Ооо какие все молодцы. У меня из относительно редких был только венгерский лет в 20. Друг увлекался венгерским роком, особенно группой Omega (ага, та самая песня про девушку с жемчужными волосами, и все такое прочее), следом пошел и сам язык. А от него и я поднахваталась. Правда, потом разошлись наши пути-дорожки, а там и без практики весь этот мадьярул из головы выветрился практически напрочь. Сербский, наверно, ни о чем - славянские языки вообще дело такое, что кое-что можно и без специального изучения понимать, хоть и не абсолютно все. Татарский - ну опять же свободно не говорю, так кой-какие слова да выражения чисто "шоб соседей понимать". Французский так же и с тех же юных времен так же благополучно вылетел из головы, как и венгерский, учила его примерно в те же времена. Интерес-то есть, да другие приоритеты все равно вылезают. Семья, быт, работа, да и другой досуг тоже, языки - это интересно, но все же свет клином на них не сошелся, почему бы и спортом не заняться, и фотошопом не побаловаться, и что-нибудь из нового-вкусного не приготовить в свободное время, не только же слова да грамматику долбить! Хотя сейчас с начала карантина затянул испанский на Дуолинго.
Я в свое время начинала, параллельно с хинди, учить санскрит. Хотелось Бхасу и Калидасу в оригинале прочитать. Но потом лень вспомнила, что она раньше меня родилась, и я решила, что наши переводы очень хороши. 
Там же... деванагари...

учить - и желания не было. Так поглазеть - быстро поняла, что это АЩЩЩЩЩ, сломаю и глаза, и мозги. А в попытках выговорить это вслух еще и язык сломаю (ага, еще и послушала и почитала описания, как эта дичь произносится, и поняла, что у меня в ту сторону язык вообще физически не заворачивается на этих злоипучих мурдханьях). Да это же забор, а не письменность! Как эти крючки на заборе люди запоминают... они реально мегамозги!