По мне это чаще не психическое расстройство, а нечто типа неумения в стили речи. Обычно человек понимает, где может и матерком, и с шутками-прибаутками, а где на чистом русском литературном языке, в разных ситуациях и с разными людьми. А некоторые вот не дотумкивают. И что на работе, что в гос.организациях, что в своей семье разговаривают одинаково. Это или шибко простые и фамильярные товарищи, или персонажи с профдеформацией, которые и в семье со своими разговаривают как на работе.
Ну и тут типа того. Человек привык, что его близкие понимают его с полуслова. Ну такая вот у них близость и общность мышления, что ни разу не патология, реально же встречается между родителями и детьми, между женами и мужьями, между сестрами и братьями итп. Особенно у близнецов часто встречается. Между своими хоть тройным подмигиванием левого глаза семафорьте, это ваше личное дело, какие у вас семейные фишки. Как говорится, в каждой избушке свои погремушки. Но извольте понимать, что если это в вашей семье все друг друга понимают по краткому "цветы на балконе", то другим людям, не входящим в ваш настолько тесный круг общения, требуется объяснять более подробно. Русским языком. Достаточно понятно и детализированно.