Форум проекта "Килл Ми Плз"
Все разделы => Обсуждаем истории => C zadolba.li => Тема начата: Zanthiа от 29 Февраля 2016, 10:09:34
-
http://zadolba.li/story/19701
Имя у меня не то чтобы сильно оригинальное — Анастасия, но «каноничное» сокращение от него я не сильно люблю — мать зовёт меня Тасей, а представляюсь я как Ася.
А задолбали меня любители поспорить.
— Зачем же так уродовать? Настя, На-а-астенька, Настюшка — замечательное русское имя!
Оттого, что вы повторите его ещё раз, ничего не изменится.
— Тася — это Таисия!
Представляете, а сокращения разных имён могут быть одинаковыми, вау!
— Да ты что, Ася — это же от Анны, вот и Тургенев…
Смотри выше.
Ёж же вашу ж! За несколько лет таких удивлений я уже могу с нуля толкнуть лекцию о механизме образования сокращений имён и рассказать, что кроме общепринятых бывают и ещё другие.
После встречи с одной тётушкой, которая выслушала и сказала: «А я тебя всё равно буду звать Настей, потому что мне так больше нравится», — я задумалась о том, чтобы носить с собой выписку из книги ЗАГСа.
Впрочем, вне конкуренции пока товарищ, который сказал: «Да нет, ты, наверно, татарка!» — и упорно звал меня «Асият».
Йохохо! Тут порой столько вариантов разных имен услышишь, что уже ничему не удивляешься. Были на работе 2 Таисии, обе в возрасте - одну называли Тася, другую Тая. Анастасии чаще Насти, но порой и Аси (а была и одна Ася - Асият, из каких-то дагестанских народов). Софья, София, Соня, Софа - тут вообще разгул для полета фантазии, по документам может быть Софья, хоть София, а в повседневности часто встречается любой из этих 4 вариантов. Ярослав - то ж самое в повседневности: Ярик, Ярослав, Слава/Славик, Яр и даже Ясь, Ясик. Людмила - чаще Люда, но попадаются и Милы, и Люси. А уж Владимиры, наверно, вообще задолбались на тему "я не Вова, я Володя/я не Володя, я Вова" - так же, как и Георгии, "я не Жора, я Гоша/я не Гоша, я Жора", т.к. оба эти варианты идут наравне и одинаково часто... а то и вовсе Георгий по паспорту оказывается Егором в быту! Ирины у нас чаще полностью Ирины, Иринки-Иришки, а Иры - куда реже.
Странно, что люди не могут называть человека так, как он представился и начинают диктовать свои нормы.
-
Тема про имена и их сокращения только что была.
-
Мне чот вспомнился лагерь, где меня упорно звали Шурой, хотя я ненавижу это сокращение и стотыщьмильонов раз говорила об этом. Правда, Саш там было 5 штук, но блин, я предлагала обозвать меня Сашеттой. ;D А Сашетту люди оттуда же, помнится, трансформировали в Шуршетту. Я возразила, что не шуршу и мутировала в Шуретту. Весело было. ;D
-
Ваще странно называть человека так, как он просил не называть. Вот нахрена? Представилась Асей, ну так и зови. На танцы ходит со мной Ася, кот. Анна. Ее все Асей зовут, потому что она так представилась.
Я бы тоже раздражалась, если бы меня называли Дусей, Дуней и т.д., когда я Дашей представилась.
-
Тема про имена и их сокращения только что была.
Уже нашла. Можно переходить туда.
-
Ну вот. Глядя на название темы, думала, почитаю про кризис, сокращения на работе и трудовое законодательство, а тут опять двадцать пять :-\
-
почему все эти авторы не умеют вежливо (и не очень) посылать нахер?
-
Ваще странно называть человека так, как он просил не называть. Вот нахрена? Представилась Асей, ну так и зови. На танцы ходит со мной Ася, кот. Анна. Ее все Асей зовут, потому что она так представилась.
Я бы тоже раздражалась, если бы меня называли Дусей, Дуней и т.д., когда я Дашей представилась.
Что-то я не слышала, чтобы Дарью называли Дусей или Дуней. Дуня или Дуся - это Евдокия.
-
Что-то я не слышала, чтобы Дарью называли Дусей или Дуней. Дуня или Дуся - это Евдокия.
вот на таких как вы автор и фукает
-
Зато называют Дахой или Дашкой. Хочется взять таких и уе...ть
-
И этому автору галоперидолу. Двойную дозу — весна-с.
-
чота все упороты
хоть горшком назови, тока в печку не ставь
то ли люди нервные, то ли у меня расслабуха на фоне удачной личной жизни, хмфхх...
-
вот это "я буду запвать тебя так, патамушта хачу" - пздц лютый. таких надо тоже называть чужими именами или неприятными сокращениями, потому что хочется. а лучше раб, тоже потому, что хочется.
-
Я конечно извиняюсь
На всякий случай уточню, что я всех зову так как они представляются (а то ведь истерику закатят)
Но все равно это все бред какой то
Очень наглядный пример у меня был, перешла из простенькой школы в лицей, в котором все как один нитакие. В первой школе были Маши, Даши, Вани, Миши, Насти ну и тд. (В начальной школе мне даже казалось необычным имя Эдик, оно выделялось на фоне остальных)
А в новой школе нитакие дети нитаких родителей носили имена вроде Платон, Иоанн, Никодим и тд, или же верещали "Я не Настя, я Ася!", "Я не Таня, я Тася!", "Ой я так не люблю своё имя, не называйте меня им!"
Я когда туда поступила - ей богу, первый раз столкнулась с тем, что человек не дает называть себя своим паспортным именем
Просто мы-то изначально в классе все назвались полным именем и фамилией, шоб в журнале нашли, поэтому было ваще неочевидно, кого как величать
Тут то я и охренела от того, как люди умеют себе на ровном месте проблемы делать
-
Меня только со школьных времен бесили просьбы называть инетовским ником. Типа всякими Фаустами, Трандуилами и хз еще кем. Им-то может и приятно было, а я себя чувствовала тупой, обращаясь к человеку Вороненок.
-
Ооо, да, ники, как же я могла забыть
Один у нас требовал называть его Корэн. И пара забитых ботаников, которые хотели казаться крутыми, так и делали. Ох лол
-
Я обычно говорю, что меня можно звать Сашеттой. :( И зовут же! Слава тем, кого это не раздражает. :D
-
Ооо, да, ники, как же я могла забыть
Один у нас требовал называть его Корэн. И пара забитых ботаников, которые хотели казаться крутыми, так и делали. Ох лол
Мы тусовались на Чистых прудах в компании типа металистов. Там вообще как друг друга только ни называли.
Один чувак носил ник Сиськи. Интересно, хоть кто-то к нему обращался?)))
-
а у меня никогда не приживались ники) если скажут, например, "tabby с форума КМП" в сети - пойму. а при личном разговоре мне всё же по имени удобнее.
а так сидишь, тупишь, о ком это они ;D
-
Ооо, обожаю темы с именами и сокращениями. Иногда можно много интересных вариантов встретить.
Например, у меня в классе было две Оли. Одну сокращали как "Оля", а другую как "Лёля". А в универе Ольгу вообще Лялей называли.
Одну знакомую Елену называют Алёной. Это, кстати, единственная моя знакомая Елена-Алёна. Остальные Елены и Алёны терпеть не могут, когда их имена путают, ведь "это же совсем разные имена!!!". В чем я с ними, кстати, согласна.
-
Одну знакомую Елену называют Алёной. Это, кстати, единственная моя знакомая Елена-Алёна. Остальные Елены и Алёны терпеть не могут, когда их имена путают, ведь "это же совсем разные имена!!!". В чем я с ними, кстати, согласна.
Я Елена, меня называют дома и на работе Алёной. Мне совершенно пофиг, право слово, хоть горшком, только в печку не надь. :) И да, Алёна изначально — дериват Елены, так что исторически и этимологически это одно имя.
-
Одну знакомую Елену называют Алёной. Это, кстати, единственная моя знакомая Елена-Алёна. Остальные Елены и Алёны терпеть не могут, когда их имена путают, ведь "это же совсем разные имена!!!". В чем я с ними, кстати, согласна.
Знаю одну Алену, которая по паспорту именно Алена, а не Елена.
-
У меня в классе были две Алёны именно по документам. За Лену/Елену обе готовы были сожрать)
-
Не так давно один человек стал называть меня редкой формой имени Наталья - Тала. Сначала было непривычно, а теперь понравилось. Я была Натой, Ташей, теперь Тала. Понимаю, людей задалбливают длинные имена.
-
Знаю одну Алену, которая по паспорту именно Алена, а не Елена.
Бгг, моя лучшая подруга Алёна по паспорту и без, а мать ее Елена. Многие вопрошали, пошто она в честь себя дочь назвала :D
-
Вот, кстати, да — откуда именно у некоторых
Насть Анастасий такая нелюбовь к «общепринятому» короткому имени...
