Все разделы > C zadolba.li

#17329 - Не верь в худо

<< < (14/20) > >>

Серый слон:

--- Цитата: gingerbred от 22 Мая 2015, 23:17:00 ---Серый слон, тогда в чем проблема, что суффикс "ка" не принимают? Вам говорят, что слова получаются уродские, а Вы начинаете песню про "значит женское = плохое"

--- Конец цитаты ---
Если бы мне сказали, что им нравится слово "авторша", "авторесса" или еще как - да пожалуйста. Или просто сказали, что им не нравится слово. Суть-то не  в суффиксе "ка", как я поняла.
А "врачиха" мне тоже не нравится, потому что ассоциации неприятные. Насколько я знаю, феминитив тут - "докторица", но он реже употребляется, чем пресловутая "авторка".

murmur:
А мне не нравится именно суффикс, а слово автора - нравится, пишу его иногда
Я просто не уверена, что слово авторка вообще существует) режет глаз и слух

Roch:

--- Цитата: Серый слон от 22 Мая 2015, 23:25:37 ---Если бы мне сказали, что им нравится слово "авторша", "авторесса" или еще как - да пожалуйста. Или просто сказали, что им не нравится слово. Суть-то не  в суффиксе "ка", как я поняла.

--- Конец цитаты ---
Т.е. то, что нам не нравится слово "авторка" потому, что оно звучит убого - не аргумент? Почему не придумать благозвучный феминитив, раз уж взялись? Почему толкать в массы такое звуковое убожество? Даже авторша звучит лучше, ей форду.

Серый слон:
Ну извините, единого кодекса феминистки не приняли еще. Со словарем феминистки.
А слово "авторка" есть в украинском. Существуют же заимствования из других иностранных языков - креатив, компьютер, юзер в конце концов.А "автора" - может путаница возникнуть со слово "автор" в родительном падеже - "автора написала".

Roch:

--- Цитата: Серый слон от 22 Мая 2015, 23:34:24 ---Ну извините, единого кодекса феминистки не приняли еще. Со словарем феминистки.
А слово "авторка" есть в украинском. Существуют же заимствования из других иностранных языков - креатив, компьютер, юзер в конце концов.А "автора" - может путаница возникнуть со слово "автор" в родительном падеже - "автора написала".

--- Конец цитаты ---
Имеет смысл заимствовать слова, если им нет аналогов в том языке, в который заимствуют. И даже авторша, повторюсь, лучше авторки в разы. И она уже есть в русском. украинский язык - другой язык. Авторка - это как мусорка. Не надо так над женщинами издеваться.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии