Автор Тема: #19389 – Тайна, покрытая клеем  (Прочитано 6748 раз)

Оффлайн Языкатая Зараза

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 14916
  • Карма: +3225/-219
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #30 : 22 Января 2016, 20:48:55 »
Правительство могло бы признать очевидное. В смысле, язык меньшинства или почти-большинства сделать хотя бы «частично» официальным. В частности, для этикеток, хотя бы «мелким шрифтом». Государственный язык от этого не умрёт.

Если «заклеивают» исключительно частники, без «намёков» откуда-нибудь, это просто глупо с их стороны. Ибо немалое «языковое меньшинство» уйдёт к конкурентам из тех, кто следит, куда клеит.
А потом "путинвведивойска", да? Нет уж, после известных событий я не удивлюсь, если во всех республиках русский  язык вообще запретят нафиг.
Связист, что вы не орете, как раненная в попу рысь, ждете - пока я околею? Не дождетесь, у меня дед - долгожитель.

Оффлайн Федя

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11450
  • Карма: +3327/-304
  • chaotic good
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #31 : 22 Января 2016, 20:54:13 »
А потом "путинвведивойска", да? Нет уж, после известных событий я не удивлюсь, если во всех республиках русский  язык вообще запретят нафиг.

Ничему дебилов жизнь не учит...
Мужчина без лишних носков

dragolub

  • Гость
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #32 : 22 Января 2016, 21:05:33 »
В Литве такое вижу постоянно - вылезает русский и давай на своём, на русском, полагая, что его все понимают и просто притворяются. Да никто тебя не понимает, милый, уже лет 10. Разве что старое поколение, да и те подзабыли.

Чудо, о килмиплизцы! Я понимаю талышеский литовский! Ведь русского там никто не знает, и написать не могли!

Оффлайн tayojka

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 15280
  • Карма: +4648/-55
  • Белая и пушистая
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #33 : 22 Января 2016, 21:20:08 »
В Литве такое вижу постоянно - вылезает русский и давай на своём, на русском, полагая, что его все понимают и просто притворяются. Да никто тебя не понимает, милый, уже лет 10. Разве что старое поколение, да и те подзабыли.

Странно, а когда я звонила пару лет назад с заказами продуктов или машин, со мной прекрасно говорили по-русски. И переписку вели на хорошем литературном великом и могучем  ::)
Мафия: Ягинична, гостья из славянских земель
"яжмать всея КМП" (TolstyiKot)
"самая юная яжбабушкатроюродныхвнуко в на КМП"  (Tuono Perla)

Оффлайн Языкатая Зараза

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 14916
  • Карма: +3225/-219
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #34 : 22 Января 2016, 21:34:05 »
А потом "путинвведивойска", да? Нет уж, после известных событий я не удивлюсь, если во всех республиках русский  язык вообще запретят нафиг.

Ничему дебилов жизнь не учит...
Ничо, доллар уже начал. Скоро все резко поумнеют.
Связист, что вы не орете, как раненная в попу рысь, ждете - пока я околею? Не дождетесь, у меня дед - долгожитель.

Оффлайн murmur

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 49255
  • Карма: +9453/-246
  • Добрячок
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #35 : 22 Января 2016, 22:17:55 »
Не выучить названия аллергенов на языке страны, в которой живешь?
Да автор самоубийца ;D
my wallet's too small for my fifties and my diamond shoes are too tight

Оффлайн Lisenok

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 365
  • Карма: +58/-3
  • Рыжищее Лисище
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #36 : 22 Января 2016, 23:27:07 »
Не знаю, написали тут уже или нет, но эти этикетки клеят вручную. Вот которые стикеры, поверх нормальной заводской. Это я знаю точно, ибо сама присутствовала при процессе. Акцизы на алкоголь, кстати, тоже.
Даже есть стоимость переклейки одного стикера. Обычно этим занимаются на складе продавца (например, центральный склад магазинов Метро или Мираторга) или первого перепродавца (получили из заграна товар, у себя оклеили стикерами и продают дальше).

Клеят потому, что не хватает языка, а по закону он должен быть.
То, что заклеивают именно русский, или совпадение (наиболее удобное место на пачке, сверху или в центре) или личная антипатия рабочих склада. Обычно там возраст и мозг такой, что этикетки дальше срока годности не читаю, вот им и пофиг куда наклеить.