Бывают Дмитрии, которые настаивают, что они Мити, а не Димы — потому что родители так назвали. С Георгиями вообще уникальный случай, когда наобум не угадаешь, какое из имён надо использовать.
Но Аси-Анастасии, по моим наблюдениям, умудряются возненавидеть Настю даже если их в детстве так звали!
-
Но Аси-Анастасии, по моим наблюдениям, умудряются возненавидеть Настю даже если их в детстве так звали!
Тоже замечала, что Насти очень часто это имя не любят
Может быть в этом как-то замешаны персонажи вроде этой?
(http://cs419518.vk.me/v419518234/9f9/14XFHt80dFw.jpg)
-
меня в честь неё назвали, ня.
а на самом деле жалко её, мачеха мудак (зачем дитачку травит?), отец мудак (зачем на развод не подал, зачем дочку в лес увёз?), морозко мудак (зачем девушку морозит, которая одета в лохмотья и напугана?), настенька терпила. а представляют, как будто так и надо. ну хз, не хотела бы я себе такой судьбы) марфуша то похаризматичнее была ;D
-
Мне прям интересно. Вот я пришла в новый коллектив, сказала, что меня зовут Маша. Все зовут меня Маша, а по паспорту то я Ефросинья. Ну откуда они это узнают то?
У меня была одноклассница Марина. все 10 лет учебы Марина. А подошло время ЕГЭ сдавать - оказалось, что по паспорту Мария.
-
Терпеть ее не могу. Марфуша ближе и роднее. ;D
-
Мне прям интересно. Вот я пришла в новый коллектив, сказала, что меня зовут Маша. Все зовут меня Маша, а по паспорту то я Ефросинья. Ну откуда они это узнают то?
У меня была одноклассница Марина. все 10 лет учебы Марина. А подошло время ЕГЭ сдавать - оказалось, что по паспорту Мария.
Я кажется, уже рассказывала, как мою маман с достойной периодичностью пытаются называть то Зиной, то Зинаидой. А почему? А потому что маман — Зоя.
С другой стороны, мамину подруга, ныне покойна, по паспорту была Зельда. А называли ее все Зинаида. Я, как-то по малости лет сунув нос в паспорт Зинаиды Петровны, узрела там Зельду Петровну. Удивилась, вопросила, получила по ушам за то, что залезла в чужие документы, а по поводу имени — пояснение, что так удобнее. И, собственно, вопросов больше никогда не возникало. О еврейском вопросе я узнала несколько позже.
-
Я же уже рассказывала, что по паспорту меня зовут и близко не так, как на самом деле? Задалбываюсь периодически, что ж делать.((
Ещё меня как-то пытались Настей звать, ведь "Аня - это сокращение от Анастасии". Ну и соответственно, Аня=Настя. Понятно, что чел был сразу послан со своими сравнительными сокращениями.
-
Я же уже рассказывала, что по паспорту меня зовут и близко не так, как на самом деле? Задалбываюсь периодически, что ж делать.((
Ещё меня как-то пытались Настей звать, ведь "Аня - это сокращение от Анастасии". Ну и соответственно, Аня=Настя. Понятно, что чел был сразу послан со своими сравнительными сокращениями.
Ооо, Кичан, зато тебе не рассказывали замечательную историю, что Елена и Ольга — это одно и то же имя. Абачиму? А бадамушта «княгиню Ольгу крестили Еленою, и она стала святой». Л — логика. Хотя я не против, чтобы меня Ольгой или Олей называли. Другой вопрос, что вряд ли я отзываться с непривычки буду, а так-то кто бы против. ;D
-
Я обычно говорю, что меня можно звать Сашеттой. :( И зовут же! Слава тем, кого это не раздражает. :D
А откуда вообще пошло сокращение "Шура" от Александр? Как то ну вообще общих буковок то маловато
-
Александр(а)-Саша-Сашуля-Сашура-Шура. Вроде так.
-
Александр(а)-Саша-Сашуля-Сашура-Шура. Вроде так.
У меня есть знакомая Алексашка =) от обращения Шура может начать бросаться на людей
-
Мне все больше начинает казаться, что если человек не желает кого-то звать так, как ему представились, то его самое время величать Дебилом. Или там Идиотом. Ну, короче, на вкус и цвет.
Впрочем, можно использовать лайт-вариант и звать просто другим именем. Елену, например, Юленькой.)
Не, ну а чо? Он других зовет, как хочет, и его другие зовут, как хотят.)
Тут то я и охренела от того, как люди умеют себе на ровном месте проблемы делать
А я каждый раз хренею, когда нормальные, никому не мешающие предпочтения в том, как человек хочет, чтобы к нему обращались - это бред, оказывается, и проблемы на ровном месте.
Никому же не нравится, когда Серокот тут всех шкурами зовет? Хотя казалось бы, это же просто аналог слова "женщина" в данном случае, чо проблемы-то на ровном месте делать, почему бы не позволить всем подряд себя шкурой называть, и благожелательно на это реагировать? Вот с именами то же самое, почему кому-то должно нравиться, что его некрасивым (по его мнению) словом зовут?
По поводу Насть - у меня вот ни одной знакомой Аси, все Насти. А меня это печалит, потому что мне Настя не нравится совсем, а вот Ася нравится очень, я бы с удовольствием кого-нибудь так называла.
Впрочем, есть одна Стася, ее я постоянно с наслаждением зову по имени, даже тогда, когда имя не обязательно.)
-
У меня есть знакомая Алексашка =) от обращения Шура может начать бросаться на людей
Я тоже могу. ;D
-
Моя бабушка всю жизнь была Шурой.
Хотя по паспорту она таки внезапно Надежда.
-
А меня люди по-разному зовут.
Всю жизнь не любила стандартное сокращение своего имени - оно казалось каким-то мужским. Но привыкла. Потом выбрала в подростковом возрасте себе другое сокращение.
Но все равно находится немало людей, которые говорят, что им так неудобно и сокращают стандартно. Я забиваю.
-
Александр(а)-Саша-Сашуля-Сашура-Шура. Вроде так.
Хм, так ведь так можно изменить любое имя, оканчивающееся на "ша"
Маша - машуля - машура
Некст, до этого момента я даже не знала, кого как Серокот называет, как-то не обращаю внимания
К тому же, имена по умолчанию не имеют негативных значений, из-за которых можно оскорбиться
-
Видимо в варианте с Машей не прижилось)
-
Александр(а)-Саша-Сашуля-Сашура-Шура. Вроде так.
Хм, так ведь так можно изменить любое имя, оканчивающееся на "ша"
Маша - машуля - машура
Есть ещё устоявшееся «Аня — Анюра — Нюра».
-
А Елену и Лялькой, и Лёлькой, и Нелькой называют.Мне, видать, вешаться пора. ;D
-
Есть ещё устоявшееся «Аня — Анюра — Нюра».
Ооо, а вот и то сокращение, которое я искренне ненавижу применительно к себе. Моё счастье, что его редко используют :) А второе место делят Нюша и Аннет. Не знаю, почему, но коробит, когда меня пытаются так обозвать. Опять же, хорошо, что это бывает нечасто :)
-
товарищ, который сказал: «Да нет, ты, наверно, татарка!» — и упорно звал меня «Асият».
Армяшка же. Асмик )))
-
"Аня - это сокращение от Анастасии"
Есть америкосовский мультик про чудом спасшуюся Анастасию, "дочь последнего русского царя Николая". Вот там сокращение от имени Анастасия как раз Аня. Меня уверяли, что вроде как в этом вИликий смысл типа окончательной потери себя и прочее, но у меня почему-то ощущение, что это не было задумкой, а просто накосячили.
Сокращение Лёля я слышала только от имени Ольга. А ещё Елен очень любят называть Алёнами почему-то.
У меня есть одна знакомая Александра, которая откликается только на имя Шурик))) Говорит, как-то так с детства повелось, нравится.
-
У меня давным давно была коллега Хава. Как ни странно, ингушка. По ее просьбе везде и всегда ее называли Евой, что, собственно, вполне соответствует истине. :)
-
Мне в детстве вскрыло мозг сокращение японского имени главной героини в мультике Унесенные призраками. Имя девочки Техиро имело два иероглифа, когда она пошла в услужение к колдунье, ей сказали что имя слишком длинное, оторвали один иероглиф и получилось Сен)) Япония такая Япония)) в детстве очень вскрывало мозг
-
Мне в детстве вскрыло мозг сокращение японского имени главной героини в мультике Унесенные призраками. Имя девочки Техиро имело два иероглифа, когда она пошла в услужение к колдунье, ей сказали что имя слишком длинное, оторвали один иероглиф и получилось Сен))
Я когда в очередной раз начинала учить испанский, меня вымораживали их сокращения имён. Ну ладно там Игнасио - Начо, Антонио - Тото, они хотя бы созвучны, почему Хосе сокращается до Пепе тоже разобралась (имя Хосе это "аналог" итальянского имени Джузепе, который до Пепе как раз прекрасно сокращается), но вот понять почему имя Франсиско сокращается как Пако я не могла, не получалось вывести никаких ассоциативных цепочек и вообще без википедии бы не справилась. И как из Долорес получается Лолита я тоже пока не вникла и даже википедия не говорит ничего внятного.
-
Я долго не вдупляла, что Боб и Роберт, а также Ричард и Дик - это одни и те же имена
Как-то в школе надо было рассказ переводить, я прямо всю голову сломала, что за герой такой - Боб, и откуда он взялся, ведь был упомянут только Ричард и другие непохожие имена)
-
Баба-дура, Тото еще от Сальваторе уменьшительное. :)
А у Майкла есть потрясающий Спайк. ;D
-
У меня есть одна знакомая Александра, которая откликается только на имя Шурик)))
Шурик Ивановна, подпишите, пожалуйста, счета ))))
браздиди ;D ;D ;D
-
А Елену и Лялькой, и Лёлькой, и Нелькой называют.Мне, видать, вешаться пора. ;D
У меня про Лену-Лёлю целая эпопея есть школьных лет.
Училась с нами в классе девочка Лена (по документам, в журнале и т.д.). Классе в 7 она стала подписывать свои тетради именем Лёля, жестко всем объявила, что она не Лена, а Лёля. Какое-то время учителя пытались образумить девочку, мол, пойдёшь в 14 лет паспорт получать, можешь хоть Елизаветой назваться, одноклассники подшучивали и драконили, думая, что "это пройдёт", т.к. какая-то блажь. Одноклассница оказалась стойкой в своём желании переучить всех. Она просто перестала откликаться на Лену, не реагировала на вызовы к доске, если её называли Леной учителя. В общем, "построила" весь класс и педсостав. Блажь не прошла, а классу к 9 все смирились и уже никогда не называли девушку Леной. :)
-
Одна паспортная Елена была в моем классе. Алёнкой звали все и всегда, она и родители ее любили именно этот вариант. Но на Лену и все, что связано с Леной, откликалась.
Вторая Елена была одним из преподавателей на кафедре. Лёлей её не звали только мы. Потому что студенты, имяотчество ;D
А у моей мамы было потрясающее "Нюха" в детстве))) От Анны, потом Нюры и Нюши. Потому что она своим подвижным носом все время двигала, как будто вынюхивала что-то.
Лирика закончилась. Звать кого-то не так, как он представился и попросил - свинство. В конце концов можно сказать "О, мне от твоего имени привычнее такую форму использовать, тебе как, нормально или неприятно?". И всё, если да - окей, нет - ну, значит, лечим склероз и выговариваем как попросили.
-
К тому же, имена по умолчанию не имеют негативных значений, из-за которых можно оскорбиться
Именно поэтому я и написала строчку про некрасивое с точки зрения носителя имени слово. Вы ее читали?)
Слова "зайка" или "пупс" тоже негативного значения не имеют, но почему-то не всем нравится, что характерно. Особенно, когда их малознакомые люди употребляют.
Меня уверяли, что вроде как в этом вИликий смысл типа окончательной потери себя и прочее, но у меня почему-то ощущение, что это не было задумкой, а просто накосячили.
Дык это ж не было сокращением, ее просто так в приюте нарекли, она память-то потеряла, вот ей рандомное имя и дали. Как-то сомнительно, что она все забыла, а имя свое помнила.
В Бедной Насте, кстати, была та же тема с Анной-Анастасией, видимо, из мультика идею и уперли.)
-
Оооо, спасибо за темку! :-* Плюсанула автору. Поскольку сама Анастасия, не желающая зваться Настей. ::)
-
Одна паспортная Елена была в моем классе. Алёнкой звали все и всегда, она и родители ее любили именно этот вариант.
Меня жутко бомбит, когда меня называют Аленой.
-
Есть америкосовский мультик про чудом спасшуюся Анастасию, "дочь последнего русского царя Николая". Вот там сокращение от имени Анастасия как раз Аня.
Там, кажется, сокращение "Ана". Думаю, чтобы иностранцы не ломали мозг над сложными русскими сокращениями))
А насчет Долорес: Ло, Лола -> Лолита, с суффиксом. По-моему, вполне логично.
Интересно было бы проверить, какое сокращение от Анастасии более старое. Мне почему-то кажется, что Ася, т.к. из литературы ни одной Насти не вспоминается. Как, интересно, сокращали Настасью Филипповну? :)
-
Есть америкосовский мультик про чудом спасшуюся Анастасию, "дочь последнего русского царя Николая". Вот там сокращение от имени Анастасия как раз Аня. Меня уверяли, что вроде как в этом вИликий смысл типа окончательной потери себя и прочее, но у меня почему-то ощущение, что это не было задумкой, а просто накосячили.
Там еще и Владимир=Влад был
-
Владимир у меня не отложился в памяти. Но тоже так себе сокращение.
У меня есть 3 знакомые Анастасии и все они просят, чтобы их имя сокращали как Стася.
-
У нас были совершенно жуткие сокращения в школе. Наталья - Нотя, Екатерина - Котя, буэ.
-
мне показалось, что в мультике именно что анастасию звали аней, потому что она в приюте жила после восстания и ничего не помня. ну прост совпало, так назвали. чсх, в оригинале распутин говорит "до свидания, аня", у нас переделали всё же в "до свидания, настя".
хотя может и не заморачивались с сокращениями, хз. наскока я помню, у англоговорящих аналог насти называется стейси.
-
У меня давным давно была коллега Хава. Как ни странно, ингушка. По ее просьбе везде и всегда ее называли Евой, что, собственно, вполне соответствует истине. :)
У нас в школе тоже училась девушка с таким же именем, тоже ингушка. И тоже называла себя Евой и незадолго до окончания школы официально сменила имя.
-
в оригинале распутин говорит "до свидания, аня", у нас переделали всё же в "до свидания, настя".
я когда смотрела - точно было Аня.
-
Владимир у меня не отложился в памяти. Но тоже так себе сокращение.
У меня есть 3 знакомые Анастасии и все они просят, чтобы их имя сокращали как Стася.
Такими темпами в недалёком будущем и от Стаси можно будет отказываться. :-\
-
Такими темпами в недалёком будущем и от Стаси можно будет отказываться. :-\
Почему? :o
-
Такими темпами в недалёком будущем и от Стаси можно будет отказываться. :-\
Почему? :o
Потому что Стася уже не будет особенной ::)
-
Чота после упоминания ширинки в треде с фотками прочла название этой темы как «Соврати меня правильно».
Мне тоже нужен Фрейд с лампой.
-
Потому что Стася уже не будет особенной ::)
Мерлиновы подштанники! ;D
-
Потому что Стася уже не будет особенной ::)
Ну может кто-то действительно выбирает имя,чтобы быть НИТАКОЙ. :) Я имела ввиду, что теперь по улицам вместо толп Насть будут гулять Стаси. Толпы. А если не видно разницы, зачем платить больше?
Когда я изменила обращение к себе на Стасю я преследовала единственную цель: перестать реагировать на многочисленные оклики "Настя!Настя!" на улице. Ну реально же как грязи! Регулярно в коллективах, в которые попадаю, обнаруживается очередная Анастасия.
оверквотинг
-
Кстати вспомнила своё удивление уже к старшим классам ближе, когда я узнала, что Туся это Наташа, а вовсе не Таня, как я всегда считала))
Хотя и в начальной школе я была в не меньшем удивлении, когда узнала, что мой дедушка, которого все друзья и ровесники называют Алик, не Алексей и не Александр, а Аркадий.
А вот девочка со двора, которую все называли Ася и по паспорту оказалось, что тоже Ася. А мы долго думали, Анастасия она или как-то ещё. Анной быть не могла, так как младшая сестра у неё Анна, оставалась только Анастасия))))
по улицам вместо толп Насть будут гулять Стаси.
Тогда можно будет стать Стюней или Тасей)))
Но в ближайшие 10 лет нас ожидает только толпа Ев, Кир, Сонь, Данилок, Павлов и Степанов с Платонами.
-
tamil, это судьба всех носителей распространённых имён) А ведь некоторым несколько сокращений и не придумаешь. Живут же как-то)
У меня тоже имя самое-самое типичное, все его варианты кажутся одинаково уйопищными, а менять... помимо гемора с документами, у меня ещё есть настолько же типичное отчество, а его я менять не хочу. Афиногена Петровна, блин. Жесть же))
-
Мяшкин, я паспорт не меняла. :D Мне нравится моё имя Анастасия. Я просто не хочу называться Настей.
Что же касается типичности... Я думала, что в моём поколении была проблема с фантазией и всех новорождённых девочек называли Анастасиями. Но идут года, а наша армия всё не скудеет.
-
tamil, кажется да, это одно из популярных нынче имён :)
Прям не имя, а маленькое чёрное платье! ;D Должно быть в каждой семье! ;D ;D
-
Когда я изменила обращение к себе на Стасю я преследовала единственную цель: перестать реагировать на многочисленные оклики "Настя!Настя!" на улице. Ну реально же как грязи!
