Все разделы > C zadolba.li

#32537 - Письмо из будущего

<< < (7/14) > >>

Осинка:
То, что моя жизнь в сегодняшнем дне отличается от жизни родителей тридцать лет назад, они начали немного догонять только после моего переезда в другую страну. Теперь у меня есть много интересного сказать на "конечно, в твоём возрасте я тоже думала, что...". Но до этого они тоже всё лучше знали))

Rand:

--- Цитата: Астрид от 22 Мая 2020, 15:40:59 ---
--- Цитата: Rand от 21 Мая 2020, 07:00:31 ---Кому нужен переводчик на английский в англоговорящей стране?

--- Конец цитаты ---
Других вариантов не бывает по умолчанию?  :o
Носитель иного языка? Носитель родного и 2х иностранных. Еще какие-то варианты? Только инглиш в "англо" и все?

--- Конец цитаты ---
Да, собственно, и нет других вариантов. Если бы мне нужен был переводчик с условного португальского на условный русский, я наверно бы предпочёл португальца, выучившего русский или русского, выучившего португальский, чем условного японца, выучившего 2 этих языка. И уж точно не японца, гордо выучившего только  русский!

Колоброд:
У меня родичи тоже возражали против педагогического, но не сильно: во-первых, сами видели, что мне это нравится и "идёт", во-вторых, сами из этой сферы.
Но зарплаты в школах адекватными быть не стали, да. Хорошо, что педагоги требуются не только в школы.

Elf78:

--- Цитата: Снусмумрик от 21 Мая 2020, 09:28:16 ---
--- Цитата: Elf78 от 20 Мая 2020, 10:07:40 ---А кто-то знает людей, поступивших на "любимую" специальность, которая оказалась совсем не такой, как грезилось школьнику и/или неприменимой для зарабатывания денег со всеми вытекающими последствиями.

--- Конец цитаты ---
О, эт я. Теория с практикой в "любимой профессии" разошлись весьма сильно, розовые очки разбились, через три года работы сбежала нафиг и возвращаться не планирую.


--- Конец цитаты ---
Чо за сфера, если не секрет?

Neika:
Сяо му, напиши это как ответ на сайт)

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии