Автор Тема: zen.yandex.ru - О правилах согласования слов «автор» и пр., если это женщины  (Прочитано 5333 раз)

Оффлайн Stephan S

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 7206
  • Карма: +1064/-91
https://zen.yandex.ru/media/liteditor59/o-pravilah-soglasovaniia-v-predlojenii-slov-avtor-i-redaktor-esli-eto-jensciny-60fdc1cbbb5d9f5153c86b7e

Цитировать
Долго ломала голову над тем, как назвать обещанную статью, чтобы было и понятно и не слишком длинно. Короче, поговорим о правилах согласовании в предложении слов – наименований профессий и занятий женщин, при условии, что эти слова исключительно мужского рода.

Согласование со сказуемым

Существует два варианта согласования и одно исключение. Характер согласования слов мужского рода, обозначающих женщин, зависит от наличия при них имени собственного. Если имени собственного нет, то согласование будет исключительно в мужском роде.

«В этом рассказе автор поставил один из актуальнейших вопросов современности».
«Редактор рассмотрел мою рукопись».


В данном случае для пишущего или говорящего не принципиален пол автора и редактора, а принципиален результат их деятельности. Так же как: «После осмотра доктор поставил диагноз».

Если же при обозначающем слове стоит имя собственное, то согласование проводится в женском роде.

«Автор Ольга Иванова в этом рассказе поставила один из актуальнейших вопросов современности».
«Мою рукопись рассмотрела редактор Игнатьева».
«После осмотра доктор Ильина поставила диагноз».


Есть, правда, исключение. В том случае, если имя собственное не упоминается, но автору принципиально важно подчеркнуть пол человека, о котором он пишет, то можно использовать глагол женского рода. Правда, в этом случае из контекста должна быть понятна важность указания пола. Например:

«Автор – штурман авиационного женского полка ночных бомбардировщиков – посвятила свою повесть памяти боевых подруг».

И если в художественных текстах могут быть послабления для некоторых подобных слов и использоваться формы: «профессорша», «врачиха», «лаборантка», то для официальных документов и тестов делового стиля такое недопустимо.

Согласование с определениями

Тут тоже всё довольно просто. Определения, как и глаголы, без имени собственного употребляются в мужском роде: «новый директор», «интересный автор», «заслуженный профессор». Необособленное определение всегда используется в мужском роде даже при наличии имени собственного.

«Новый автор Ольга Иванова представила презентацию своей книги».
«Ведущий редактор издательства С. И. Игнатьева рассказала о перспективах новых авторов».


Причастие как одиночное, так и в составе причастного оборота, в сочетании с именем собственным ставится в женском роде.

«Автор Ольга Иванова, представившая свою новую книгу, рассказала о работе над ней».
«Рассказавшая о работе издательства редактор С. И. Игнатьева пригласила к сотрудничеству молодых авторов».


Однако если вам покажется сложным запоминать эти тонкости, то вы можете просто строить предложения так, чтобы в согласовании с обозначающим словом мужского рода не было проблем. Например:

«Как опытный и давно издающийся автор, Ольга Иванова рассказала своим читателям…»
«Будучи литературным редактором, С. И. Игнатьева работала с начинающими авторами».


Русский язык открывает большие возможности для вариативного построения предложений, и всегда можно подобрать такую формулировку, чтобы было правильно, красиво и никому не обидно.

Если уж на то пошло, то, на мой взгляд, больше всего таких лингвистических проблем возникает со словами «призрак» и «привидение», которое вообще среднего рода. Как только авторы не изощряются, чтобы построить предложение, в котором есть подлежащие «призрак» или «привидение», и они по сюжету женщины. Так как я волею судьбы редактирую чаще всего фэнтези, то сама часто «зависаю», ломая голову над необходимостью как-то исправить предложение: «Растерявшаяся призрак, нервно пригладила платье» или «Привидение опять в эту ночь пришла ко мне и долго стонала в углу».

«Растерявшийся призрак женщины пригладил платье»? Тоже не слишком хорошо. Ладно, допустим, так: «Призрачная женщина в растерянности пригладила платье». А что делать с привидением? А если в тексте зомби? Вот где засада! А вы «авторки», «редакторки», «директорши» с «депутатками»!

Оффлайн GBE

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 151
  • Карма: +38/-3
Это очень консервативная норма, примерно как «в Купчине». Кстати, интересно, что престарелая Лидия Чуковская, отстаивая ее в 1996 году, в то же время защищала феминитивы именно как старую норму:
Цитировать
Почему всех переводчиц, руководительниц, председательниц превратили в переводчиков, руководителей, председателей? Почему все корреспондентки стали корреспондентами? Понять легко: за последние десятилетия множеством профессий, которыми ранее владели одни лишь мужчины, овладели также и женщины. Появились женщины-инженеры, женщины-архитекторы, женщины-экономисты, женщины-врачи. Было: «переводчица Вера Звягинцева». Стало: «переводчик Вера Звягинцева». От этого сами переводы не лучше и не хуже, но зачем?

Умолкаю. Буду ожидать, пока «актриса» превратится в «актера», «певица» в «певца», а «танцовщица» в «танцовщика». Остался у меня один вопрос: жив ли ты — живой как жизнь?

* Как, например, согласовывать в некоторых случаях местоимения и глаголы с существительными мужского рода? «Моя врач велела»… Для меня это звучит невыносимо-наподобие «моя грач прилетела». Слово «грач» мужского рода — откуда же «моя» и «прилетела»? Ну а «моя врач сказала» — чем это лучше? Разве это не столь же противоестественно? Единственный выход: срочно назвать имя, отчество или хотя бы фамилию врача или, на худой конец, — ее выдумать: «Мой врач, Нина Михайловна, велела мне»… Тут все слова согласованы. Другого способа вырваться из этой ямы не вижу. Сказать: «врачиха» — почему-то обидно; сказать «докторша» — это будет означать «жена доктора».
« Последнее редактирование: 28 Июля 2021, 06:23:17 от GBE »

Онлайн Из мышеловки

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 13221
  • Карма: +3314/-16
  • А движения неловки...
Еще в русскоязычном переводе "Ксанфа" зомби (Зора? не помню) ходиЛА, сопровождаЛА, ложиЛАСЬ и вот это все. Смотрелось вполне органично, хотя цикл в целом - кошмар переводчика, конечно.
Мало ли кто кого любит на целую жизнь. Мало ли кто кого помнит на долгую смерть.

Смысл жизни хрупок, остер - танцевать, как тень на стене.

Список твоих дел - видеть в лицо смерть, пить допьяна в дождь, знать языки трав.

Оффлайн Zdesь был Leo

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 13109
  • Карма: +2894/-153
  • со всеми на "ты"
Ну так зомби, получается, это не мужской род. Это слово множественного рода. Как ножницы.
Шесть зефирок было,
А Лео мог не взять!
Одну он съел украдкой...
И их осталось пять. (с) Я-не-Я

Zdesь был Leo — уставной штык-нож. В комплекте, разумеется, с Уставом строевой службы ВС РФ в редакции 2006 года (с)Ветер

Оффлайн Мшуц

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 12339
  • Карма: +5351/-101
Зомби же общего рода, не?

Оффлайн Loy Yver

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 94035
  • Карма: +31899/-473
  • Нахальная Гарри Поттер© Дракула херова©
"Зомби", согласно словарю, слово мужского рода.

Ну так зомби, получается, это не мужской род. Это слово множественного рода. Как ножницы.

Лео, в русском нет множественного рода. Есть множественное число. Можно сказать, у существительных, которые не используются в единственном числе, рода нет.
Loyвелас ©Пушистый домосед || Филолой ©Ыш || Рептиloyид ©darkforce || Танковая дивизия «Лейбштандарт Дитмар Розенталь» ©Ardbeggar || Василойск, Трололой, Лойцифер, Светозарная Лой, Союзные Лойска ©Сашетта || Лойфицер ©Z1reael || Цой Ивер ©pdp11|| Шмара ©Izumi || Саамка еврея ©Ardbeggar || Душнила'23

Оффлайн Мшуц

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 12339
  • Карма: +5351/-101
"Зомби", согласно словарю, слово мужского рода.
А какому? На gramota.ru и slovari.ru пишут «м. и ж.», на вики-словаре — что мужского. У Ожегова не находит.
Лео, в русском нет множественного рода. Есть множественное число. Можно сказать, у существительных, которые не используются в единственном числе, рода нет.
Ну вот кстати, слова, не имеющие единственного числа, все равно ведь изменяются по падежам характерно для какого-то рода. Ножницы в родительном падеже будут «ножниц», а не «ножницев»; а штаны — «штанов», а не «штан».

Оффлайн Языкатая Зараза

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 14916
  • Карма: +3225/-219
Автор, иди в афедрон. И дзен с собой захвати. Отсутствие феминитивов делает женщин невидимыми в речи. А уж если у женщины фамилия несклоняемая, типа Загорулько или Дельфанд, то возможны ситуации разной степени неприятности. От обращения в деловом письме в мужском роде до «а мы думали, вы мужчина, нет, женщин не берем»
Связист, что вы не орете, как раненная в попу рысь, ждете - пока я околею? Не дождетесь, у меня дед - долгожитель.

Оффлайн Loy Yver

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 94035
  • Карма: +31899/-473
  • Нахальная Гарри Поттер© Дракула херова©
А какому? На gramota.ru и slovari.ru пишут «м. и ж.», на вики-словаре — что мужского. У Ожегова не находит.

Большому толковому. На Грамоте.ру тоже есть. Ниже сведений из орфографического словаря.

Цитировать
Ну вот кстати, слова, не имеющие единственного числа, все равно ведь изменяются по падежам характерно для какого-то рода. Ножницы в родительном падеже будут «ножниц», а не «ножницев»; а штаны — «штанов», а не «штан».

Если копать глубоко, род, конечно, можно вычислить. Женский у "ножниц", "брюк", мужской у "штанов", "часов". В дореформенной орфографии это было необходимо, так как в окончании в зависимости от рода писалась разная гласная, а местоимение "они", если оно относилось к объектам женского рода, писалось как "онѣ". Но в любом случае однозначно определялся лишь мужской род. С женским и средним было сложнее. Да и мужскому роду добавляют веселья существительные, склоняющиеся по "женскому" правилу, например, "рота солдат", "двое именин на неделе" и т.п. :)
Loyвелас ©Пушистый домосед || Филолой ©Ыш || Рептиloyид ©darkforce || Танковая дивизия «Лейбштандарт Дитмар Розенталь» ©Ardbeggar || Василойск, Трололой, Лойцифер, Светозарная Лой, Союзные Лойска ©Сашетта || Лойфицер ©Z1reael || Цой Ивер ©pdp11|| Шмара ©Izumi || Саамка еврея ©Ardbeggar || Душнила'23

Оффлайн iamalreadydead

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 659
  • Карма: +548/-23
  • дохлятина
Отсутствие феминитивов делает женщин невидимыми в речи.
В глазах читающего, видимо. Прекрасно замечаю пол субъекта в конструкциях уровня «Мою рукопись рассмотрела редактор Игнатьева». Среди феминитивов очень много уродливых словоформ, без которых лично я бы предпочла обойтись.

Не отрицаю, правда, что какие-то феминитивы приживутся, найдется удачная форма и т.д., но пока что от гинекологесс и прочих кадавров меня тошнит.
Мне нужны внутренности. Принесите мне голову.

Оффлайн Loy Yver

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 94035
  • Карма: +31899/-473
  • Нахальная Гарри Поттер© Дракула херова©
Отсутствие феминитивов делает женщин невидимыми в речи.
В глазах читающего, видимо. Прекрасно замечаю пол субъекта в конструкциях уровня «Мою рукопись рассмотрела редактор Игнатьева». Среди феминитивов очень много уродливых словоформ, без которых лично я бы предпочла обойтись.

Не отрицаю, правда, что какие-то феминитивы приживутся, найдется удачная форма и т.д., но пока что от гинекологесс и прочих кадавров меня тошнит.

Ни прибавить ни убавить.  :D
Loyвелас ©Пушистый домосед || Филолой ©Ыш || Рептиloyид ©darkforce || Танковая дивизия «Лейбштандарт Дитмар Розенталь» ©Ardbeggar || Василойск, Трололой, Лойцифер, Светозарная Лой, Союзные Лойска ©Сашетта || Лойфицер ©Z1reael || Цой Ивер ©pdp11|| Шмара ©Izumi || Саамка еврея ©Ardbeggar || Душнила'23

Оффлайн hebert

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2132
  • Карма: +192/-12
Как по мне, согласование соответствующее полу выглядит лучше. Раз уж в языке рода и склонения по ним есть, так пусть будут при деле и несут смысловую нагрузку.
А феминитивы - процесс покажет, будет интересно посмотреть, кто выживет.

Онлайн Higanbana

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2097
  • Карма: +304/-90
  • Можно звать меня просто Бан ψ(` ∇ ´メ)~→
Отсутствие феминитивов делает женщин невидимыми в речи.
Если честно, никогда не понимала этого прикола. Кто-то правда при виде "инженера Петровой" начинает думать, что это мужиГ из-за рода слова "инженер"? Да даже в случае с Загорульками и Дельфандами, если человеку так важен пол - он спросить или даже загуглить.
И даже если представить себе этакого дурачка, неспособного воспринимать пол через имена и говорить ртом, то...И что? Кому-то нормальному когда-то мешало отсутствие "комарок", "рыбесс" и "хамелеоних" в языке? Без них прям люди и не догадываются о существовании самок этих животных?

Цитировать

«а мы думали, вы мужчина, нет, женщин не берем»

При приёме на работу что ли? А это, если женщина не на должность из списка запрещённых хотела устроиться, вообще незаконно. И тут нихрена не в окончании слова "повар" проблема.

Вообще, ящитаю, что надо уже начинать выбивать из людей "род слова = пол обозначаемого словом" (если жто не имя, офк). А то не в ту сторону воюем, и скоро будем жаловаться на "суп" вместо "супессы".
Кто придёт к нам с Юмом, от Юма и погибнет, понятно? >:( © Cunt

С мобильника сидеть хреново. Увидели, что я не так процитировала? Кидайте где, поправлю.

Оффлайн Мшуц

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 12339
  • Карма: +5351/-101
Большому толковому. На Грамоте.ру тоже есть. Ниже сведений из орфографического словаря.
Да, нашел. Что ж, они с орфографическим во мнениях расходятся.
Если копать глубоко, род, конечно, можно вычислить. Женский у "ножниц", "брюк", мужской у "штанов", "часов". В дореформенной орфографии это было необходимо, так как в окончании в зависимости от рода писалась разная гласная, а местоимение "они", если оно относилось к объектам женского рода, писалось как "онѣ". Но в любом случае однозначно определялся лишь мужской род. С женским и средним было сложнее. Да и мужскому роду добавляют веселья существительные, склоняющиеся по "женскому" правилу, например, "рота солдат", "двое именин на неделе" и т.п. :)
А, ну это да :)

Оффлайн CynicalCreature

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 42858
  • Карма: +4532/-380
Кому-то нормальному когда-то мешало отсутствие "комарок", "рыбесс" и "хамелеоних" в языке?
Феминистки не пропихивают феминитив "комарки" потому что он напомнит людям, что именно женщины комаров пьют кровь людей!