«Как грязи», говорите? А «хорошую» характеристику вы себе приписали, только зачем-то попутно запачкав ею других Анастасий. :(
-
Лой, ну зачем цепляться-то? Ясно же, что это просто фигура речи, никаких характеристик тут нет.
Я периодически жалею, что в свое время мне не хватило яиц, чтобы заставить всех называть себя менее распространненным уменьшительным, потому что тоже надоедает постоянно откликаться, когда зовут не меня. Но сейчас хоть в кругу общения тезок нет, и на том спасибо.
-
Мяшкин, я паспорт не меняла. :D Мне нравится моё имя Анастасия. Я просто не хочу называться Настей.
Что же касается типичности... Я думала, что в моём поколении была проблема с фантазией и всех новорождённых девочек называли Анастасиями. Но идут года, а наша армия всё не скудеет.
о, двойные стандарты, привет! заходите!
Значит когда это имя дали вам - то все супер, оно вам для себя лично нравится.
А когда кто-то другой дал это имя ребенку - то это у него проблема с фантазией.
Ясно-понятно
-
А ведь людям по имени Ян тоже нелегко живется. Говорят, большинство автоматических форм на сайтах имеют ограничение минимум три символа на имя) А еще есть женское имя Ая. Мне нравится)
-
А когда кто-то другой дал это имя ребенку - то это у него проблема с фантазией.
А где логика?
Имя красивое - ок. Все дают дочерям одно и то же (пусть и красивое имя) - это как бы намекает на проблемы с фантазией. Я никакого противоречия не вижу.
-
Вот а как живется азиатам, всяким Ли? Наверное пофиксили уже ограничение трехсимвольное. История то бородатая уже.
-
У нас в группе из 18 человек было по три Валерии и Виктории, и по две Анастасии и Татьяны.
Та ещё веселуха)
-
Я уже рассказывала, но тем не менее - у нас на потоке было две Мальвины.) Как говорится, кто бы мог подумать.)
Еще и сидели вместе, для полного счастья.
-
Школа, средние классы.
-Катя, иди реши у доски.
*хор пяти голосов с первых рядов* -Какая Катя?
*учитель, устало* - О, Б-же. Любая =)
-
о, двойные стандарты, привет! заходите!
Значит когда это имя дали вам - то все супер, оно вам для себя лично нравится.
А когда кто-то другой дал это имя ребенку - то это у него проблема с фантазией.
Ясно-понятно
Боженьки мои, когда же люди научатся читать глазами? :(
Мне нравится, как звучит имя АНАСТАСИЯ. Сам набор букв. Вне зависимости, какую конкретно женщину так зовут, имя мне нравится. Меня не устраивает количество употреблений имени "Настя". У вас много знакомых зовут Анастасий Анастасиями? Оооо-о-о-очень сомневаюсь, что хоть кто-то старается на регулярной основе. Если я говорю о проблемах с фантазией, я имею ввиду ВСЕХ, поддавшихся соблазну назвать дочь Анастасией.
-
Имя красивое - ок. Все дают дочерям одно и то же (пусть и красивое имя) - это как бы намекает на проблемы с фантазией. Я никакого противоречия не вижу.
А я вижу.
Человек дает имя одному конкретному ребенку, своему ребенку, дает то имя, которое ему конкретно очень нравится.
Человек вообще не подписывался изучать статистику имен, данных детям в этой стране. Человек вообще не подписывался использовать фантазию и называть ребенка уникально, чтобы имя вообще не повторялось и тд.
Он дает любимое имя своему любимому ребенку. Всееееее
-
А ведь людям по имени Ян тоже нелегко живется. Говорят, большинство автоматических форм на сайтах имеют ограничение минимум три символа на имя) А еще есть женское имя Ая. Мне нравится)
В тему о коротких именах-фамилиях: на прошлой неделе приходил к нам на работу китаец с фамилией Е. А мама встречала человека с фамилией О. Вот кому точно нелегко живётся :D
-
Человек дает имя одному конкретному ребенку, своему ребенку, дает то имя, которое ему конкретно очень нравится.
Человек вообще не подписывался изучать статистику имен, данных детям в этой стране. Человек вообще не подписывался использовать фантазию и называть ребенка уникально, чтобы имя вообще не повторялось и тд.
Он дает любимое имя своему любимому ребенку. Всееееее
Согласна. Но это НИКАК не мешает возможному наличию у него плохой фантазии. Плохая фантазия - это вообще не беда, и не приговор, и не резко отрицательное качество.
-
Согласна. Но это НИКАК не мешает возможному наличию у него плохой фантазии. Плохая фантазия - это вообще не беда, и не приговор, и не резко отрицательное качество.
как это и не мешает возможному наличию у него очень хорошей фантазии
Просто ему НРАВИТСЯ это имя и все. У него не стоит задача найти уникальное имя. У него стоит задача дать самое любимое имя. А оно такое вот :)
-
greek girl, так есть разница между "мне плевать, что это имя не уникальное, оно мне нравится" и "ну, все так называют, и я назову".
И не надо говорить, что второе не встречается. Мне только недавно знакомая рассказывала, что ее назвали, спросив у регистраторши в ЗАГСе: "А чо, как сейчас девочек называют? Татьянами? Хорошо, пишите Татьяной!".
-
Лой, ну зачем цепляться-то? Ясно же, что это просто фигура речи, никаких характеристик тут нет.
Потому что могу? ;D
А если серьезно, фигура речи, безусловно, имеет переносное значение, но ее выбор так же о многом говорит. Любое слово — маркер.
Кстати, считать, что, называя твое имя, зовут именно тебя, как-то странно. У меня имя еще более распространенное, чем Анастасия, однако же я не дергаюсь по каждому кликанию.
-
в детстве никак понять не могла, почему моя мутер по паспорту Ивановна, когда её отец - Валентин ??? Потому что (с) Начиная с сороковых годов так всем представлялся. И, вот, что удивительно, была у него любимая фраза "мир держится на русских Иванах" Может не хотел такой вес держать? :-\
-
Кстати, считать, что, называя твое имя, зовут именно тебя, как-то странно. У меня имя еще более распространенное, чем Анастасия, однако же я не дергаюсь по каждому кликанию.
Кстати, да. У меня ситуация противоположная: пока фамилию не заорут, внимания не обращаю))
-
Кстати, считать, что, называя твое имя, зовут именно тебя, как-то странно. У меня имя еще более распространенное, чем Анастасия, однако же я не дергаюсь по каждому кликанию.
Ну, ничего странного я тут не вижу - я, пардон, привыкла ассоциировать свое имя с собой. Естественно, я знаю, что так могут звать и других людей, но с тем же успехом могут окликать и меня.
-
Я вздрагиваю, даже когда на улице какая-нибудь женщина зовет ребенка моим именем)
Ничего не могу с собой поделать, всегда, как слышу свое имя, навостряю уши - а вдруг всё-таки меня зовут?)
-
Есть ещё имя Ия. С нотариусом одним ещё спорили, как оно должно выглядеть в дательном падеже.
«Ии»?
-
Кстати, считать, что, называя твое имя, зовут именно тебя, как-то странно.
Э-э-э-э чо? :-\ :-\ :-\
-
Слова на «-ия» не имеют формы «-ие». Но это обычно не в корне слова (??).
А что делать, если «и» — часть корня... Тут повеселее должно быть.
Лой, наверно, знает)
-
Ну про "кому - Лие, Ие" - это я погорячилась. Это, наверное, основной вариант, но не единственный. Я тут вспомнила слово "революция" и усомнилась.
-
Кому - Виктории, Марии, Валерии
Я б выбрала Ии
-
Существительные женского рода на -ия в родительном падеже будут с -ии.
-
Существительные женского рода на -ия в родительном падеже будут с -ии.
Ни секунды не сомневаюсь насчёт родительного падежа. И до недавних пор ни секунды не сомневалась, что дательный - это "кому - Лие, Ие". А вот только что начала подозревать, что моя грамотность не так уж и абсолютна.
murmur, мне аналогия понятна, но я была уверена, что двухбуквенное имя просто обязано быть исключением. В целом, исключение, конечно, но не полное :)
Только что узнала, что существуют люди, которые назвали сына Эл.
-
Бааалин, у нас с мужем сейчас Анастасия в пятерке лидеров имен для гипотетической дочки. Мы без фантазии, оказывается :((
-
Я училась в двух школах и ещё ходила в кружок. Среди ~100 чел. была всего одна Анастасия. Зато Елены, Ольги, Ирины попадались по 3-4 шт. в каждом из коллективов.
Мода, че.
Моё имя тоже считается вечно модным и актуальным. Когда я регалась на сайте бисерщиков, где одни девчонки, а парней всего с десяток (трехмерные модели, конструкции, макеты) - там было так много Анн, что я растерялась. Была даже Анико - грузинская модификация. Я нашла себе наиредчайшую форму этого имени. С тех пор меня иногда спрашивают о Достоевском. А я, кстати, его уважаю, но без фанатизма. Мой ник - не от героини Достоевского, а найден в поисках малоупотребительной формы имени.
Никаких неприятных форм там не было, просто все другие были уже заняты. Меня не задалбывает, если меня назовут хоть горшком. Лишь бы в печку не ставили.
