Кого тут дитачка бесит?
Меня.
А дитё (часто в выражении дитё малое) не бесит?
Нет.
Сегодня словила баттхерт.
Таблица про иммунологические статусы. "Достаточный" и "Не достаточный".
"Не плохое кино" - от создателей "Заставляет задуматься" и (мое любимое плять) "Фильм с сюжетом".
СисИчки еще более блевотно читается нежели сисечки 
СосисЬки и соответственно (нет) сосисЕк...
мат в картинке"сыначка"
Родной брат дитачки.
"доця" (написанием пыталась передать как-то странно и противно-слащаво произносимое "доча")
Доча - то еще говнослово.
А один раз, еще на заре отношений, он назвал меня курицей. Вот тогда я его чуть не убила нахер.
Назови в ответ петухом - делов-то

сумлеваться
Ну, такое только с сарказмом можно употреблять)) Те, кто так серьёзно говорил, давно вымерли. Или нет? 
"Обратно" в значении "опять" тоже бесит.
Кстати, о старорежимных словах. Мне безумно нравится говор героев в фильме "Жила-была одна баба". Не знаю, насколько аутентично, но колоритно. У нас с женой еще с год наверное ходило "овца бясхвостая" в качестве вердикта о некотрых особях женского пола. Я "шти" (щи) о сих пор говорю иногда.
Задумалась о том, как учат русский язык в селах с ярко выраженными диалектами, отличающимися от литературного русского языка.
Так же, как и в городах. Нас в нашей деревне "шокать" и "тюкать" не отучивали, по крайней мере.
Если у человека хватило ума сдать тест на поступление в первый класс, он обычно понимает, что литературная речь отличается от повседневной. А она отличается даже в Мааааскве.