А меня задолбали люди, считающие любое незнакомое слово матерным. При этом список знакомых им слов удручающе невелик. Вот вам из свеженьких перлов.
Недавно один мужчина устроил мне разнос, услышав фразу, что я крашу волосы хной. Мол, такая милая девушка должна следить за языком, и вообще могут же услышать дети, и бла-бла-бла… Объяснению, что хна — это растение и по совместительству один из древнейших косметических пигментов, господин не поверил и остался при своём мнении, что молодое поколение не только матерится при старших, но ещё и хамит и врёт в лицо.
А вот рассказ, что мне пришлось пробираться по буеракам, вызвал восторг у пары ребят, которые не ожидали от меня таких забористых выражений. Попытки объяснить, что буерак — это такая деталь рельефа, были заглушены хмыканьем и хихиканьем.
Ну откуда у людей такая зацикленность в головах? И зачем они ко мне пристают со своими ремарками?
Туда же файлы фотошопа .psd
Туда же файлы фотошопа .psdВ расписании у математиков и прочих программеров ННГУ я нашёл прекрасный предмет: «ИЯвПСД».
Уже и буй, и звезда напрягают в первый моментБуй! Звезда! Джигурда!
А иным даже в песне I want to break free слышится "говно".
В расписании у математиков и прочих программеров ННГУ я нашёл прекрасный предмет: «ИЯвПСД».
Аудиофилы имеют дело с файлами с расширением .cue
Аудиофилы имеют дело с файлами с расширением .cue, это список последовательности и длительности треков. Если надо разделить один большой файл с кучей треков на отдельные треки это называется "нарезать по кую". Далекие о темы люди напрягаются )))))http://bash.im/quote/406395 (http://bash.im/quote/406395)
Dante: Пора завязывать использовать английские термины в русской обработке. Сегодня на вопрос заказчика: "А почему звук заело?" я ответил что он заloopлен...
Хорошо, вопрос почти по теме. Как в песне Ich will перестать слышать "фу, дерьмищ" :DАга, и заодно в песне Zwitter - "свитер, свитер" :D
http://bash.im/quote/406395 (http://bash.im/quote/406395)ЦитироватьDante: Пора завязывать использовать английские термины в русской обработке. Сегодня на вопрос заказчика: "А почему звук заело?" я ответил что он заloopлен...
Мне как-то несколько людей хором доказывали, что нет слова "выбоины".А что бы они сказали про колдобины?
Эй, а как же «Вас — в **зду!» от той же группы?Хорошо, вопрос почти по теме. Как в песне Ich will перестать слышать "фу, дерьмищ" :DАга, и заодно в песне Zwitter - "свитер, свитер" :D
Хорошо, вопрос почти по теме. Как в песне Ich will перестать слышать "фу, дерьмищ" :DТеперь я тоже это слышу, за что? :'(
Хорошо, вопрос почти по теме. Как в песне Ich will перестать слышать "фу, дерьмищ" :D
Ага, и заодно в песне Zwitter - "свитер, свитер" :D
Это, видимо, те же самые люди, для которых МИД инструкции (/index.php/topic,60737.0.html) пишет.Не, ну номер-то оличный
А иным даже в песне I want to break free слышится "говно".
вообще на принципе "что слышу, то пою" построены некоторые русские каверы зарубежных песен.Такого в 90е тыщи было, может и сейчас, просто я не знаю.
самый популярный такой пример (http://www.maximonline.ru/guide/music/_article/gluposti-perevoda-carrapicho-tic-tic-tac/)
Ага, и заодно в песне Zwitter - "свитер, свитер" :DМне каждый раз слышится "Пидр, пидр!.." ;D
Вспомнилось из школьных времён нетленное "сопли станут клеем" (No Doubt - Don't Speak, строчка "please stop explaining")твою жеж, 27 лет живу на свете, и до этого мозгА не доходила))спасибо, блин, теперь только так и буду петь)))
кидали уже?
где бл*ди живут бл*ди (https://www.youtube.com/watch?v=dnOnQ5GSd-g)
и я, лолу меня самое длинное. 19...))
Вспомнилось из школьных времён нетленное "сопли станут клеем" (No Doubt - Don't Speak, строчка "please stop explaining")Боже мой, я в школьные годы не сильно дружила с английским, но даже я в то время чисто на слух опознала в этой строчке ровно "So please stop explaining, don't tell me cause it hurts", чему безумно радовалась - уж больно у неё там чёткое произношение. Шоб такое услышать... блин, вы сейчас мне глаза открыли. ;D
Смотреть я это, конечно, не буду :Dзря))
А вот чисто русские "красавицы икуку" у меня бывали. Так например, у Меладзе долгие годы вообще не могла понять, при чем тут "горы и ОСАГО", что за абсурд, тут явно что-то не то, но чтооо? Оказалось, "горький осадок". Мда. Уши надо чистить.