-
Шо-то я зависла - а где там эта форма имени у Достоевского была?
-
У меня есть нелюбимые формы уменьшительных (в общем, я их все не люблю, но с некоторыми смирилась), стараюсь отучать их использовать и не реагирую на них, если окликают на улице. Был в молодости период, когда я вообще на то, что окликают на улице по имени не реагировала - большинство друзей-приятелей использовали интернетовский ник или одно из прозвищ (чаще всего - Князь, это титул моего персонажа из несостоявшейся(!) форумной ролевки, о которой большинство именовавших меня Князем даже не знали, но вот прилепилось намертво). Было удобно.
Сейчас опять начала ассоциировать себя с "цивильным" именем. А оно не то, чтоб редкое.
С другой стороны, могу дернуться, но не отреагировать - да мало ли кого зовут!
А вообще некоторые случаи из моей жизни и жизни знакомых приучили меня - у каждого человека должен быть уникальный идентификатор, если не редкое уменьшительное или прозвище/ник, то что угодно, чтобы не возникало дурацких недоразумений.
А то мне так однажды за совпадение имени в морду дали...
-
Шо-то я зависла - а где там эта форма имени у Достоевского была?
https://ru.wikipedia.org/wiki/Неточка_Незванова
-
Бааалин, у нас с мужем сейчас Анастасия в пятерке лидеров имен для гипотетической дочки. Мы без фантазии, оказывается :((
Ну, у вас есть гипотетический шанс проверить на гипотетической дочке, нравится ли ей быть -дцатой Настей на районе. ;D
Если обучите ребёнка не париться по этому поводу, хоть "Эй ты!" назовите. ::)
-
Когда я искала пруф, какое имя популярнее всего, там обнаружилась в контекстной рекламе Она. Она. Конда.
(http://s12.radikal.ru/i185/1603/1f/f9473f276c6f.jpg) (http://radikal.ru/big/4fa08abfba51488288c517504b1eb144)
-
запоздало.
я без понятия что за деваха на картинке, но свое имя Анастасия (и Настя) я люблю :)
какими-то иными вариантами (Ася, Тася и т.д.) меня отродясь не называли :) нет, начинать не надо!! >:(
Это же Настенька (произносить тоненьким голосом с придыханием) из "Морозко".
-
Я вижу так. Морозко - это классическая детская побасенка, она где-то рядом с Тремя поросятами и Винни-Пухом.
Имя Анастасия у меня ассоциируется:
1) с Анастасией Цветаевой;
2) с анестезией;
2) со Стахаш;
4) с Анастасией Вертинской.
А как у вас?
-
У меня с Анастасией Цветаевой, которая как раз Ася. Ну и со знакомыми Анастасиями, конечно :D "Морозко" я не смотрела, и до меня не доходило никогда, почему считается, что "Нааастенька - это же из русских сказок!!". В сказках ведь чаще Маша какая-нибудь.
А вообще меня вот тоже имя свое устраивает, ну сам набор букв, а вот количество носителей имени вокруг - не устраивает :) Я люблю редкие имена; по-моему, красивое редкое имя - это просто подарок ребенку, ведь его будут легко запоминать, не будут путать, и вообще приятно же!
-
красивое редкое имя - это просто подарок ребенку, ведь его будут легко запоминать, не будут путать, и вообще приятно же!
(http://static.comicvine.com/uploads/original/11111/111111345/3540298-images.jpg)
-
По-моему, красивое редкое имя - это просто подарок ребенку, ведь его будут легко запоминать, не будут путать
Практика показывает, что стадо люди не в состоянии запомнить редко встречающееся имя. Они с упоротым твердолобием коверкают его как могут. Или превращают в более известное.
Мою сестру зовут сокращённо Устя. Я уже устала исправлять знакомых и не очень с их постоянной "Уля". >:( >:( Хотя всем её представляю сначала полным именем, потом сокращённым: ни в одном нет "л".
Так что хоть проси, хоть выбирай редкие имена - стадное чувство не переборешь.
-
Мою сестру зовут сокращённо Устя. Я уже устала исправлять знакомых и не очень с их постоянной "Уля". >:( >:( Хотя всем её представляю сначала полным именем, потом сокращённым: ни в одном нет "л".
Устя как то сложно произнести
Уся ;D
-
Устя как то сложно произнести
Уся ;D
Ну, можно и так, но звук "т" смотрится там очень гармонично.
-
А вообще меня вот тоже имя свое устраивает, ну сам набор букв, а вот количество носителей имени вокруг - не устраивает :) Я люблю редкие имена; по-моему, красивое редкое имя - это просто подарок ребенку, ведь его будут легко запоминать, не будут путать, и вообще приятно же!
Я знаю всего одну тезку ровесницу, в классе/группе тезок не имела никогда. А вот сейчас народ видать накрыло, девочек 8 от года до 10 и это только у знакомых :D
-
Мою подругу Олю, когда она была в Польше, все поляки называли Уля, Ульяна. Они так слышат русское "О". Они произносят "О" как среднее между "А" и "О". Русское "О" ими воспринимается как "О/У".
-
Мне всегда было немного обидно, что на мое имя Яна практически никаких вариаций нет. А с другой стороны, никак не исковеркают. Разве что однажды Яся звать пытались, но не прижилось. А один парень спрашивал, почему мое имя пишется с 1 н, ведь правильно писать Янна :o
Имя Анастасия у меня вызывает такую ассоциацию: когда меня в 4 года окрестили, не придумали ничего лучше, чем дать мне имя Анастасия, так как Яны в святцах нет! А то, что мое имя произошло от вполне себе православного Иоанна, никого не волновало.
-
Зверуха, не хочу вас пугать, но... Яна-Яночка-Янюша-Янушка-Яся-Ясочка-Янка-Януся.
И Иоанна — древнееврейское имя. Анна, Яна, Ганна, Иванна — производные. Церковнославянская, православная, вариация, кажется, как раз Иванна.
-
Мне всегда было немного обидно, что на мое имя Яна практически никаких вариаций нет. А с другой стороны, никак не исковеркают. Разве что однажды Яся звать пытались, но не прижилось. А один парень спрашивал, почему мое имя пишется с 1 н, ведь правильно писать Янна :o
Имя Анастасия у меня вызывает такую ассоциацию: когда меня в 4 года окрестили, не придумали ничего лучше, чем дать мне имя Анастасия, так как Яны в святцах нет! А то, что мое имя произошло от вполне себе православного Иоанна, никого не волновало.
Заранее прошу прощения. Анастасия - это имя собственное, производное от нарицательного "анестесийя" = воскрешение (греч.).
Яна - это однокоренное с Иоанном. Совсем разные имена.
Сорри. Лой опередила.
-
Netochka, так в том и вопрос, что кто-то одаренный в Яне не признал Иоанну.
Зверуха, прошу прощения за введение в этимологию, прочитала не глазами.
-
Разве что однажды Яся звать пытались, но не прижилось.
Яся - это, кмк, Ясенька, Жасмина тож. Балканское имя. Или Джастина (вот тут я не уверена), это латинские корни (?).
Вот мне нравится имя Яна. Но подругу так редко называю, звучит как-то официально штоле. А производные не нравятся, так что она у меня откликается на фамилию, она у неё классная :)
И мне нравится. Жаль, что у меня нет такой подруги. Были бы зеркальными близняшками: Аня и Яна.
-
Тады ой. Ярославна - это славянское. Моя гипотеза про Жасмину была неправильной. Простите.
-
И Иоанна — древнееврейское имя. Анна, Яна, Ганна, Иванна — производные. Церковнославянская, православная, вариация, кажется, как раз Иванна.
Но в святцах Анна и Иоанна - разные имена.
-
Да, так. Они и есть разные. Анна - это Ханна, а Яна, Иванна, Жанна - это женская форма от Иоханаан. Оба имени - семитские.
-
Яна-Яночка-Янюша-Янушка-Яся-Ясочка-Янка-Януся.
Эти имена не сокращают, а удлиняют полное имя, я имела в виду, что оно и так короткое, чтобы еле знакомые люди стремились к упрощению и по этой причине задалбывали. Ласковые или прикольные производные от близких друзей у меня всегда вызывали только умиление. Например, меня друзья в разные времена звали Янукович, Янык, Янище, Яша, Янго, Януш. Тетя иногда называла Нюся. Муж зовет ЯнОк.
И мне нравится. Жаль, что у меня нет такой подруги. Были бы зеркальными близняшками: Аня и Яна.
Вот, кстати - меня часто зовут "Аня", потом исправляются и глупо оправдываются, мол, ну Аня-Яна, это же почти одно и то же! То же самое имя, только наоборот! ШТА
-
Практика показывает, что стадо люди не в состоянии запомнить редко встречающееся имя. Они с упоротым твердолобием коверкают его как могут. Или превращают в более известное.
Ну а когда имя распространенное, наоборот, в лицо запоминают, а имя никогда :) Ну, или с двадцатого раза. По-моему, тоже не очень вариант.
