Ок, тогда вот. Длится весь этот разговор почти шесть минут.
ОП1 и ОП2 - операторы 112 (могут быть где-то перепутаны, но суть в том, что их двое)
С - солдат
П - полицейский
ОП1: ЕДДС по Володарскому району, здравствуйте. Алло?
С: Алло!
ОП1: Что у вас случилось, говорите.
С: Мне холодно, я умираю.
ОП1: Где вам холодно, где вы умираете?
С: В армии.
ОП1: В армии?
С: Да.
ОП1: Ну и что, все в армии служат.
ОП2: Военнослужащий находится в лесу, он не знает, где, сориентируйте его, может, он подскажет, вы знаете, где он.
ОП1: Где вы находитесь?
С: Я хотел...
ОП1: Где вы находитесь?.. В лесу что ли?
ОП2: Я параллельно соединю полицию.
С: Да.
ОП1: Вы мне объясните, вы где находитесь?
С: В лесу.
ОП1: В лесу... Вы военнослужащий, что ли?
С: Да...
ОП1: Вы что, отбились от своих, это самое? От своих, что ли, отбились?
С: Я сам ушёл.
ОП1: А зачем вы ушли-то?.. А примерно в какую сторону...
С: Я хотел...
ОП1: А?
С: Я хотел умереть.
ОП1: Хотел умереть?
П: Алло?
ОП2: Я прошу прощения, это 112, у нас военнослужащий в лесу посёлка Мулино, попытка суицида, заблудился, не знает где находится, и где... ЕДДС тоже на линии, выясните, пожалуйста, спасибо.
П: Это как? Заблудился или попытка суицида? Это как вообще понять?
ОП1: Он ушёл в лес... С попыткой суицида. Он ушёл в лес, хотел покончить с собой, но заблудился, передумал, да, молодой человек? Вы передумали?... Евгений Николаевич?
С: Да.
ОП1: Вы передумали?.. А вы из...
С: Я не могу идти, я замёрз.
ОП1: А вы из какой части?
С: Девятнадцать шестьсот двенадцать.
ОП1: Девятнадцать шестьсот тринадцать.
С: Двенадцать.
ОП1: Повторите ещё раз. Двенадцать?
С: Да.
ОП1: Двенадцать, дальше?
С: Девятнадцать шестьсот двенадцать.
ОП1: Девятнадцать шестьсот тринадцать...
С: Шестьсот двенадцать!
П: Девятнадцать шестьсот двенадцать! Шестьсот двенадцать, да?
С: Да.
ОП1: А эта часть-то где находится, в Мулино? Или вы приезжий откуда-то, приехали на учения?
С: На учения.
ОП1: На учения? А откуда вы с учений приехали?
С: Из Наро-Фоминска.
ОП1: Наро-Фоминск... Это из Москвы, да?
С: Да.
ОП1: А кто у вас командир?
С: Макаров.
ОП1: Макаров? А телефон Макарова? Зовут его как?
С: Не знаю телефона...
ОП1: Телефон не знаете его, да?
С: А вы не можете пробить моё местоположение?
ОП1: Мы не можем пробить, у нас нет такой техники, чтобы пробить.
П: А как вам фамилия-то?
С: Дёмин... Я... Мне холодно, я замерзаю.
ОП2: Дёмин Евгений Николаевич.
П: Евгений...
ОП1: А вы далеко от лагеря-то ушли?.. Не знаете?
С: Час... Час назад.
ОП1: А?
С: Да... Час.
ОП1: Час шли?
С: Да.
ОП1: Господи...
П: Какого года рождения-то? Какой...
С: Двухтысячный.
П: Двухтысячный?
С: Да.
П: Вы контрактник?
С: Нет.
П: Срочник?
С: Да.
П: Вы служите постоянно в Наро-Фоминске или в Мулино?.. В Наро-Фоминске постоянно?
С: Мы на учениях были.
П: Вас направили на учения, да?
С: Да.
ОП2: Так, надо звонить в 333 учебный центр.
ОП1: Вы где находитесь? У вас где-то какая-то дорога есть, тропинка? Что-то там, чего-то есть у вас?
С: Нет, я шёл просто в лес.
ОП1: Просто шли... А у вас фонарик есть? Спички есть?
С: Просто зажигалка.
ОП1: Зажигалка есть?.. А телефон-то заряженный?
С: Да... Есть немного.
ОП1: Хорошо, мы сейчас свяжемся с 333 учебным центром... Так... А командир у вас Макаров, имя-отчество не знаете, да?
П: Он майор? Капитан? Кто он там?
С: Старший лейтенант.
П: А у вас звание какое? Рядовой?
С: Да.
П: Ладно, будьте на связи.
ОП1: Сейчас мы в 333 учебный центр позвоним, будем связываться, будем узнавать. Вы хоть наберите каких-нибудь веток, сделайте костёр небольшой, хоть погрейтесь около костра.
С: Тут сыро... Мёрзну.
ОП1: Сыро... Ну вы там...
П: Самое главное, чтоб труба не села только, вот что.
ОП: Всё, да, давайте прекращаем, это самое, чтобы вы... Там если что-то - мы...
(конец звонка)