Плюс, у тебя на оклейку будет на рабочий день несколько паллет с коробками - все надо открыть, каждую банку внутри оклеить. Сильно думать над местом будете? Я бы лепила как попало. За наклейку одного стикера два года назад платили 10 копеек.
« Последнее редактирование: 22 Января 2016, 23:30:55 от Lisenok »

Оффлайн Языкатая Зараза

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 14916
  • Карма: +3225/-219
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #37 : 22 Января 2016, 23:30:16 »
Я несколько раз встречала вариант, когда ценник магазина ляпали прямо на текст о составе продукта, закрывая его весь. И ведь не станешь же прямо в магазе отрывать ценник, чтобы прочесть! Вот это бесит.
Еще обратила внимание, что тексты между собой не всегда совпадают. Самые информативные тексты - на украинском и французском почему-то. А самые короткие - русские.
Связист, что вы не орете, как раненная в попу рысь, ждете - пока я околею? Не дождетесь, у меня дед - долгожитель.

Оффлайн Lisenok

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 365
  • Карма: +58/-3
  • Рыжищее Лисище
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #38 : 22 Января 2016, 23:31:51 »
Я несколько раз встречала вариант, когда ценник магазина ляпали прямо на текст о составе продукта, закрывая его весь. И ведь не станешь же прямо в магазе отрывать ценник, чтобы прочесть! Вот это бесит.
Еще обратила внимание, что тексты между собой не всегда совпадают. Самые информативные тексты - на украинском и французском почему-то. А самые короткие - русские.

Зависит от требований законодательств стран. У нас сейчас с введением ТР ТС стали тоже талмуды инфы требовать. Просто пока за это мало "бьют".

Оффлайн murmur

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 49255
  • Карма: +9453/-246
  • Добрячок
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #39 : 22 Января 2016, 23:40:24 »
Еще обратила внимание, что тексты между собой не всегда совпадают.

О да
Меня в аптеке чуть с ума не свели однажды
На коробочке написано "Bioderma sebium AKN", крем это или не крем не написано, просто средство

Но они перевели как "крем", а потом почему-то стали переводить как "эмульсия"
- Мне пожалуйста крем биодерма акн
- У нас только эмульсия! Вам нужна эмульсия?
- Что за эмульсия? В чем разница?
- Ну вы же просите крем, а у нас только эмульсия! Разница в том, что одно крем, а другое - эмульсия!

Шта?? Это одно и то же средство! Я купила эту их "эмульсию" и сравнила со старой коробкой, одно и то же! Слово в слово! Только наклеенные русские описания разные. Одно - крем, другое, сука, - эмульсия
my wallet's too small for my fifties and my diamond shoes are too tight

dragolub

  • Гость
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #40 : 23 Января 2016, 00:01:34 »
Самые информативные тексты - на украинском и французском почему-то. А самые короткие - русские.



Шта?? Это одно и то же средство! Я купила эту их "эмульсию" и сравнила со старой коробкой, одно и то же! Слово в слово! Только наклеенные русские описания разные. Одно - крем, другое, сука, - эмульсия

"органические продукты", "панические атаки"...

Оффлайн murmur

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 49255
  • Карма: +9453/-246
  • Добрячок
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #41 : 23 Января 2016, 00:06:06 »
Драголюб, ну это ладно, перевели и перевели. Но этих-то чо в жопу клюнуло перевод сменить? Там даже слова такого нет, которое можно перевести как крем или эмульсия!
Всё что там есть, хоть как-то относящееся к типу средства, это "soin correcteur", хотя тоже не особо
Но этим нужно обязательно придумать, что же это такое, названия недостаточно
my wallet's too small for my fifties and my diamond shoes are too tight

dragolub

  • Гость
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #42 : 23 Января 2016, 00:23:04 »
Но этих-то чо в жопу клюнуло перевод сменить? Там даже слова такого нет, которое можно перевести как крем или эмульсия!

если будет нечего делать au soir, поинтересуйтесь, как переводятся одни и те же пункты "панели управления" виндовз в разных версиях и даже сервиспаках. Аж бомбит от этого.

