Это смотря в какой документации. В нашей программе на работе (конкретной-определенной) буква ё не используется по стандарту. В методике прописано, что везде заменяется на е. Так положено. Так что и начальник такого-то ООО "Рога и копыта" Маслёнкин Артём Александрович окажется "Масленкин Артем Александрович", и села Оленёвка и Кошёлкино будут зафиксированы как "Оленевка" и "Кошелкино". Но там это считается нормально, и подтверждается независимо от того, как оно написано в документах, оба варианта принимаются.
А вот в паспорте и свидетельстве о рождении - таки да, положено писать через ё там, где оно читается. Иначе потом будет куда сложнее доказать, что ты - это ты, а не другой человек. И во всяких СНИЛСах да полисах тоже.
А второй автор упоролся (2). Если имя существует в современности и в действительности - оно существует. И не имеет значения, от чего оно произошло. Иначе куча имен - те же Олеси-Оксаны-Алены-Арины и даже Юрия с Егором можно объявить "несуществующими". Только Александра-Ксения-Елена-Ирина-Георгий?
По поводу национальных имен. Ну всякое, конечно, бывает. Одна Ася регулярно уточняла, что она не Анастасия, а Асият, а Саня уточняла, что она не Александра и не Саша, а Сания. Это совершенно другая история. Да и в других странах такое не редкость, что имя сначала было сокращенным, а стало полноценным паспортным. Чего же Билл Клинтон даже когда был президентом, не записался как Уильям, а Лиз Херли не записывается как Элизабет? Почему у болгар или сербов с хорватами совершенно нормально записать ребенка в документах изначально как Зорко, Мирко, Златко, Данко и иже с ними, наравне с изначальными-"полными" Зоран, Мирослав, Златан, Даниел и прочими? Почему даже в Германии хватает женщин с именами Таня, Лена, Соня, и это полноценные паспортные имена? Имеют право, законом не запрещено.
Немцы не отстают. В немецком есть буквы с умлаутом ä ö ü и есть написание ae oe ue, которое тоже часто читается как умлаут, также его используют, если на компьютере нет немецкой раскладки, а поставить лень/запрещено админом. И если фамилию Goethe чиновники ура-ура пишут правильно, то простым людям иногда не везет и их ae oe ue превращают в ä ö ü , занося так в базу, после бывает сложно им объяснить. Случай, когда с бюрократами так ипется 3 уже поколение, мне известен лично... 
Таки да, тоже подумала, как народу с подобными именами-языками-буквами достается. Ну допустим, какой-нибудь Мюллер. Его же в зависимости от криволапости паспортистки могут заделать и как Müller, и как Mueller, и как Muller, тоже только и смотри и поправляй?