Брюссель и Москва - Мастер-фантастКак вы заметили, эти два текста выбиваются из общей концепции игры; при этом они хорошо разбавили антологию, добавляя свои ноты в общее ассорти.
Мои воспоминания о Брюсселе: запах свежеиспеченных вафель, бесконечная галерея кондитерских, пестрая толпа китайских туристов вокруг Мальчика. Уютные старые улочки, высокие худые дома, тесно приставленные друг к другу. Собор святых Михаила и Гудулы, величественный Королевский дворец, футуристический Атомиум, Гора Искусств.
В этом тексте нет ни сюжета, ни персонажей. Это текст-картинка, текст-настроение, который воспевает Город. Автор миксует тактильные и вкусовые ощущения, визуальные образы, накладывает поверх звуки и запахи. Интересно, что при полном отсутствии общего действия как такового, текст нельзя назвать чисто созерцательным - здесь полно действия. Весь этот Город, Город-десерт, просто бурлит своей жизнью.
Забавно, в какой-то момент у меня невольно возникли ассоциации с Конфетным городом из сказки о Щелкунчике

Москва - самый что ни есть рождественский город для меня. Я провела там две недели в конце декабря-начале января; была настоящая зима, со снегом и морозом. Одно из самых ярких воспоминаний - вечерние прогулки по Нескучному саду, Воробьевым горам, в парке Горького. Много белого-белого снега, фонари, праздничные украшения, замерзшая река. И еще Рождественская ярмарка, точнее, много мини-ярмарок, каждая была посвящена какому-то городу; их было несколько десятков, я посетила две ( Прага и Стокгольм). Я уже упоминала об этом в общей части ОС, поскольку этот момент тоже повлиял на идею текстовушки.
Я обозначила Москву бонусным текстом, поскольку этот рассказ очень выбивается из общего ряда.
Получилась фантастическая остросюжетная миниповесть.
Я с дества обожала сборники фантастических рассказов, готова была проглатывать эти книги по три за раз.
И от себя могу сказать, что это очень добротный, качественный фантастический рассказ. Тема интересная, особенно для нашего славного сообщества текстовушечников/графоманов

Управление реальностью, демиурги и корректоры, город в разных временных периодах, встреча со старым знакомым.
Как обычно, мастер проявляет внимание и к деталям, и к картинке в целом. Нулевой сюжет, секта переписочников, индекс креативности, корректоры, Штрих-бюро - читателя будто немного дразнят, сразу давая контурную карту, прописывая канву мира, а потом окунают с головой в события.
Территория сбоя в любой момент могла расшириться и поглотить центр, а там Непогребенный, Генералиссимус, Железный. Последний сбой сюжета, с которым они работали, включал их всех, а также звероящеров, устроивших кладку под Кутафьей башней.
Немного гротеска, буквально щепотка, как раз в меру; и логика прослеживается - понятно, что в таком мире будут своеобразные центры повышенной активности, зоны силы, так сказать, притягивающие воображение демиургов поневоле и дающие им бессчисленное множество альтернативных вариантов. Кстати, на моменте с "Непогребенным" на ум невольно пришел Ленин/Азаг-Тот из Тайного Города Вадима Панова.
Тут читатель уже потихоньку начинает понимать механику этого мира. Мне еще здесь вспомнились понятия симулякра и эгрегора, поэтому дальше читала с особым интересом, только возрастающим по мере развития сюжета.
Понравилась структура текста в целом: и введение, и перемотка-проигрывание разных вариантов встречи, смена антуража, то, как автор обыграла изначальную наводку, и небольшая манипуляция в финале.
Мастер в силу опыта и отточенных навыков свободно играет с сюжетом и умело применяет мизанабим ("произведение в произведении"), так что мы словно в ускоренном режиме можем увидеть кадры из разных произведений. И Москва представляется с разных сторон, и герои, и сделан срез разных временных периодов, в которых разворачиваются события в том или ином витке.
Еще хотелось бы отметить описание сути работы корректора. Еще в начале повестования читатель предположит (скорее всего), что корректор Штрих-бюро может редактировать завихрения-отклонения, вносить правки и тем самым нивелировать отхождения от нулевого сюжета.
А потом я дошла до этого момента:
У дронов был один недостаток — они не могли отыскать автора среди десятков его отражений. Нужен был кто-то, кто скорректировал бы удар. Нужен был корректор.
