Неееее.
Блин, я согласна, что такой перевод звучит криво, и я согласна с пачкой значений, но я не согласна с дефолтным переводом "лучшее, на что вы способны". Разве что в значении "лучшее, на что вы способны - приобрести/получить/принять/иметь вот это".
Ну, допустим, про девушку парню говорят: "И это лучшее, на что ты способен?". Имеется в виду: "Что, ты девушку получше найти не мог?", а не "Что, ты лучше сделать не мог?"
То есть, в данном ролике я могу так перевести только в формате "И что, это лучшие отзывы, получить которые вы способны?"
Но реально, я не знаю, какие-то очень близкие переводы, и возможно, я ошибаюсь. Потому что то, что Versety пишет, тоже выглядит довольно логично.