подлоге.
Согласно материалам дела, в октябре 2019 года доцент кафедры получила через старост трех групп заочников более 177 тыс. рублей за сдачу предмета. Каждый студент заплатил до трех тыс. рублей за то, чтобы получить оценку по предмету «Техническая инвентаризация» без сдачи экзамена.
Преподаватель свою вину признала и уволилась из университета.

И вот это типа грамотно написано? Зато без феминитивов, ага. И ладно "доцентка" звучит так себе, но чем не угодило вполне прижившееся "преподавательница"?
Особенно мне первый абзац нравится. Поступок совершила она, если верить заголовку, а работу потерял какой-то 47-летний преподаватель.
Нормы русской языки зато не нарушены, чо.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: murmur от 03 Сентября 2020, 21:11:39
Мне кажется, нарушены.
Правильнее было бы "Работу 47-летняя преподаватель уже потеряла".
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Stephan S от 03 Сентября 2020, 21:17:09
А зачем этому слову феминитив, пусть будет лебедем/лебедью, как некоторые говорят ;D ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Rand от 04 Сентября 2020, 08:11:08
"инженер Петренко" vs "инженерка Петренко" - ну пусть. Даже как-то логично.

А у кого-то в трудовой будет записано, что она [маркшейдэрыця], лол.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Loy Yver от 04 Сентября 2020, 22:05:48
Цитировать
Нормы русской языки зато не нарушены, чо.

Сну-Сну, нарушены по полной программе.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Hacksley от 04 Сентября 2020, 22:09:58
"инженер Петренко" vs "инженерка Петренко" - ну пусть. Даже как-то логично.

А у кого-то в трудовой будет записано, что она [маркшейдэрыця], лол.

А почему -иця, а не -ка?
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Alya_white_mouse от 05 Сентября 2020, 02:15:16
Мне вот интересно, со всей этой шумихой, если инженеров будут называть инженерка (лично я против  ;D) а докторов доктракиня или как там, это изменит тот факт, что инженерки, доктаркини и поэтки перестанут массово получать по морде на просторах постсоветского пространства? А членкини и прочие поэтки, в отличии от членов и поэтов, перестанут подтирать задницы половозрелым особям, готовить на них, стирать им и за ними убирать? Так, возможно, имеет смысл с другого им начать? С обучения потенциальных членкинь чувству собственного достоинства?
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Rand от 05 Сентября 2020, 09:48:05
А членкини и прочие поэтки, в отличии от членов и поэтов, перестанут подтирать задницы половозрелым особям, готовить на них, стирать им и за ними убирать?
Задница, особь, готовка, стирка, уборка - все эти слова женского рода. Ну вы поняли, да? No way.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Lsv от 05 Сентября 2020, 09:49:26
О, вторая Сну)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Лис от 05 Сентября 2020, 13:25:38
Цитировать
Задница, особь, готовка, стирка, уборка - все эти слова женского рода. Ну вы поняли, да? No way.
Кувалда,  рельса, гиря, коса, дуэль, рукопись, жизнь, нефть, сталь.
И что дальше? В русском языке полно женских существительных.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Shinji от 05 Сентября 2020, 14:35:13
Кувалда,  рельса, гиря, коса, дуэль, рукопись, жизнь, нефть, сталь.
желание, ржавый, семнадцать, возвращение на родину...
простите, напомнило просто ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Hacksley от 05 Сентября 2020, 14:40:25
Цитировать
Задница, особь, готовка, стирка, уборка - все эти слова женского рода. Ну вы поняли, да? No way.
Кувалда,  рельса, гиря, коса, дуэль, рукопись, жизнь, нефть, сталь.
И что дальше? В русском языке полно женских существительных.

С каких пор бедному "рельсу" пипиську отрезали?  ;D
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Снусмумрик от 05 Сентября 2020, 15:21:26
Сну-Сну, нарушены по полной программе.
Понятно, что нарушены. Я к тому, что очень странно возмущаться неграмотностью феминитивов и закрывать глаза на то, что грамотность часто страдает и без них.

А еще забавное наблюдение - если надо женщину как-то обозвать, то феминитивы образуются очень быстро у любых оскорбительных и матерных слов. Или уепищное "автоледи" какое-нибудь для обозначения фиговых водительниц тоже ни у кого не вызывает негодования. Мужиков однако автолордами никто не называет. Или если женщина совершает преступление - опять-таки феминитивы используются свободно. Никто не напишет "30-летний преступник похитил миллион", говоря о женщине. Напишут "преступница", "мошенница".
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Iglex от 06 Сентября 2020, 00:49:34
С каких пор бедному "рельсу" пипиську отрезали?  ;D
Погона, погона, звезда, макарона
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Geo от 06 Сентября 2020, 10:43:46
"инженер Петренко" vs "инженерка Петренко" - ну пусть. Даже как-то логично.
И что тут логичного? Если упоминается слово "инженер", то, наверное, важным является профессиональная подготовка или занимаемая должность, а отнюдь не конструкция половых органов. А если кому-то важно подчеркнуть, что данную должность занимает именно женщина... возвращаемся к исходному
"В комнате сидели Степченко, Трубченко и Папченко". Как понять, что это женщины, а не куемрази? :)

P.S. Народ! Не принимайте близко к сердцу. Я просто прикалываюсь... почти ;)

Када ж ты уже встроишься в местный формат. Вечно-то тебя не так понимают, а ты всего-то прикалываешься.
Я, вообще-то, смайлики ставлю. Или по местным правилам я должен писать слово "табличка"? :D

Но в каждой шутке есть доля шутки. В стартовой теме введение феминитивов подается как некоторое достижение. Значимое. Не удержался, подколол, что у других славянских народов -- поляков, чехов, болгар, русских -- есть женские и мужские формы фамилий, а у "стремящихся к прогрессу" украинцев нет. Так что пусть догоняют :)

Тимошенкова - это принадлежащая кому-то, кого зовут Тимошенок или Тимошенко. Или его потомок. При добавлении "ва" появляется это значение, когда оригинальное значение фамилии Тимошенко - это потомок Тимоша или Тимоха. Чувствуешь разницу?
И что? Происхождение названий и понятий -- это отдельная песня. Если поковыряться, можно много интересного раскопать. Да, изначально пани Вондрачкова означало супругу пана Вондрачки. Но сейчас это воспринимается не более, чем женская форма фамилии. И Гелену Вондрачкову совершенно не колышет, что ее называют именно так, не Гелена Вондрачка.

Гео тоже алчет внимания, поэтому всю дорогу порет херню разной степени упоротости и/или мерзости.
Гы! А что ж я тогда так редко сюда захожу? И только в отдельные темы? ;)
Меня просто дико раздражает, когда люди с непоколебимой уверенностью порют чушь а возразить им невозможно (одна из причин, почему я не смотрю телевизор). Так что на КМП я попал потому, что здесь можно высказаться по поводу некоторых перлов с задолбали.
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Pectorin от 18 Сентября 2021, 19:12:39
Приносили уже?
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/Machinist.png)
Название: Re: 73online.ru - Инженерка и членкиня
Отправлено: Caesar от 19 Сентября 2021, 02:11:37
Не фейк ? Я на печати единорога вижу.