Не знаю, какой была истинная мысль автора, задумывался ли такой поворот изначально или был добавлен после; но, безусловно, это сильный момент, от него становится горько и грустно. И атмосфера сразу более зловещая, и меняется восприятие образов героев.
Мне кажется, что идея очень интересная, рассказ получился качественным, самобытным, и если мастер задумается над продолжением, то я лично с удовольствием почитаю будущий сборник повестей-рассказов о Мире Нулевого сюжета.
Итого, один автор подарил нам сразу два разных рассказа в антологию: красочный текст-настроение и его антипод - насыщенное остросюжетное произведение.
Спасибо, Мастер-фантаст)
Краков - НоомоПольша у меня ассоциируется именно с этим городом; в Варшаве я была только проездом, а вот в Кракове провела несколько дней.
Запомнились Вавельский замок, набережная, Суконные ряды, Флорианская улица, зоопарк. С самого утра на улицах появлялись продавцы бубликов - традиционный перекус для интересующихся всем туристов и спешащих горожан.
А еще у нас спонтанно случилось маленькое приключение. Когда гуляли по городу, завернули к духовной семинарии, а там как раз проводили день открытых дверей. Нас пригласили внутрь, провели небольшую экскурсию, рассказали о разных благотворительных и образовательных программах, даже угостили интересными домашними десертами. Очень приятное впечатление произвели.
Вообще в наводки я включала толику собственных впечатлений и воспоминаний. Очень интересно посмотреть на что-то глазами другого человека.
Краков в трактовке Ноомо меня покорил, интересный и самобытный текст. Этот автор уже отметилась очень качественными историями в криповушках, и, честно говоря, подспудно я уже ожидала именно такого добротного, качественного, интересного текста.
Сразу отметила вступительную часть с детализированным описанием ярмарки и посетителей.
Очень понравилось описание проблемы со временем:
Время вообще оказалось какой-то абсолютно непредсказуемой субстанцией - оно то невероятно растягивалось, истончаясь до полупрозрачности, то съеживалось в микроскопическую точку, пугающую своей темнотой и плотностью - ни дать ни взять, черная дыра.
Уже в первой части истории становится понятно, что героиня устала и в раздрае; описание очень достоверное, сразу начинаешь сочувствовать этому человеку; в какой-то момент даже прорываются истерически-панические реакции.
А может быть, дело в том, что этот город уже стал для меня чужим? И теперь сам вытесняет меня, как инородное тело, из своего городского пространства и безмолвно дает мне понять это, лишив ориентации? И эта толпа безумная - да они же это пространство едят! Матка боска Ченстоховска!..
Кстати, уже не первый раз обращаю внимание, что Ноомо очень свободно оперирует разнообразной лексикой, в т.ч. не совсем типичной. Вертеп, ермолка, гобеленовая ткань, перламутровые медальоны, гримуары, длиннопалая...Словосочет
ания а-ля "поднял руку в предостерегающем жесте".
Не вычурные или совсем малоизвестные, просто их использование и построение повествования создает ощущение такой добротной литературы, зрелой, но не старомодной. Не "Джонатан Стрендж и Мистер Норрелл" Сюзанны Кларк, но схожий флер чувствуется.
Позабавила отсылка к "Понедельник начинается в субботу")
Я оценила и поведение героини, её размышления при нестандартной ситуации.
Я не стала задумываться, как это случилось, все равно ничего не надумала бы, а просто сказала себе - да, ты попала в Краков, тебе выпал чудесный шанс, и грех им не воспользоваться.
Веесьма рациональная оценка, практически по принципу "дают - бери, бьют - беги").
Единственное, смутил вот этот момент:
Удивительно, но я отлично понимала польскую речь, а когда меня о чем-то спросили, сама заговорила по-польски
А ведь ранее героиня про себя восклицала "Матка боска Ченстоховска!" и у меня сразу формировалось впечатление, что она полячка. Хотя может, просто заимствовала откуда-то, или кто-то близкий использовал, или еще какая-то причина; в конце концов, не зря же ей на ум вообще Краков пришел.
Пан Котек - тут все чудесно; переход от проводника-кота к проводнику-человеку, описание внешности, эпизод с танцами.
Ну и вообще, год назад в нашей семье появился второй кот. Назвали паном Коцьким (есть одноименная народная сказка)

Поэтому пан Котек умилил меня чрезвычайно.