Устя - это Устинья?
Еще, если редкое имя, сразу понятно, о ком идет речь. А если популярное, то к нему всегда будет прилагаться фамилия, а это уже более официально как-то.
-
Но в святцах Анна и Иоанна - разные имена.
О, прошу прощения, это я сгоряча Анну в ряд включила, наверное, хотела Жанну написать. Имена-то разные, конечно: Анна от Ханана, а Иоанна — от Иоканаана.
-
Напомнило знакомую, которую все зовут Стасей. А она оказалась по паспорту как-раз Анастасией)))
Все называют, как просит.
А у меня ассоциация, как-раз, Стася = Станислава - всегда была.
-
Ну было бы удивительно, будь она Станиславом
-
А мне удивительно имя Ярославна. Имя в форме отчества. :) Хотя подозреваю, что это постсоветская придумка, типа возврата к корням, «Слово о полку Игореве», все дела. Только вот тамошняя Ярославна вполне себе Фросенька. ;D
-
Имя Анастасия у меня ассоциируется:
1) с Анастасией Цветаевой;
2) с анестезией;
2) со Стахаш;
4) с Анастасией Вертинской.
А как у вас?
1. Со сказками.
2. С Анастасией Романовой.
-
Ненавижу, когда меня называют Шурой! Саша, Александра, ну Саня, на худой конец...
В классе был Георгий. Все звали его Гия. Почему - не знаю.
Чтоб Елен называли Алёнами не встречала. Единственную знакомую Елену сокращали до Лены, единственная знакомая Алёна по паспорту Алёна (она его даже специально меняла, в паспорте было АлЕна, стала АлЁна)
-
Офигеть, просто офигеть, Алена - Елена, Ана- Настя и ещё куча увиденного здесь это же лютый бред, ни разу не встречал. Единственное была сложность с Динами, Дианами, да в студенчестве некоторое время общался с компанией часть из которых по никам друг друга называли, а что здесь рассказывают это просто жесть,
Хотя самый тупняк был, когда Жанну Женей одна ипанутая девочка пыталась называть, но её никто не понял, а Жанна, когда девочка к ней Женей обращалась не отвечала. Не из вредности, а потому, что реально не понимала, что к ней обращаются,
-
В классе был Георгий. Все звали его Гия. Почему - не знаю.
М.б. он грузин? А Георгия придумали для удобства русскоговорящих людей? У нас в классе тоже учился мальчик Даня (Данил), который на самом деле был Дато. А во всех школьных записях числился как Данил.
-
В классе был Георгий. Все звали его Гия. Почему - не знаю.
Потому что Гия — это тоже дериват имени Георгий. Грузинский.
-
Одну из моих учениц зовут Тарья. В классе и учителя называют ее Дашей/Дарьей, типа привычнее. Но не я) Зачем коверкать имя, оно и несложное совсем.
А еще в одном классе есть четыре Насти и три из них в моей группе. И всех четырех называют именно Настями.
-
Потому что Гия — это тоже дериват имени Георгий. Грузинский.
Есть еще Гейка. Между прочим, такое крутое мальчишечье имя, жаль, что его опорочили.)
-
Мне кажется, что сейчас каждая вторая маленькая девочка Софья. Затем идут Миланы.
Вы меня расстроили с Анастасиями :((
Про Гейку - у меня есть подружка Гея. По паспорту.
-
Мое имя Вероника. Родители и семья сокращают до Вики, потому что маме сокращение Ника не нравилось (так одна ее подружка называла своего мужа Николая. Николай - Ника). С этим сокращением в детстве я задолбалась. Потому что учителя меня знали, как Вику, следовательно, все дипломы и грамоты подписывали для Виктории. Они мне так чуть аттестат не запороли этой Викторией. В институте я уже эту ошибку совершать не стала и представилась Никой. Очень интересно, когда на моем дне рождения собираются представители с разных мест, там меня кто как называет. Главное, чтобы не Викторией и не Верой (до этого тоже мое имя сокращают).
-
Мне кажется, что сейчас каждая вторая маленькая девочка Софья. Затем идут Миланы.
Да-да, точно, забыла. Еще есть Софья, София, Софа и Соня и главное не перепутать)
Милан не встречалось ни разу, а я веду во всей началке.
-
Хотя самый тупняк был, когда Жанну Женей одна ипанутая девочка пыталась называть, но её никто не понял
Видимо, некоторые в силу скудоумия не могут называть так, как просят. Даже если имя ранее не слышали.
Мне вспомнились еще Инна, которая не любила, когда ее величают Инессой. Обратная ситуация тоже. Веронику, которая ненавидела обращение Вера. Алену, которую пытались звать Леной. Жени, которую пытались звать Женей.
Ну и знаю мать, которая требует, чтобы ее дочь называли только Дарьей. Никаких Даш, при том, что ребенку 3 года только. Ну... каждый др...т, как хочет)))
Пусть как хотят, так и называются)
Мое имя Вероника. Родители и семья сокращают до Вики
Вероника -> Вера - я еще вижу хоть что-то общее. Но Вероника - > Вика - это трындец.
-
На глаза попалось:
(http://postimg.org/image/6dilemewv/)(http://s11.postimg.org/6dilemewv/image.jpg) (http://postimg.org/image/6dilemewv/)
(http://postimg.org/image/f79hvq1vj/)(http://s11.postimg.org/f79hvq1vj/2_1.jpg) (http://postimg.org/image/f79hvq1vj/)
-
Забавно, насколько девки истеричные по сравнению с более-менее равнодушным парнем)
Особенно Алиса. Ну не расслышал человек, показалось Лиза, вот беда-то
-
Мне прям интересно. Вот я пришла в новый коллектив, сказала, что меня зовут Маша. Все зовут меня Маша, а по паспорту то я Ефросинья. Ну откуда они это узнают то?
Вообще человек при устройстве на работу обычно паспорт предъявляет, не?
-
Вообще человек при устройстве на работу обычно паспорт предъявляет, не?
Паспорт предъявляют в отделе кадров. А всем остальным коллегам паспорт показывать необязательно.
-
Назваться можно, как угодно. Суть таких задолбашек обычно в том, что в отделе кадров может найтись тетка, которая будет во всеуслышание орать: "Фроська! Ты че выпендриваешься, тебя же Фроськой зовут, какая ж ты Маша!". А если таких теток в коллективе много, то представляться можно как угодно, все равно будешь Фроськой. Даже если представилась, к примеру, Росей (которая тоже от Ефросиньи логично образуется), они решили, что правильный вариант - Фроська, и с бараньим упорством звать будут именно так.
-
Даже если представилась, к примеру, Росей (которая тоже от Ефросиньи логично образуется), они решили, что правильный вариант - Фроська, и с бараньим упорством звать будут именно так.
Угу, моей сестре регулярно заявляют, что Наталья - это не Ната, неее, это именно Наташа!
Это забавно, на самом деле. Как будто где-то есть руководства по сокращениям, и шаг влево, шаг вправо - не приветствуется :)
-
С Наташами сложность в том, что Наталья и Наталия это разные имена, когда дело касается каких-то документов.
-
Чот вспомнила. Была у меня школьная знакомая, Наташа. Но когда она родилась, родители нарекли её Татьяной, как и записали в свидетельстве о рождении. Но потом передумали и звали Наташей. В школьных журналах, везде фигурировала как Наталья, так её и называли все. первый паспорт тоже с Татьяной получала, потом скорее всего поменяла, я уже не в курсе. Но никто никогда не пытался звать её Таней, хотя все знали "настоящее" имя.
это немножко другое
к наличию другого имени в документах люди проще относятся
а у нас тут речь не о другом имени, а о сокращении, а у каждого человека в мозгах есть список приемлимых сокращений и свое собственное мнение как правильно.
И вот как бы когда девочка хочет называться Людой, и ни в коем случае не Милой - то тут человеку разумному несложно взять и запомнить. А если девочка хочет быть Машей, но ни в коем случае не Машенькой - то блин уже как-то нереально, потому что нападет на тебя приступ нежности - хочется нежнее назвать. А она обижается.
Имхо, помогает только очень оригинальный вариант сокращения, чтоб цепочка не включалась. Типа Сандра - и все.
Ну и не отзываться на другие варианты, Сашенька, Шурочка и т.д.
-
С Наташами сложность в том, что Наталья и Наталия это разные имена, когда дело касается каких-то документов.
За всю жизнь ни разу таких сложностей не возникало.
-
Паспорт предъявляют в отделе кадров. А всем остальным коллегам паспорт показывать необязательно.
Вы работаете на заводе, где отдел кадров в отдельном здании? В офисе кадры в лучшем случае за перегородкой, а бывает и стол в том же кабинете. У меня есть знакомая, которая "по паспорту А, но так вообще Б", говорит, коллектив был в курсе практически всегда на каждой работе. Проблем обычно не было, но это другой вопрос.
-
Можно еще по отчеству ;D
Меня так называли на работе, когда нас в одной комнате было двое с одинаковым именем. И вторую девочку тоже
Будто две бабуськи))
-
Паспорт предъявляют в отделе кадров. А всем остальным коллегам паспорт показывать необязательно.
