Все разделы > КМП, из Модерации

Они уже давно могли бы жить вместе

<< < (17/31) > >>

Nicole White:

--- Цитата: Дудь Бобр от 26 Мая 2015, 17:20:15 ---ок. из проф.литературы по IT мало что переведено на русский. Ещё варианты?

--- Конец цитаты ---

Биржевая торговля. Переведено самое-самое попсовое и раскрученное, местами переведено отвратительно. Если по психологии игрока/трейдера еще что-то можно наковырять на рус.яз., то практическая часть вся на англ.яз. и очень-очень-очень много всего в блогах, на форумах, тут уже нужны навыки живого общения.

Schukhov:
Ну да, автор, подрочишь еще пару месяцев. Зато потом баба тебя бухого домой возить будет. А дома твою синию тушу фоткать и выкладывать в фэйсбук.

Tuono Perla:
Дудь Бобр, ну а почему бы и нет?
А вообще - например многие труды по востоковедению не переведены, политологии, философии. Есть, кншн, самое популярное, что всем известно и тиражируется хорошо, но если пойти именно в классическую литературу или какие-нибудь статьи/труды, то там мало что найдешь в переводе на русский.

Lorel:
Вангую одну из ситуаций, подходящую под то небольшое количество инфы, которую дал нам автор

Живет студентка Маша с любящими родителями, у Маши веселый характер, толпа друзей, интересная работа нууу например в рекламном агенстве, где Машу любят за ее веселый нрав, ответственность и трудолюбие, а потому спокойно отпускают на важные пары, на сессию и прочее. Маша любит путешествовать- с родителями, с друзьями, с парнем, с палатками, в отель, в поход - давайте все и сразу! Еще со школьных времен она неплохо говорила на английском, но сейчас поняла, что уровня, предлагаемого в университете, ей недостаточно ни для 100%-тно беззаботных путешествий, ни для работы. Нет, ну гугл-переводчик - наше все, но почему не подучиться для себя? С репетитором - скучно, а тут и коллега с работы подхватила - решили вместе пойти на курсы. Почитали отзывы в интернете, сравнили цены - все устраивает, как раз премию на работе выписали - вперед! На день рождения родители подарили зеркальный фотоаппарат. Вообще Маша всегда скептически относилась к таким фотоаппаратам - зачем? Есть и телефон и старенькая мыльница, с которой удобнее. Но вот он, фотоаппарат, лежит и надо с ним что-то делать. "Авторежим-наше все" - это не про Машу. Сначала она попыталась разобраться сама, но форумы и статьи давали мало, хотелось живого общения. А во вконтакте она как раз недавно видела объявление о наборе желающих потренироваться и подучиться технике фото. Супер! Какие после них фотки можно будет привозить из поездок и встреч с друзьями - скорее бы начались курсы! Параллельно Маша старается откладывать свои деньги на автомобиль. Нет, пока проблем с этим нет- в универ быстрее на метро, а на дальние выезды и папа машину дает. Но хочется же свою, самостоятельно заработать. Ну а если и не заработать, то хоть в Европе взять машину на прокат и рвануть в евротур. Ох, скорее бы, старая мечта. А еще у Маши есть молодой человек Виктор, продавец сим-карт билайн в переходе, с неоконченным в пту экономическим образованием и претензией на жену с борщом. Унылый как говно.

Ну вот как-то так
С любовью, ваша, окончившая курсы английского и французского, с зеркалкой (на авторежиме ::) ) и водительским безаварийным стажем в 6 лет (правда со старой маминой) машиной, Я, пару лет назад съездившая в евротур.

Static Space:
Да даже сериал посмотреть в оригинальном варианте и то лучше, чем перевод. Знать, о чем поют в песне. Заказать вещи с англоязычных сайтов. Скоротать время в аэропорту за халявной газетой.
Прочитать полную инструкцию или состав, а не корявый перевод.
Зачем упираться только в работу? Язык в целом полезен.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии