Все разделы > C zadolba.li
#18480 - Уже же «Ж»
Stephan S:
--- Цитата: Tвинк от 05 Октября 2015, 22:50:01 ---И спутник девушки, которая так сказала, тоже сделал ей замечание, мол, грубо это. Почему так?
--- Конец цитаты ---
Шипящих много.
Roch:
--- Цитата: Coccinella от 06 Октября 2015, 12:57:54 ---В контексте «Она моя товарка» звучит нормально. А «Товарка, вы на следующей выходите?» выглядит как-то лексически несовместимо.
--- Конец цитаты ---
Для меня товарищ не обезличен, для меня товарищ - аналог друга. ТАк что для меня так же нелепо звучит обращение "товарищ", как и "товарка".
murmur:
--- Цитата: Coccinella от 06 Октября 2015, 12:57:54 ---В контексте «Она моя товарка» звучит нормально. А «Товарка, вы на следующей выходите?» выглядит как-то лексически несовместимо.
--- Конец цитаты ---
Точно-точно
Всё равно что незнакомой женщине сказать "Подруга, выходишь на следующей?", так же диковато звучит)
А я понимаю, почему "товарка" для некоторых странно звучит
Просто на первый взгляд это не женский род слова "товарищ", а женский род слова "товар"
Вот так вот, без всякой логики, просто женский род слова "товар" и всё ;D
Как жилет - жилетка, табурет - табуретка
Только это еще и человек, внезапно
Поэтому полный коллапс %)
Loy Yver:
Андрень, таки да, четвертая книга, «Желтый туман»:
--- Цитировать ---Несколько сот самых крупных и сильных мышей, уцепившись передними лапками за хвосты своих товарок, образовали живую цепочку, и Тим перебросил ее через пропасть.
--- Конец цитаты ---
и
--- Цитировать ---Иная мышь не могла проглотить слишком длинную нитку, и тогда какая-нибудь из товарок откусывала лишнее.
--- Конец цитаты ---
Коччинелла, другой вопрос. Но почему бы для разнообразия не начать что-то вводить в язык, а то все исключают, исключают. ;D
--- Цитировать ---что «товарка» — это «товарищ» женского пола, понятно
--- Конец цитаты ---
Как видишь, не всегда.
--- Цитировать ---Всё равно что незнакомой женщине сказать "Подруга, выходишь на следующей?", так же диковато звучит)
--- Конец цитаты ---
Звучит фамильярно, но не диковато ничуть. Обращение к незнакомцу «друг», «брат» тоже смущают?
Coccinella:
--- Цитата: Roch от 06 Октября 2015, 13:03:18 ---для меня так же нелепо звучит обращение "товарищ", как и "товарка".
--- Конец цитаты ---
А я люблю обращение «товарищ» вот почему: когда обращаюсь к кому-нибудь неприятному, говорю "твáрище", при этом конечную гласную редуцирую, практически проглатываю. И мне приятно, я никто не обижается ;)
--- Цитата: Loy Yver от 06 Октября 2015, 13:04:56 ---Звучит фамильярно, но не диковато ничуть. Обращение к незнакомцу «друг», «брат» тоже смущают?
--- Конец цитаты ---
Смущают, но уже меньше :D Обращение к незнакомцу в таком тоне звучит слегка развязно и снисходительно. Хотя допустимо, конечно. А вот если незнакомая бабушка внучкой или дочкой назовёт, уже никакого налёта панибратства не чувствуется. Странная штука - любой живой язык.
Навигация
Перейти к полной версии