Вы работаете на заводе, где отдел кадров в отдельном здании? В офисе кадры в лучшем случае за перегородкой, а бывает и стол в том же кабинете. У меня есть знакомая, которая "по паспорту А, но так вообще Б", говорит, коллектив был в курсе практически всегда на каждой работе. Проблем обычно не было, но это другой вопрос.
Я работаю в вузе. Отдел кадров в другом корпусе, до кот.еще идти несколько минут.
В еще одном нии отдел кадров располагается на отдельном этаже. Так что не обязательно везде все рядом должно быть.
Вообще я за то, чтобы человека называть так, как он попросил. Хотя и называть Таню Машей все равно странно.
-
у меня была один раз ситуевина как раз с Алесей.
я, когда впервые увидела, что девушка пишет свое имя через А, удивилась, спросила. всю жизнь думала, что правильно Олеся и никак иначе, а оно вон как... :(
но в телефоне у меня она все равно записана через О. ;D
моей маме не нравится, когда ее Натальей называют. а если еще и отчество прибавят - у нее аж кончик носа белеет. ;D Наташа, Ната, Тата, Таша, Натусик - сколько влезет. а Наталья - ненене.
а я просто терпеть не могу свое имя и все производные от него какие только может выдумать извращенная человеческая фантазия. ;D
-
Получается, я везде по фамилии, везде. А имя вообще кагбэ и не существует. Вот нафига оно тогда, если все равно всегда фамилия нужна. Бесит!
Вооот, это именно то, что меня всю жизнь бесит, вы отлично сформулировали. Имя можно считать красивым, можно некрасивым, но по факту далеко не всегда его вообще используют из-за дикого количества тезок.
Благо, последние годы мне как-то везет и тезки слегка рассосались, по крайней мере, из постоянного круга общения. Я даже начала имени своему симпатизировать, когда меня начали им называть без фамилии.)
Кстати, с Алесей и Олесей у меня история наоборот - с детства по соседству со мной жила девочка Алеся, и когда я впервые встретилась с Олесей, я была безмерно удивлена.
ИМХО, Алеся - куда круче.)
-
Да, я тоже пыталась это сформулировать пару страниц назад, но мне сказали, что с редкими именами свои проблемы.
Не знаааю, по-моему, ужасно тупо, когда либо тебя постоянно называют официально Имя+Фамилия (которая у меня еще и длинная, хотя и красивая), либо повисает вопрос "Какая именно Катя-Аня-Оля?". И на улице еще надоедает оборачиваться и прислушиваться, когда очередную тезку зовут :D
-
а я просто терпеть не могу свое имя и все производные от него какие только может выдумать извращенная человеческая фантазия. ;D
а почему бы тогда не поменять имя?
-
Каждый конечно дрочит как хочет, но вот я ЛИЧНО не вижу вообще никакой проблемы в том, что могут уточнить про фамилию. Вообще никакой - я человек с простым, распространенным именем, поэтому это мне очень знакомо. Правда, мое имя тут теперь редкое, поэтому про меня не уточняют - и я не вижу разницы.
В Греции и вовсе у каждого второго имена из списка "десять самых распространенных", поэтому разговор обычно выглядит так: "А сегодня Мариос..." - "Какой Мариос?" - и ниче, никого не раздражает.
Вы знаете, таки можно назвать человека тем именем, которое ему нравится, но так, что аж челюсти сведет. А можно и по фамилии - но дружелюбно.
-
Вы знаете, таки можно назвать человека тем именем, которое ему нравится, но так, что аж челюсти сведет. А можно и по фамилии - но дружелюбно.
Назвать-то можно, но если человеку не нравится, когда его по фамилии зовут, то от дружелюбности тона ему это нравиться не начнет.
Каждый конечно дрочит как хочет, но вот я ЛИЧНО не вижу вообще никакой проблемы в том, что могут уточнить про фамилию.
Ясное дело, что у всех свои вкусы. Кого-то устраивает, когда его по фамилии зовут, кого-то - нет, кому-то очень нравится обращение "пупсик", а кто-то предпочитает "сцучку" и т.п.
-
Вы работаете на заводе, где отдел кадров в отдельном здании? В офисе кадры в лучшем случае за перегородкой, а бывает и стол в том же кабинете. У меня есть знакомая, которая "по паспорту А, но так вообще Б", говорит, коллектив был в курсе практически всегда на каждой работе. Проблем обычно не было, но это другой вопрос.
На одной работе отдел кадров находится на другом этаже, на другой и вовсе в отдельном здании. В офисе никогда не работала.
-
Получается, я везде по фамилии, везде.
У нас на работе не принято по фамилии людей называть - только по имени-отчеству. Но в нашем в отделе есть моя тезка, у которой и отчество совпадает. Она старше меня, и поэтому я в свой почти сороковник - Наташа, она - Наталья батьковна.
В классе у нас было 6 Наташ. В ВУЗе я одна была, но у нас было очень мало девушек. А среди поколения моих детей Наташ практически нет - так всем это имя надоело.
-
Получается, я везде по фамилии, везде. А имя вообще кагбэ и не существует. Вот нафига оно тогда, если все равно всегда фамилия нужна. Бесит!
Хм... В универе в группе было 5 одноименниц. Там понятно, по фамилии или по кличке между собой (если таковые были).
Но на работе даже в одном отделе были одноименницы. Всех величали по отчествам (чтоб и имя, и отчество совпадали - не встречалось).
-
а я просто терпеть не могу свое имя и все производные от него какие только может выдумать извращенная человеческая фантазия. ;D
а почему бы тогда не поменять имя?
слишком много всего править придется, слишком лень этим заморачиваться.
ну и аналогов-то нет. любое будет бесить ничуть не меньше, ибо дело не в имени, кмк.
-
Моего мужа зовут Ринат, а я до знакомства с ним знала только Ренатов, и думала что Ринат - неправильное написание. И когда я с ним познакомилась, а дело было на работе и мы носили бейджи с именами, я первым делом спросила, почему он РИнат. Как он меня тогда не прибил, не знаю ;D
-
На одной работе отдел кадров находится на другом этаже, на другой и вовсе в отдельном здании. В офисе никогда не работала.
Тогда понятно.
-
Мне в загран паспорте написали имя как по-русски, но латиницей (Ксения). Ничего, что это против правил английской грамматики и К перед С в начале слова не читается (по аналогии с knife, knee, know). Я во всех документах до сих пор так и записана (надо бы переписать через Х, но дорого и через суд). Над этим именем все зависают, спрашивают нужно ли произносить К и, если нужно, то как это все тогда читается. Повторить сходу не могут, зовут, естественно, как попало. Я забила и откликаюсь на все варианты: Сения, Касиния, Кения, Кениша и пр. В Старбаксах и при шапочных знакомствах всегда называюсь Наташей.
А, ещё из-за странного имени часто думают, что я чёрная из какого-нибудь гетто (если общение не личное, через емайлы там, например). Потому что этот контингент любит имена позаковыристее, часто тупо сами придумывают или записывают обычное имя как-то необычно, типа чтоб не как у всех. А потом бах! и я со своим европейским мордасом --разрыв шаблона))
-
Бедные Семёны, которым в загранпаспортах ё не транслитили(
Согласна, Семенам реально хуже)))
-
Juliette has a gun, а написали бы Xenia, читали бы как Зения. ;D
-
Хм, интересно
А можно вообще как-то записать, чтобы в начале слова [кс] было?
-
Juliette has a gun, а написали бы Xenia, читали бы как Зения. ;D
Этот момент меня тоже смущает. Но так будет хоть обычное имя, а не гарлемское)
Ещё на Эксению легко соглашаются, но им перед глазами нужно Xenia видеть, а не набор букв как сейчас. Мы на работе не раз серьезно обсуждали как же меня на самом деле зовут)))
-
Мур, в начале слова, насколько я понимаю, никак. Считается, что носители германских языков с трудом могут выговорить сочетание «кс» в начале слова, поэтому или, скорее всего, из-за этого такие слов в английском мало, они чаще всего заимствованные. Я сходу вообще не вспомню английское слово, начинающееся на «ks», кроме «kshatriya», но это траслит санскрита, да и читается иначе. :D
Juliette has a gun, проблемы белых людей. ;D
-
слишком лень этим заморачиваться.
значит, не так уж имя и не нравится
-
Бедные Семёны, которым в загранпаспортах ё не транслитили(
У подруги родители состоят в каком-то международном туристическом клубе, и если папе с именем Anatoliy еще повезл, то у мамы имя Lioudmila. ;D
-
Бедные Семёны, которым в загранпаспортах ё не транслитили(
Вспоминаю транскрипции наших паспортистов (если не успеть исправить) - Глеб (Hleb), Татьяна (Tatsiana), Денис (Dzianis), Сергей (Siarhei), Ольга (Volha), Евгения (Yauhenia), Степан (Stsiapan). Это то, что лично я встречала))) Сколько такого маразма еще - страшно представить)))
-
Вольга -- это Белорусская форма жеж. У меня подругу так зовут, во всех доках так и написано.
-
Это все - белорусские формы. Но менее идиотски они от этого не выглядят.
Если уж "переводить" имена на стандарт, то и читаться они должны так, как большинство читает. То есть если Ольга - то никак не ВольХа. Тем более, что русский язык - точно такой же гос. язык, как и белорусский.
Сейчас, благо, уже можно написать заяву и в паспорте напишут хоть задом наперед(образно). А когда я получала паспорт второй раз в 2000 году, пришлось знатно ругаться, чтобы выбить нормальное имя.
-
Хоспаде, Астрид
Имена не "переводят" ни на какой "стандарт"
А транслитерируют
До даже если бы это было так, то... Какого хрена белорусское имя латинскими буквами должно писаться по стандартам русского языка?
-
Астрид, это хорошо, что сейчас поправили и можно писать на обоих языках. Но вообще я с вами не согласна, что это имена должны писаться так, как это читается большинством и ещё там как-то переводиться и стандартизироваться. Если мама с папой назвали мою подругу именно Вольга, то она как бы Вольга и писать её надо именно так))
-
Хм. Для России белорусские и украинские имена традиционно переводятся на русский язык. Поэтому я в переводе пишу не Таццяна и не Тетяна, а Татьяна. А в загранниках действительно много раз видела транслитерирование с основного государственного языка. Maryna, Nadiia, Olena и тому подобное, и считаю, что это правильно.
Украинцев я вижу намного чаще, чем белорусов, и у них инициалы переводить замучаешься, не зная имени. (У белорусов тоже, в целом, просто их у нас очень мало бывает). Лучше б не требовалось переводить имена русскими аналогами, а просто транслитерировать, чтобы какой-нибудь Доценко М.О., как оно обычно бывает, не оказался внезапно Николаем Александровичем :D
-
Меня только со школьных времен бесили просьбы называть инетовским ником. Типа всякими Фаустами, Трандуилами и хз еще кем. Им-то может и приятно было, а я себя чувствовала тупой, обращаясь к человеку Вороненок.
Я только одного такого знала, который и в реале был под своим ником. Но Альв как-то ложилось на слух и язык без проблем, его все так и звали (лет 10 назад это было). Как сейчас там он живет и как его называют теперь - не в курсе, не пересекалась. Кстати, и Альв было тоже сокращением от более длинного ника Alvajaro, который тоже коверкали все вдоль и поперек - начиная от самого распространенного "альваджаро", на втором месте "альвахаро" (за испанское принимали), а он и вовсе "алваяро" или даже если еще точнее "олвойаароо", что по-венгерски означает "лунатик"! ;D
-
Терпеть ее не могу. Марфуша ближе и роднее. ;D
Та же история. Такая вся капец томная, скромненькая, у-ня-ня.... Аж блевать тянет. Марфушка хоть и зараза, а мне больше импонирует.
-
Марфуша хоть на человека похожа, ага)
-
чтобы какой-нибудь Доценко М.О., как оно обычно бывает, не оказался внезапно Николаем Александровичем :D
Или:
О. О. — Елена Александровна)
на втором месте "альвахаро" (за испанское принимали), а он и вовсе "алваяро" или даже если еще точнее "олвойаароо", что по-венгерски означает "лунатик"! ;D
Реально на испанское похоже))
А почему не "alvajáro"? В венгерском, я слышал, так длинные гласные обозначаются?
-
В нашем маленьком коллективе единовременно работают 4 человека. Одна я, а все остальные - Наташи. Более того, у них даже отчества одинаковые. Сегодня взяли для одной сотрудницы помощницу. Угадайте, как ее зовут?
Ненавижу клонированные имена. Имя - это элементарнейший идентификатор человека в обществе.
Вот не дай бог название вай-фая будет как у соседа. Или какой-то м*дак присвоит известный никнейм на форуме.
А дать "популярное" имя собственному ребенку - запросто.
Но, должна сказать, сейчас по долгу службы имею дело с детьми, в основном весьма обеспеченных и достаточно заботливых родителей.
Имена самые разные, почти всегда гармонично сочетаются с фамилиями и повторяются ОЧЕНЬ редко.
Как примеры: Клим, Лина, Марк, Богуслав, Анита, Арина, Дария, Мирон, Соломия, Злата, Ярина, Серафима, Давид, Влада, Мирия, Виталина, Арсений, несколько Тимофеев, Егоров, Кириллов и Кир (мода этого года). Есть, понятное дело, и более привычные имена, но они единичны и вполне вписываются в общий нестройный и нестандартный ряд.
Экстремально популярны парные и просто похожие имена для детей из одной семьи:
Стефан и Стефания, Эмиль и Эмилия, Ярослав, Мирослав и Всеслав.
Забавно и очень мило.
-
Сократи меня нежно.
-
А почему не "alvajáro"? В венгерском, я слышал, так длинные гласные обозначаются?
Да, просто у меня тут на КМП диакритиков не нашлось (из ленивожопости куда-то лезть, искать, копировать), а так - правильно, над а значок. И над последней о тоже такой же значок долготы.
-
Хоспаде, greek girl. Я в курсе, как это называется. Мне лень было заморачиваться и "выписывать" это с телефона. звиняй.
Какого хрена белорусское имя латинскими буквами должно писаться по стандартам русского языка?
Хотя бы потому, что: а) русский - такой же гос.язык. б) по-белорусски многие имена и фамилии звучат и выглядят по-идиотски. Многие иностранцы с трудом это прочесть и выговорить могут.
Если мама с папой назвали мою подругу именно Вольга
Если так, то пожалуйста. Но лично я таких примеров не знаю.
то она как бы Вольга
Угу, только она в транслитерации не ВольГа, а ВольХа ))))
Или:
О. О. — Елена Александровна)
Вот-вот. Я - Николаевна, которая усилиями белорусского языка становится Мiкалаеунай.
А еще фамилия за счет "русифицированного" ударения и мягкой буквы "г" вместо **г*о имела в белорусских документах и в паспорте совершенно другую фамилию, к примеру - не Легано, а Лехана (взято с потолка, чтоб понятно было). И вдруг вместо французских корней резко обретала то ли польские, то ли украинские (кто как утверждал, читая фамилию) ;D
Теперь очень рада, что могу написать так, как это реально звучит (перекликаясь с русской версией).
А по теме - недавно была свидетем, как бабушка внучку называла. Ребенок - Алиса, она же лИса - лисА иногда. И вдруг вот это лИса превратилось в Лизу. :o Сначала я думала, мне послышалось. Но нет, еще раз было повторено.
В нашем маленьком коллективе единовременно работают 4 человека. Одна я, а все остальные - Наташи. Более того, у них даже отчества одинаковые. Сегодня взяли для одной сотрудницы помощницу. Угадайте, как ее зовут?
Это судьба ;D
-
по-белорусски многие имена и фамилии звучат и выглядят по-идиотски. Многие иностранцы с трудом это прочесть и выговорить могут.
Я очень сильно не уважаю людей, употребляющих по отношению к языку своей страны слово "по-идиотски"
А уж если основанием для этого является "а что люди скажут" (т.е. какие-то левые иностранцы видите ли затрудняются прочесть) - то таких людей я уже презираю.
Для меня это где-то на уровне с отречением от собственной матери, потому что она недостаточно "гламурна".
-
А уж если основанием для этого является "а что люди скажут"
Если это тот вывод, что ты сделала из всего написанного, то у меня для тебя плохие новости ;D
-
над а значок. И над последней о тоже такой же значок долготы.
Тогда забавно, что это путали с испанским))
-
Ага, Ольга оказывается Вольга и Volha - а порой выходит наоборот! Когда этимологически фамилия пишется через h, но в русском по традиции передают через г. И в транслите оказывается соответственно через g! Например, Гейне - а он по-немецки вообще Хайне, Heine. Или Шнайдер - Schneider, Штейн - Stein, но у нас же запросто запишут по транслиту Shnayder и Shteyn!
над а значок. И над последней о тоже такой же значок долготы.
Тогда забавно, что это путали с испанским))
В интернете не везде можно эти диакритики впихнуть в ник. Соответственно где не впихнуть, он писал без обозначений долготы. Тогда чаще и путали. Однако иногда даже написание со всеми значками не мешало прочитать не так. Над нашей Кагуэнто тоже поначалу многие призадумывались, что и как читать.
-
В нашем маленьком коллективе единовременно работают 4 человека. Одна я, а все остальные - Наташи. Более того, у них даже отчества одинаковые. Сегодня взяли для одной сотрудницы помощницу. Угадайте, как ее зовут?
Ненавижу клонированные имена. Имя - это элементарнейший идентификатор человека в обществе.
Это вообще как повезет. Я в школе в классе все 10 лет была одна Татьяна. В универе потом тоже 1 на группу, на первых трех работах одна Татьяна на весь коллектив. Пришла вот на новую работу, в бухгалтерии из 4 человек 3 Татьяны.