о, вспомнила еще из детства: "как хочется на деревце и вновь любимой быть" у Шавриной)))долго меня это смущало, пока наконец не поинтересовалась у бабушки "а что, если она на дерево не залезет, любить ее не будут?"Со старыми песнями тоже прикол был. Долгие годы мама думала, что "Ангел мой, пойдем со мной, ты впереди, я за тобой" - это молитва-оберег. То есть не чисто церковная, а народная скорее, но что на самом деле есть смысл так говорить при начале важных дел. А потом я вдруг узнала, что это из песни - кажется, у Толкуновой. Поржала - ага, молитва, агащас! Молитвы - это там "Отче наш" или "Богородице Дево радуйся", а это просто лирика! Маме однажды сказала, она ответила - ну и что, а я верю. Ничего не стала больше по этому поводу говорить, это личное дело каждого. Но меня это очень удивило, что в народе даже слова песен нередко принимают за настоящие молитвы! Хотя мне кажется, ну никак не может традиционная молитва быть такой в виде складной чисто разговорной фразы...
смеялись с меня долго)до сих пор припоминают, случается))
а было там "надеяться" - ну ведь похоже же!
Когда «мисхёрдят» хард-чего-то-там, по мне это средненько — всё же, там так рычат, что услышать можно вообще что угодно)))Ну вот мисхерд с чистым вокалом (https://youtu.be/hJ-qU1nW0o0?t=1710): «Небольшие кабаны жалобно летят, имбецилы-пацаны трахали котят».
Я помню, как в песне из "Физрука" многим слышалось "Басков голый".
Alex: Ты точно знаешь. Подскажи песню. Старая. Поет мужик на английском, но в конце его коронное "Басков Коля!!!", которое все знают. Наверное потому, что самого Баскова в тот момент еще не было.
Pluto: ????
Alex: Да ты точно знаешь. Он поет так отрывисто "БАС КОВ КО ЛЯ"
Pluto: Gorky Park - Moscow Calling?
Alex: 5 сек. Качну... Отпишусь.
...
Alex: Точно!!! Спасибо!!!
Alex: PS: Ну и названьице у песни.
Ваня не пацан! Не пацан! (https://youtu.be/ql6jV7aiWl0?t=749)
Конь пришел, конь с пиписькой. (https://youtu.be/xbVXO_btjxk?t=48)
(http://rapsinews.ru/images/26512/80/265128006.jpg)
Я прошел по ссылке, в которой мальчик хочет в Тамбов, и не могу понять- откуда в клипе кусок Семейки Аддамс? Кто то может объяснить мне этот феномен??
Сам офигел, когда увидел Moscow calling OST "Физрук".
Это Moscow calling - песня из "Физрука"?
;D
А при чём тут школота/не школота?Хммм... Ну вот были в свое время некие известные песни, потом их забыли - ну не то, чтоб совсем, но по радио и тв почти не крутят, только по нишевым каналам. А потом вышел фильм "Отряд самоубийц", куда напихали массу старых хитов. Множество людей школьного возраста услышала там эти вещи впервые и теперь для них половина музыки моей молодости - это "песня из Отряда самоубийц". А для не школоты это не "песня из Отряда самоубийц", потому что тогда Отряда самоубийц не было. Тогда была "музыка из Матрицы" или "из Брат-два".
Я прошел по ссылке, в которой мальчик хочет в Тамбов, и не могу понять- откуда в клипе кусок Семейки Аддамс? Кто то может объяснить мне этот феномен??Просто взяли героев из хитового на тот момент фильма.
А при чём тут школота/не школота? Ниочёмная песня, чтобы за неё зацепиться, и звучала она в самых пафосных моментах, чем только отвращала ещё больше (так получилось, что пришлось смотреть). А вообще, я подумал, что по названию её тут не узнают.
Аудиофилы имеют дело с файлами с расширением .cue, это список последовательности и длительности треков.А фотоЖоперы периодически правят hue (оттенки).
Правда надо было объяснять?
Original soundtrack (OST) (с англ. — «оригинальный саундтрек») — музыкальный альбом, который может включать в себя как оригинальную музыку композиторов (сочинённую специально — score), так и популярные песни, звучавшие в фильме, но написанные не для него.
А фотоЖоперы периодически правят hue (оттенки).
И соответственно hueят картинку.
Фотошопом пользовалась стопицот раз, а это слово что-то прошло мимо меня. Из собственно фотошопских терминов у меня есть разве что слово "заблюрить/поблюрить", а остальное все как-то обходится русскими словами.А фотоЖоперы периодически правят hue (оттенки).
И соответственно hueят картинку.
в анимации hue rotation бывает, нувыпонели
Фотошопом пользовалась стопицот раз, а это слово что-то прошло мимо меня. Из собственно фотошопских терминов у меня есть разве что слово "заблюрить/поблюрить", а остальное все как-то обходится русскими словами.
Фотошопом пользовалась стопицот раз, а это слово что-то прошло мимо меня.
Может Зантия просто переводной версией пользовалась? Русские же слова знает, написаноДа, у меня русская версия. Англоязычная давно стояла, так не помню всех точных названий. Но если увижу - сразу пойму, что к чему. Рендеры-форматы - да, было такое, но в моей речи как-то не закрепилось. А так - просто слои, размытие, резкость, яркость-контраст и все такое, обычными русскими словами.
Фотошопом пользовалась стопицот раз, а это слово что-то прошло мимо меня. Из собственно фотошопских терминов у меня есть разве что слово "заблюрить/поблюрить", а остальное все как-то обходится русскими словами.Плюс адын. Из фш-терминов сама пользуюсь ещё "зашарпить", "перешарпить", но это по памяти работы с англоязычным фотошопом, теперь приходится привыкать к русскому :)
Я тут отчёт пишу, в котором неоднократно повторяется фраза "безденежные средства", которую я упорно пытаюсь напечатать как "безнадёжные средства".
Фотошопы, фотошопы... Я тут отчёт пишу, в котором неоднократно повторяется фраза "безденежные средства", которую я упорно пытаюсь напечатать как "безнадёжные средства". Хотя так-то оно, конечно, ближе к истине.У меня так ООО Возрождение постоянно превращалось в ООО Воздержание.
У меня так ООО Возрождение постоянно превращалось в ООО Воздержание.
"нейроанальные клетки мозга" <...> "перианальное"
Толкина не читал, поэтому юмор ситуации оценить не могу. У него был значимый топоним Пригорье?
Часто за завлабом редактирую отчёты, однажды встретилось прекрасное "нейроанальные клетки мозга" (вместо "нейрональные"). Ещё встречала "наноблюидика" (нанофлюидика), "столовые клетки" (стволовые) и "перианальное" вместо "периартериальное" (о чем он вообще думает когда это пишет ???)А я на днях вспоминала, что такое ИПР. Увидела в одной бумажке у одного человека, где список документов. Ээээ...индустриально-промышленное развитие, или революция, что-то из истории? Это явно вообще ни к чему. Предположила - что-то связанное с ресурсами индивидуального предпринимательства? Или инженерно-программистское что-то. Оказалось- индивидуальная программа реабилитации. У человека была инвалидность, 3 рабочая группа. А когда давно где-то в интернетиках попалось сочетание ОС - первая мысль, естественно, возникла, про операционку. А там, блин, "сновидцы" со своими осознанными снами, гы! С аббревиатурами такое не редкость, что если не знаешь контекста, точно и не поймешь. Еще недавно шутили: "цап!" (в смысле цапнуть за бок) - а ЦАП-то это цифро-аналоговый преобразователь! ;D
хоббитская локация, не то чтоб прям значимая.Чего это хоббитская? Человеческая вполне себе. Хоббиты там были, конечно, Шир же рядом, но их там было меньше чем людей.
Часто за завлабом редактирую отчёты, однажды встретилось прекрасное "нейроанальные клетки мозга" (вместо "нейрональные"). Ещё встречала "наноблюидика" (нанофлюидика), "столовые клетки" (стволовые) и "перианальное" вместо "периартериальное" (о чем он вообще думает когда это пишет ???)
Чего это хоббитская?
Чего это не значимая?
Погуглил — оказывается, кто-то умудрился так перевести Bree.
Погуглил — оказывается, кто-то умудрился так перевести Bree.После Злодеуса Злея мне уже никакой перевод не страшен :-\
А надо было Бульоном обозвать?)))Я не говорил, что надо было как-то обзывать. По мне так транскрипция со сноской была бы лучше.
После Злодеуса Злея мне уже никакой перевод не страшен :-\А этого я не читал. Хотя попадавшиеся переводы Толкун-книги тоже прочесть не смог.
Я не говорил, что надо было как-то обзывать. По мне так транскрипция со сноской была бы лучше.
А я на днях вспоминала, что такое ИПР.Первая мысль — город во Франции, давший название иприту))
что такое ИПР