тощийпончик
Baby в текстах, по которым я учила язык, вообще it. Но эти тексты были древними. В том, что я видела последние три года - только she, если пол неизвестен, newborn и infant тоже заменялись на she. Я не думаю, что это случайность.
Не удивлюсь, если в Германии тоже скоро будут говорить die Mädchen, вместо das в единственном числе (девочка в немецком среднего рода). Феминитив -in уже везде, хотя мне рассказывали, что лет -дцать назад за него якобы рубились, как тут за "авторку" (хотя мне именно эта форма и не нравится).
Сообщение отравлено
Женщина научилась воспринимать хамство как оно есть, даже когда после хамства - благодарность или комплимент, хотя в детстве нас учат, что "спасибо" - это априори хорошо и правильно.