Описание второй ярмарки весьма отличается по духу от первой части, поскольку настроение у героини совсем другое, да и ведь все это - в центре волшебного приключения. Поэтому нет уже замерзающего продавца воздушных шаров и елок с лапами-ершиками, есть чудесная россыпь кухонной утвари и разнообразной замечательной снеди.
Ноомо хорошо удаются "вкусные" описания; также автор щедро добавляет исторических отсылок.
Очень понравилось описание ресторанчика "Польские смаки", прямо аж посетить таковой захотелось.
Понравились и вложенные истории, и то, как автор использует слово "мазурек" - как спусковой механизм для перехода к воспоминаниям героини.
В целом повестование получилось разнотемповым, то плавным, то резко разворачивающимся; структура подобрана хорошо, развитие историии получилось логичным.
Интересная полновесная история, достойная публикации в каком-нибудь рождественском сборнике (помимо нашего форумского

К тому же, это явно один из текстов, в которых детально, с любовью, с прорисовкой разными кистями выведен облик Города. Краков здесь не просто фон, мы можем прочувствовать его атмосферу.
Спасибо, Ноомо)
Рейкьявик - НекстПутешествие в Исландию получилось несколько спонтанным; кто-то из коллег мужа узнал про такие групповые туры и предложил присоединиться.
В группе было десять человек. Мы проживали все вместе в домике, вдали от цивилизации. Арендовали машины и каждый день наматывали сотни километров. Черный берег, водопады, вулканы, ледник, Алмазный пляж, гейзеры, огромные пространства, свободные от городов.
Мы не успевали переваривать впечатления, полученные за день, к тому же было трудно приспособиться к белым ночам. Вроде час-два-три ночи, но стоит посмотреть в окно - а там просто сумерки. Постоянно не высыпались, но каждый день получали новый заряд бодрости благодаря увиденному и прочувствованному. На данный момент это путешествие занимает первое место в моем лично списке по силе впечатлений.
Мы провели так неделю, и уже под конец поездки посетили Рейкьявик - столицу страны, самый крупный город. Население Исландии - около 360 тысяч, больше половины проживают в Рейкьявике (кстати, овец в Исландии больше 800 тысяч; овец, коз, лошадей мы видели горазде чаще, чем людей).
В городе мы провели считанные часы, но впечатлений хватило. Прогулку начали от Кафедрального собора, его же я решила включить в наводку.
Простота, геометричность, аскетичность, продуманность - собор действительно впечатляет; место спокойствия, место силы.
Тетрадь, описанная в истории - реальна. Она лежала на одной из лавочек, расположеных недалеко от входа в собор. Не знаю, откуда она взялась. Видимо, в какой-то момент кто-то решил начать новую традицию. В ней были отзывы, короткие очерки, пожелания, подписи, рисунки местных жителей и туристов, побывавших здесь. Если я правильно помню, мы нарисовали в ней овечку

Текст Некст выпадает из общего ряда. Я уже заметила, что некоторым авторам нравится играть с разными формами повествования; в этом случае
Некст использует поток повествования, эмоциональный монолог. Мне нравится такая подача; когда-то Некст уже успешно приемнила этот прием в рассказе о Проводнике (в текстовушке "Городские легенды"). Она объяснила, что как раз прочла "Местечко под названием Киндберг" Кортасара; стиль увлек и Некст сама решила поиграться подобным.
Получается удачно, как по мне. Я прям ощутила дежавю: снова буквально проглотила текст на вдохе, нырнула с первой фразы - и очнулась уже после прочтения.
Подозреваю, что сначала читатель может обмануться, решить, что читает забавную зарисовку от лица восторженной молодой девушки.
А потом доходишь до конца истории - и чувствуешь, как перехватывает дыхание.
И мгновенно проникаешься уважением к этой храброй смешной восторженнй девочке, изо всех сил подбадривающей сестру.
Мне немного тяжело анализировать этот текст, потому что я изначально его восприняла единым потоком, трудновато выделить отдельные характеристики; плюс эмоционально сильно получается (я не самый сентиментальный человек, но тут таки слезы накатили;очень срезонировало с собственными переживаниями).
Могу описать свое состояние словами самой героини:
Ну да, поплакала я там немного, а может, и не немного, чего уж там. Но хорошо поплакала, как будто балласт сбросила.
В этой истории город выступает фоном, на первом месте тут история человека - живой, чуток взбалмошной, настоящей, очень славной девочки. Написано просто, незатейливо и при этом очень цепляюще.
И кстати, Некст очень ловко оперирует деталями и делает текст практически интерактивным.