Оффлайн Lisenok

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 365
  • Карма: +58/-3
  • Рыжищее Лисище
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #43 : 23 Января 2016, 00:23:34 »
Драголюб, ну это ладно, перевели и перевели. Но этих-то чо в жопу клюнуло перевод сменить? Там даже слова такого нет, которое можно перевести как крем или эмульсия!
Всё что там есть, хоть как-то относящееся к типу средства, это "soin correcteur", хотя тоже не особо
Но этим нужно обязательно придумать, что же это такое, названия недостаточно

Насколько я знаю, по тем же новым правилам Тех.Регламента Таможенного Союза, ты теперь просто обязан указывать вид продукции.
Мы вот раньше могли написать, условно, Ламинария "Вкуснейшая". А теперь только - Морская капуста "Ламинария" "Вкуснейшая".
И если этого вида продукции изначально не указано, то его приходится....изобретать :)
На губной помаде всегда должно быть указано, что это именно губная помада, а не крем. Хотя идиоту понятно, что там внутри.
Плюс определение вида продукции влияет на определение таможенного кода при импорте. И таможня все равно затребует описание товара на этикетке.

Оффлайн murmur

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 49255
  • Карма: +9453/-246
  • Добрячок
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #44 : 23 Января 2016, 00:40:24 »
Лисёнок, а если это неведомая херня?))
А, я знаю, они скажут что это эмульсия >:(
my wallet's too small for my fifties and my diamond shoes are too tight

Оффлайн Lisenok

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 365
  • Карма: +58/-3
  • Рыжищее Лисище
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #45 : 23 Января 2016, 00:47:09 »
На усмотрение человека, ответственного за этикетки :) В разумных приделах.
Плюс, если импорт, то должен быть сертификат на продукцию, в котором обязательно прописывается вид товара.

Я тут вангую 4 варианта:
1) сменилась чутка этикетка, человек корректировал уже другой, что-то менял (например, значки сертификации) и заодно сменил название.
2) маркетологи настояли, что "так оно лучше продается".
3) крем и эмульсия сертифицируются по-разному (навскидку, может быть разный код таможни или разные лаб.тесты для серта..) и "эмульсию" ввезти было дешевле, вот и сменили.
4) ввозил в страну другой поставщик (импортер/дилер сменился), переводили этикетку "с нуля". остальная инфа совпала, ибо переводили. а вид - не совпал, ибо нечего было переводить и "назвали как назвали"

Оффлайн murmur

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 49255
  • Карма: +9453/-246
  • Добрячок
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #46 : 23 Января 2016, 00:49:13 »
Я вспомнила что еще было
Я стала просить просто Bioderma AKN
А они мне: Вам крем или эмульсию? Только у нас крема нееету!
Это что такое блин?? Я вам посылку принес, только я вам ее не отдам!

Как бы есть линейка средств. В ней только одно средство с названием AKN, другого никакого нет. А работники аптеки парят мозг двумя разновидностями, которых не существует
Вот
my wallet's too small for my fifties and my diamond shoes are too tight

Оффлайн Lisenok

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 365
  • Карма: +58/-3
  • Рыжищее Лисище
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #47 : 23 Января 2016, 00:52:29 »
Говорить "дайте все что есть"?  ;D

Оффлайн ZloeAloe

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 48019
  • Карма: +8465/-83
  • Штатная Ясновидящая
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #48 : 23 Января 2016, 01:10:47 »
Кстати, знаю я эти языковые "большинства". Они постоянно предполагают, что прям все-все знают их язык. В Литве такое вижу постоянно - вылезает русский и давай на своём, на русском, полагая, что его все понимают и просто притворяются. Да никто тебя не понимает, милый, уже лет 10. Разве что старое поколение, да и те подзабыли.
Сомнительно.
Германия бодро говорит по-русски, особенно восточная, Словакия, Чехия, Финляндия - найти человека даже в нетуристической зоне, который бы легко тебя понял, вообще не проблема. Не мигранты, местные - которые учили русский в школе, в институте, и просто потому что. Может, мне так везет?
Украина, Абхазия, Киргизия и Казахстан - вообще без вариантов, даже в глухих аулах и селах поговорят. Тайланд, Вьетнам, Египет - даже при отклонении от туристических маршрутов, но в более-менее крупных городах вполне можно найти дубляж надписей, потому как страны популярны у русских.
Хреновее всего с русскоговорящими было в Австрии на моей памяти. Но то не удивительно, да и не проблема мне лично.
Просто странно, что страна, не так давно имевшая государственным именно русский, так быстро его забыла. Неужели это правда? Вроде такое популярное туристическое направление, плюс значительная доля местных вроде русских есть.
Мафия: Марка-Чаруша

