Кстати, по поводу лэптопов и ноутбуков есть у меня давняя история.
Когда мне было 17, и я только что попала в интернет и обрадовалась возможности улучшить английский путём общения с носителями, случилась у меня любовь по Скайпу с парнишкой из Нью-Йорка. Правда, при ближайшем рассмотрении Алекс оказался нашим русским Лёхой,

сыном эмигрантов, скучающим по никогда не виденной Родине, так что на инглиш мы быстро забили и стали общаться по-русски.
Однажды ночью я задала ему невинный вопрос: "У тебя ноутбук?", потому что он смотрел в камеру так, как смотрят, если она на крышке ноутбука. Он сначала вообще не понял, что за хрень я спросила. Когда я пояснила, что имею в виду мобильный компьютер, он начал надо мной ржать и говорить, что думал что в России преподают английский лучше, ведь всем известно, что компьютер - laptop, а notebook - это тетрадь.
Я сказала ему, что преподают нормально, но мобильные компьютеры у нас называются "ноутбук". Он начал ржать ещё пуще, заподозрив, что я это придумала, лишь бы не признавать свою ошибку, потому что зачем кому-то брать слово "тетрадь" на чужом языке и называть им комп, когда в том языке уже есть нормальное слово для обозначения этого устройства?
Тогда я скинула ему ссылки на пару российских интернет-магазинов, где продавались эти самые выдуманные мной ноутбуки. Его лицо надо было видеть.

Уж я не знаю, часто или редко в английском используется слово laptop, или этот Алекс-Лёха был такой ограниченный, но за что купила, за то и продаю.