Героиня будто обращается к читателю, прямо вот в эту минуту:
Да, я серьезно, не надо на меня так смотреть, или погоди, у тебя видео зафризилось, ты меня слышишь, или ты зависла?
Блин, это я уже сорок минут говорю? С ума сойти. Окей, пошли переподключаться, ссылка та же.
История небольшая, но очень ёмкая. Буквально пара фраз - и видна история тяжелый отношений, длившихся несколько лет. Еще пара фраз - и мы узнаем историю сестры главной героини. Еще фраза - и нам рисуются все её когда-то отложенные планы, мечты.
Очень хочется, чтобы у героини истории и её сестрены все сложилось хорошо. И у замечательного автора тоже, и у всех нас.
Спасибо, Некст)
Копенгаген - ФренПоездка в Копенгаген оставила у меня смешанные впечатление, такое горьковато-сладостное послевкусие.
Поездка на пароме (на поезде на паром заехали, проплыли часок, а потом сели на поезд снова и на нем с парома выехали - я прямо каким-то дошкольником себя почувствовала_, какая-то детская радость от проиcходящего ощущалась; так же искренне радовалась при виде огромных ветряков на берегу Дании. И фонтан Гифеон, и чудный парк Тиволи, и россыпь лакрицы в магазинах. Круглая башня, Новая глипотека Карлсберга, Ратуша, Христиания...Ряд разноцветных домов над каналом.
И отрешенность. И отполированная миллионами рук грудь маленькой Русалочки, и ларьки с сувенирами, и толпы туристов вокруг неё. Я прям почувствовала чуть ли не обиду, что ли. За Русалочку, да. Какую-то неправильность в просходящем.
Я иногда ассоциирую отдельные тексты Френ то с Гейманом, то с Андерсеном. По духу, по возникающему у меня настроению.
И привкус от этих историй - горьковато-сладостный. Не знаю, как описать. Как будто перед тобой букет увядающих цветов, но только в текстовой форме.
Обычно после прочтения этих текстов мне нужно ещё какое-то время, прочувствовать, осознать. Обычно перечитываю повторно, не торопясь, чтобы обратить внимание на какие-то не сразу замеченные слои текста, вникнуть в детали.
Оечнь понравился этот мотив:
У снега тысячи имен. Я называл свой снег Одиночеством.
Я могла бы разбирать этот текст поцитатно, смаковать каждую строчку. Френ - мастер настроения, мастер деталей, мастер описаний и сравнений.
Не все, с кем я делил те зимние вечера, были живы. Не все, с кем я получал нагоняи, были рядом. Но ни их образы, ни моя память не померкли.
Мой снег был вихрем разорванных фотографий.
Я старался избежать бенгальских огней и шарфов из мишуры, но меня толкали в праздник даже бесконтактно.
“Загадай, где бы ты хотел оказаться сейчас”, - сказал он, и перед моими глазами замелькали картинки. Лед, немного тревоги, лебединые перья и привкус аниса.
Привкус аниса - да, точно. Вот то самое послевкусие, которое осталось от визита к Русалочке, и этот же вкус я чувстовала при чтении этой истории.
Я уже отмечала, что в ОС на текст voronaam, что мне очень нравится, как увлеченный и разбирающийся в чем-то автор дает тематические описания. В его тесте это была часть об ученых. В историях Френ - музыка и картины.
...сидя на полу галереи и захлебываясь от всего того, что мне наперебой говорили художники. Каждое полотно оборачивалось разными гранями, каждое из них отзывалось многоголосьем, каждый мазок оказывался символическим. Импрессионисты смеялись и пророчили моим современникам признание и звание классиков - сколько там должно пройти, всего-то лет сто, люди столько не живут, а искусству это не срок. Надо лишь посоветовать журналистам использовать меткие словечки - глядишь, они и станут названием жанра. “Или просто дождаться изменений в обществе”, - подмигнула из музея Аркен Герда Вегенер.
Френ закольцовывает историю героя:
У снега тысячи имен. Я называл свой снег Одиночеством.
У снега много имен, горнолыжники называли его паудер. Но этот снег я звал Надеждой.
Получилось очень удачно, эмоционально и проникновенно.
Дочитав эту историю, я сразу поменяла изначально задуманный порядок выкладки текстов, чтобы поставить Копенгаген в финале. Я хотела, чтобы эта фраза про воспрявшую надежду отпечаталась у читателей, стала последней нотой в этом веере историй.
Спасибо, Френ)