Оффлайн Федя

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11450
  • Карма: +3327/-304
  • chaotic good
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #49 : 23 Января 2016, 01:12:55 »
Ничо, доллар уже начал. Скоро все резко поумнеют.

Любители запрещать русский язык? Да года два уже как не могут.
Мужчина без лишних носков

Оффлайн greek girl

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 25866
  • Карма: +5941/-97
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #50 : 23 Января 2016, 01:19:11 »
Как бы есть линейка средств. В ней только одно средство с названием AKN, другого никакого нет. А работники аптеки парят мозг двумя разновидностями, которых не существует
Вот
Мур, ты серьезно? Ты считаешь, что работники аптеки - АПТЕКИ, Карл! - должны выучить линейку Биодермы?
Что на средстве написано - официальным дистрибьютером, между прочим - то и продают.

И второй вопрос. Раз уж ты знаешь линейку Биодермы и знаешь, что тебе конкретно нужно - почему тупо не брать это средство с любой этикеткой?

Оффлайн murmur

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 49255
  • Карма: +9453/-246
  • Добрячок
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #51 : 23 Января 2016, 01:23:56 »
Так я и беру с любой этикеткой)
Просто стоя в уличной одежде в аптеке, отстояв очередь, очень неохота объяснять им, что мне пофиг на кремы и эмульсии, и что не надо мне про это рассказывать, что это неправда, просто принесите мне акн и всё
Это разве не они должны знать? Что у них там раньше вот так переводили, а теперь вот так
А если бы я там начала выяснять реально в чем разница и думать, что же мне взять - крем или эмульсию? Я ж не экстрасенс, могла бы и поверить им, что это разные средства
Ведь это не я наклеиваю бумажки
Просто тот кто наклеивает - тот и должен был сообщить, что он перевел вот так. А в аптеке должны были сравнить и понять, другое это средство или то же самое с новым переводом Должны, должны, все мне должны!
my wallet's too small for my fifties and my diamond shoes are too tight

Оффлайн greek girl

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 25866
  • Карма: +5941/-97
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #52 : 23 Января 2016, 01:44:45 »
А часом работать по своему прямому назначению фармацевты не должны, не?
А сравнивать и изучать они будут в первую очередь именно лекарства.
А что они могут сравнить на двух упаковках? Состав? Одинаковый состав. И чо? С одинаковым составом есть два средства. Крем - более плотная структура. Эмульсия - более нежная и жидкая. Вот и все, что может выяснить фармацевт.
Открывать и сравнивать они точно не будут)))

dragolub

  • Гость
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #53 : 23 Января 2016, 01:57:20 »
Я стала просить просто Bioderma AKN
А они мне: Вам крем или эмульсию? Только у нас крема нееету!

отсюда мораль: просить биодерьма - дело неблагодарное.
Переводят - так пусть и брендик переведут.

Оффлайн Eleftheria

  • Начинающий
  • *
  • Сообщений: 22
  • Карма: +2/-1
Re: #19389 – Тайна, покрытая клеем
« Ответ #54 : 23 Января 2016, 02:13:33 »
что-то я, как житель одной из этих самых республик, ни разу с таким не встречалась. слышала много, но на практике не видела. может, не обращала внимания, т.к. мне и на гос. языке не обломно прочитать?
тут вообще с этим бред происходит, в основном русскоязычные качают права, государственноязычные (омг) особо не парятся, на каком языке кто говорит.
от себя могу добавить, что ни разу не чувствовала себя ущемлённой из-за того, что мой родной язык - русский. автору учебник в зубы и учиться. для таких даже бесплатные курсы сделали.
Όταν πονάμε πολύ - λέμε "Baby, It's Over".