А мне кажется, что в разговорной речи «просто» и «легко» стали полными синонимами, хотя между ними есть разница. И вот эта небольшая разница и смущает в изначальной фразе.
Лёгкий - это не трудный, не требующий много усилий (ну и ещё не тяжёлый).
Простой - это не только про усилия, а ещё про то, насколько объект, ммм, complicated, состоящий из частей и запутанный или нет.
И тривиальная задача - это не «лёгенькая задача, которую решишь как два пальца», а «простая задача, не состоящая из других задач» или как-то так.
Может я и неправа в том, как правильно. Я только объясняю, откуда берётся ощущение «что-то тут не так»)
А то что непривычно - конечно тоже влияет. Привыкнуть можно к чему угодно, если часто видеть и слышать