Все разделы > C zadolba.li

#37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей

<< < (2/56) > >>

Greykar:
:( Эх, я годик назад проходил тестовые задания для Яндекса и Кинопоиска на переводчика субтитров меня не взяли. Обидно.
А ещё в недавней Жоже от Нефликса судя по всему наняли переводчицу, которая не знакома с первоисточником. Что довольно странно, ибо фанбаза у Жожи большая. Найти переводчика, который был бы хорош и который разбирался бы в теме перевода, было бы несложно.

Vermillion:
Еще бесит отсебятина от переводчика в тексте. Тебя просили перевести текст, а не устраивать совместную работу!

Elf78:

--- Цитировать --- Главный герой, ценитель старого рока, появляется в футболке с изображением Джоя Дивисона.
--- Конец цитаты ---
И в куртке Бейн

Alguna Vez:

--- Цитата: Greykar от 27 Декабря 2021, 14:13:57 ---Найти переводчика, который был бы хорош и который разбирался бы в теме перевода, было бы несложно.

--- Конец цитаты ---
Или дать ему, лять, толковый глоссарий! Типа - вот это Маня, так и пишем всегда, а не Мана, не Манья и не Мания. Это Эксепсьон, она испанка, через то НЕ Эксепшн и тем более не Эксептион! И т.п.

Из мышеловки:

--- Цитата: Alguna Vez от 27 Декабря 2021, 15:42:04 ---Или дать ему, лять, толковый глоссарий!

--- Конец цитаты ---

Приличные люди так и делают, но то приличные :( И гуляет у нас герой от Ивана до Хуана.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии