Все разделы > C zadolba.li
#17875 – Ленивых просьба не беспокоить
Static Space:
Не везде удобно гонять консультантов. Набрал охапку шмоток, померил, выбрал, сходил на кассу. Я там, где нет лимита по вещам в примерочную, сразу беру модели по 3 штуки - свой размер, плюс размер и минус размер. Чтоб не ходить и не ждать консультантов.
Elf78:
--- Цитата: Static Space от 27 Июля 2015, 18:28:44 ---Не везде удобно гонять консультантов. Набрал охапку шмоток, померил, выбрал,
--- Конец цитаты ---
что не подошло -- само попрыгало по местам, ага. Попытки покупателя вернуть вещи на место, обычно сами же продавцы и пресекают, после покупателя переделывать труднее.
Linnayv:
--- Цитата: Volkodav от 27 Июля 2015, 11:32:36 ---Скажи еще спасибо, что не на Германию перекосило - я эти сатанинские заклинания, которые немцы выдают за язык, не готов каждый день слушать ;D
--- Конец цитаты ---
И чем страшные немецкие "Зейенсвюрдищкайтен"(да простят меня боги фонетики и транскрипции) отличаются от российских "достопримечательности"? :D Кто ещё сатанинский -_-
Static Space:
:D
Die Süßigkeiten - ein einzigartiges Phänomen und eine der bekanntesten Sehenswürdigkeiten Wiens.
Вроде правильно вспомнила. Наизусть же учили, язык ломали...
Elf78:
--- Цитата: Linnayv от 27 Июля 2015, 18:37:53 ---
--- Цитата: Volkodav от 27 Июля 2015, 11:32:36 ---Скажи еще спасибо, что не на Германию перекосило - я эти сатанинские заклинания, которые немцы выдают за язык, не готов каждый день слушать ;D
--- Конец цитаты ---
И чем страшные немецкие "Зейенсвюрдищкайтен"(да простят меня боги фонетики и транскрипции) отличаются от российских "достопримечательности"? :D Кто ещё сатанинский -_-
--- Конец цитаты ---
--- Цитировать ---Автор «Зазеркалья» английский писатель Льюис Кэрролл, путешествуя по России, также зафиксировал в своём дневнике английскими буквами новое для него русское слово – “защищающихся“.
Запись до сих пор наводит ужас на всех англоговорящих –
«zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа»
Ни один из американцев или англичан без тренировки не может не то, что произнести, – прочесть Богом данного нам слова…
P.S. Это слово он пометил в дневнике, как – “thоsе whо рrоtесt thеmsеlfеs”.
--- Конец цитаты ---
Навигация
Перейти к полной версии