Форум проекта "Килл Ми Плз"
		Все разделы => Обсуждаем истории => Из других источников => Тема начата: Red_moon от 05 Апреля 2016, 21:13:42
		
			
			- 
				http://vpustotu.ru/story/2123 (http://vpustotu.ru/story/2123)
 Всегда думал, что подполковник - сын полковника. Узнал, что это не так, лишь в армии. а командировка - жена командира, а в консерватории делают консервы.
 а какие смешные заблуждения были у вас?
- 
				В ООО (общество с ограниченой ответственностью) работают жулики или дурачки. Но я так заблуждалась лет до 14-15-и, а мой коллега-журналист - до 65-и =_=
			
- 
				Я долго думал, что Земля обетованная — это то же самое, что обитаемая. И не очень понимал, что в этой обитаемости такого уникального, что ее все так зовут. :D
			
- 
				Говорят, что маленький крокодильчик, когда-то при гостях вслух продекламировал: 
 - Нет повести печальнее на свете, чем повесть о минете в туалете.
 Все скукожились и сказали, что это слово на "м" говорить нельзя. Почему - не сказали.
 А крокодильчик лет так до 14 и продолжал думать, что "минет" от слова "заминировано", а нельзя его говорить, потому что так неграмотно. ;D
- 
				Не заблуждения, но просто в компании прикалывались: 
 Готовка - жена гота
 Гейша жена гея
 И что-то еще было
- 
				Говорят, что маленький крокодильчик, когда-то при гостях вслух продекламировал: 
 - Нет повести печальнее на свете, чем повесть о минете в туалете.
 Все скукожились и сказали, что это слово на "м" говорить нельзя. Почему - не сказали.
 А крокодильчик лет так до 14 и продолжал думать, что "минет" от слова "заминировано", а нельзя его говорить, потому что так неграмотно. ;D
 
 О, а мы с сестрой думали, что "педик" - это сокращение от велосипеда, как "велик". Родители тоже говорили, что такое слово употреблять нельзя, а почему, не объясняли.
- 
				О, напомнила ты! Однажды, брат подруги вышел в деревне во двор и сказал: "Пап, я пойду с Лехой на педиках покатаюсь". Отец его аж поперхнулся тогда, мол, "На чем? А, на мопедах, ну катайтесь...". ;D
			
- 
				Папа говорит, учился в универе с парнем, который думал, что кастрация - это сжигание на костре.
			
- 
				мой братик пришел в первом классе и торжественно объявил перед мамой и ее подругой "я сегодня видел как собаки *бутся!". Мой хороший, тихий и милый братик, который ходил с мамой за руку и плакал и стеснялся, когда ему давали деньги "пойди себе купи что хочешь!" 
 ну не знал ребенок,что слово неприличное, но мама и подруга рыдали примерно полчаса.
- 
				Папа говорит, учился в универе с парнем, который думал, что кастрация - это сжигание на костре.
 
 Вспомнила. Я думала, что кастрация - это отрезание члена (пока меня младшая двоюродная сестра не просветила  ;D)
- 
				Я думала, что песня "Ворота, откуда я вышел" - это просто про ворота. А он такой ходит туда-сюда.
 Впрочем, тут нельзя быть в чем-то уверенным))
 
 А еще я давным-давно смотрела передачу "За семью печатями" и думала, что тут слово "семью" - это "семья". Типа они борются за свою семью, отстаивают ее честь. Печатями почему-то. Просто взрыв мозга)
- 
				ну, заблуждение про анчоусы, думаю, уже заезжено))
 
 меня однажды переклинило, и я думала, что аборигены - это не коренные жители какой-либо местности, а наоборот, вторгшиеся на эту территорию, либо завоеватели.
 
 в институте одногруппник до хрипоты мне доказывал, что Наро-Фоминск это "где-то в Сибири!". Аргументом было - ну ты сама произнеси и послушай, разве может какой-то подмосковный город ТАК называться!
- 
				для меня "от ворот поворот" звучало как "отворот-поворот". 
 в детстве песню Софии Ротару "только, только, только этого мало", мой брат пел "ломало, ломало"
- 
				я думала, что презервативы, валяющиеся под окнами во дворе, - это воздушные шарики)) и даже притащила домой один, помыла и только потом соседская девочка рассказала мне, что это))) Но я почему то не выкинула его, а спрятала на кухне, и каково же было удивление мамы, когда она во время уборки его нашла)))
 Ну и распространенные заблуждения на счет слов мудак и ханжа)) я думала, что оба они означают зануду))
 ну еще думала, что фраза "до белого каления" звучит как "до белого колена".
- 
				подслушав в четыре года разговоры напившихся на празднике дальних родственников, запомнил слово п***еть. и решил, что п***а - человек, который врет. каково было удивление родителей, когда я заявил, что герой мультика - "просто п***а"...
			
- 
				Тоже из песен. Была когда-то в моем дошкольном детстве песня Газманова "Закрой мои глаза", и в ней были слова: "астральный дух планет, которых больше нет"... Так я думала, что это "австральный дух планет" - те, что видны в Австралии. А поскольку я в свои лет 5 была достаточно эрудированной, то была в курсе, что в Северном и Южном полушарии видны разные созвездия и расположение планет тоже выглядит разным. Так и думала, что фраза про это!  ;D
			
- 
				Про песни.
 У "Эпидемии" есть песня "Кровь эльфов", там слова:
 "Меня твой ответ не убьет,
 А тебя к смерти приговорит".
 Муж был уверен, что там поется: "Меня твой ответ не е*ет".  :D
- 
				я на первом курсе колледжа подралась с одногрупницей, которая меня назвала нимфоманкой. В процессе выяснения причин  таких предположений обнаружилось, что комплексующая из-за своего сельского образования девочка очень хотела казаться умнее, для чего выписала в столбик много умных слов. И зазубрила. Ну и перепутала нимфоманку с феминисткой.
			
- 
				у моей мамы, филолог которая, была привычка торопить милой фразой "давай быстрее, не дрочись" или "хватит дрочиться". Есессно, я её тоже употребляла по отношению к подругам. А пото-о-ом мне объяснили, что термин "дрочить" не равен "медлить"  ;D
			
- 
				я на первом курсе колледжа подралась с одногрупницей, которая меня назвала нимфоманкой. В процессе выяснения причин  таких предположений обнаружилось, что комплексующая из-за своего сельского образования девочка очень хотела казаться умнее, для чего выписала в столбик много умных слов. И зазубрила. Ну и перепутала нимфоманку с феминисткой.
 
 - А мой муж - гомосексуалист!
 - Дура, не гомосексуалист, а социалдемократ! (с)
- 
				"не профессор, а провизор"
			
- 
				- А мой муж - гомосексуалист!
 - Дура, не гомосексуалист, а социалдемократ! (с)
 
 Знаю другую вариацию: не сифилитик, а филателист.
- 
				у моей мамы, филолог которая, была привычка торопить милой фразой "давай быстрее, не дрочись" или "хватит дрочиться". Есессно, я её тоже употребляла по отношению к подругам. А пото-о-ом мне объяснили, что термин "дрочить" не равен "медлить"  ;D
 
 
 Слово дрочиться вроде раньше как раз и означало не мастурбировать, а в целом баловаться, заниматься ерундой. А дрочить - ласкать, баловать (даже в смысле погладить малыша по голове и дать конфет). Да и сейчас вроде где-то в деревенских говорах в таком значении осталось. Хотя в целом большинство понимают как раз правильно по-современному.
- 
				А я как-то папу перепутал.
			
- 
				Я думала, что не "пятки вместе, носки врозь", а "носки брось" и все думала, куда ж их бросать то. 
 Думала, что поется не we will rock you, а fuck you, а мама мне объяснила потом что это неприличное слово
 Думала лет до 6, что Варшава - страна, а Польша - столица. И еще вместо "бедро" слышала "ведро" и думала, почему у человека так много со шкафом в ванной - и таз есть и ведро.
- 
				в детстве песню Софии Ротару "только, только, только этого мало", мой брат пел "ломало, ломало"
 
 О, песни  :D "Красавицу Икуку" из "Трёх мушкетёров" уже вспоминали, да?  ;D
 Для пятилетней меня самой заковыристой песней была "Романтика" из "Остров погибших кораблей". "Ограблем ливнем северным брожу" (Ограбль представлялся мне чем-то вроде пугала с граблями. Такое вот грустное пугало бродит под северным ветром); "Как много смысла в дворНике избитом" (Бедный дворник! Я знал его, Горацио...); "От парусов с нелепою заРплатой" (Действительно, что может быть нелепее?); "Не легче уж с усмешкою твою утешить боль, чем жить с твоей гитарой и с собакой" - и прочие ужасы нашего городка  ;D А о каких кабачках из Зурбагана мечтал герой песни "И здесь, и там" я, к своему стыду, до сих пор не знаю  :-[
- 
				Я думала, что не "пятки вместе, носки врозь", а "носки брось" и все думала, куда ж их бросать то.
 
 
 Вспомнилось в связи с этим
 Я думала, что слова пишутся не "слитно", а "слипно"
 Ну что за глупость такая - "слитно"! Они же как бы слипаются, значит слипно!
- 
				Я маленькая, помню, на полном серьёзе употребляла выражения "кремировать руки", "кремировать лицо" в значении "намазать кремом". А злые взрослые ржали и далеко не сразу объяснили мне значение слова.
			
- 
				Zanthiа,  у меня мама из-под Смоленска, там белорусская граница в двух шагах, вы не из этих мест?
			
- 
				 Zanthiа,  у меня мама из-под Смоленска, там белорусская граница в двух шагах, вы не из этих мест? 
 
 
 Боженька, не позорьте Смоленск, Зантия не оттуда.
- 
				Вспомнилась с баша:
 K.K.
 Мне казалось, что в песне Агаты Кристи "Как на войне" поют: "а я устал, окончен бой, беру ПОРТФЕЛЬ, иду домой". И всю жизнь думал, что она о школьниках.
 
- 
				У Кипелова в песне "Черный всадник " вместо слов 
 он не просит,
 жжет и рушит ,
 четко слышала:
 Он не бросит,
 Жопы рушит.
 Потом только расслышала правильно.
 И у Сукачева в песне "Моя бабушка курит трубку " в строчке
 "За то, что бабушка грабит и жжет их фрегаты " слышала:
 "за то, что бабушка грабит и жопит фрегаты ".
 У битлов в песне "help"  строчка :
 Help me if you can, I'm feeling down
 Слышалось:
 Help me, офигенно пили, мдаааа...
- 
				Мне еще рассказывали про популярное заблуждение "Водки найду"... Я не застала, я эту песню услышала, когда уже знала немножко английского)
			
- 
				Ну это скорей из разряда шуток, как про Стошу Говнозада :)
			
- 
				Думала, что ворОны и вОроны просто самец и самка одного вида.
			
- 
				Жопы рушит
 
 
 жопит фрегаты
 
 По ходу, детская травма у Вас с жопами связана, как у того мальчика с толстой бабушкой :)
 
 А у Кипелова есть ещё в песне "Прощай, Норфолк" (особенно хорошо в живой версии слышно) строчка "И рванулся над ущельем яркий столб огня" - так в книжке "Ария Маргариты" целая история была про то, что кто-то услышал, что столб "е#анулся". Давно уже почти не слушаю, а прикол помню. Эх, молодость ::)
 
 Баба-дура, а что за прикол с анчоусами?
 
 Ну, и всем спасибо, поржала, надо не забыть плюсов раздать :)
- 
				Слово дрочиться вроде раньше как раз и означало не мастурбировать, а в целом баловаться, заниматься ерундой. А дрочить - ласкать, баловать (даже в смысле погладить малыша по голове и дать конфет). Да и сейчас вроде где-то в деревенских говорах в таком значении осталось. Хотя в целом большинство понимают как раз правильно по-современному.
 
 
 ДРОЧИТЬ, драчивать что, вздымать, подымать, вздувать, подвысить;
 | кого, нежить и тешить, ласкать, баловать любя, холить, выкармливать. Дрочить дитя по головке, гладить, баловать, потакать. Дроченое дитятко, баловень. Учен, жену бьет: а дрочен - мать. Печка дрочит, долги клочит, лакомая еда. Печка дрочит (нежит), а дорожка учит. -ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Ребенок дрочится, нежится или дурит, плачет из упрямства, чтоб приласкали. Подсолнечники дрочатся, идут в ствол, в стебель, а цвет мал. Скот дрочится, дурит, шалит, бесится с жиру, бегает и ревет в жары, от комара и мухи, от оводов; строчится, бзырит, бызует; пора и ·сост. это ·наз. дроча жен. дрочи мн. дрок, строка, бызы, зык, бзык или дзык (с половины июня по третью неделю июля). Дроченье ср. длит, дрочка жен., ·об. ·сост. по гл. и действие по гл.
 | Дрочка ·об. также дрочень муж. -ница жен., сев. и вост. баловень, изнеженное, дроченое дитя, закормленное, избалованное, говорят также о сытом скоте и птице. Дрочена жен. дрочень;
 | род сбитой с мукою и молоком яичницы; есть и икорная дрочена, и картофельная на яйцах ·и·др. Дрочливый, охотник нежиться, дрочиться сибаритничать.
 
 Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.
 
- 
				Баба-дура, а что за прикол с анчоусами? Ну, по крайней мере, вокруг меня куча вполне взрослого и образованного народу с таким удивлением узнавало, что анчоус это никакой не овощ, не соус и не вид приправы... Вот мне и казалось, что данное заблуждение повсеместно)))
- 
				Я уже упоминала, что в моей семье все говорили "поребрик". И я в детстве думала, что бордюр - это плита для бетонного забора, потому что слово слышала, но к поребрику его приспособить не могла, ведь поребрик уже зовется поребриком.) 
 
 А подружка моя лет в 12 лоханулась, перепутав "отсосать" и "сосаться". Оказывается, она была уверена, что это синонимы, и оба означают поцелуи. Ну, и сказанула про какого-то одноклассника, что хочет ему отсосать.) При этом присутствовала я и пацаны с нашего двора, и она на меня, помнится, обиделась, что я не сразу ее поправила, а сначала сложилась пополам от смеха, как и мальчишки.)
 
 Ну, по крайней мере, вокруг меня куча вполне взрослого и образованного народу с таким удивлением узнавало, что анчоус это никакой не овощ, не соус и не вид приправы... Вот мне и казалось, что данное заблуждение повсеместно))) 
 Я была уверена, что это овощ, причем колючий.)
- 
				Я думала, что это что-то вроде помидорок-черри))
			
- 
				А у нас в школе рассказали, кто это.
			
- 
				.
 
 в институте одногруппник до хрипоты мне доказывал, что Наро-Фоминск это "где-то в Сибири!". Аргументом было - ну ты сама произнеси и послушай, разве может какой-то подмосковный город ТАК называться!
 
 
 я там была, но почему-то тоже кажется, что это...ну, не Сибирь, но сг'аный Урал уж точно, просто его пепенесли сюда через ctrl+X - ctrl+V
- 
				А у нас в школе рассказали, кто это. 
 
 Прикольно))
 У нас в школе из "странного" рассказывали только про молочный шаг у кошек))
 Просто мне упоминание сей рыбки всегда встречалось только в виде "мы пробовали анчоусЫ". Вот и включился ассоциативный ряд по типу огурцЫ, помидорЫ.
- 
				когда я только-только начала говорить, слово "папа" я почему-то не выговаривала. Зато выговаривала "дядя". И называла так папу.
 Особое веселье, по словам матери, начиналось в поезде))
- 
				В эпоху фидо была известна фраза "не защекан, а кащенит". Если кто помнит кащенитов
			
- 
				Несмотря на ярое увлечение Арией в юности и заслушивание кассет до дыр, некоторые места в текстах понял только тогда, когда нашёл сборник текстов...
 
 В детстве долго не мог понять, что такое "самолёт с крылатыми ракетами". Ракеты же намного больше самолёта, они под крылья ему просто не поместятся!
- 
				О, про Наро-Фоминск напомнило. 
 Когда-то работала я в аэропорту. Иду на обед в форме, кидается ко мне армянский мужчина: "Дэвушка, гдэ рэгистрация на Ереван?" А в Ереван на тот момент были рейсы у компании Армавиа - стойка регистрации могла быть где угодно, нужно было смотреть на информационном экране, и S7 - стойка регистрации постоянная. S7 только-только переименовались из "Сибири". И вот беру я его билет, вижу в нем обозначение S7 и восклицаю: "А, так это у вас Сибирь! Значит, вам вот туда...", а пассажир смотрит на меня с нескрываемым упрёком и уточняет: "Дэвушка, Ереван - это нэ в Сибири, это Армения!"
- 
				Кипелов, при всем уважении к тембру и диапазону, любил прожевать половину текста. А на некоторых выступлениях и призабыть  ;D Поэтому то, что на кассетах народ половину не разбирал было нормально и повсеместно.
			
- 
				Я уже рассказывала, как у нас во дворе один товарищ доказывал, что в России два села Шушенских. "Одно которое у нас, а другое - под Москвой, в котором Ленин в ссылке был!" У него в голове не укладывалось, что Ленин был так далеко в Сибири  ;D
 А мой брат в детстве был уверен, что "самогонка" это машина, которая быстрее всех ездит без помощи водителя. Типа скоростного автопилота.
- 
				у моей мамы, филолог которая, была привычка торопить милой фразой "давай быстрее, не дрочись" или "хватит дрочиться". Есессно, я её тоже употребляла по отношению к подругам. А пото-о-ом мне объяснили, что термин "дрочить" не равен "медлить"  ;D
 
 У меня бабушка была всю жизнь уверена, что похерить - литературное слово и означает "потерять". Ибо именно в таком значении оно было в словаре Ожегова в тыща девятьсот лохматом году.
- 
				у моей мамы, филолог которая, была привычка торопить милой фразой "давай быстрее, не дрочись" или "хватит дрочиться". Есессно, я её тоже употребляла по отношению к подругам. А пото-о-ом мне объяснили, что термин "дрочить" не равен "медлить"  ;D  
 Собственно, ваша мама была права. «Дрочить» в ряде региональных диалектов не означает «мастурбировать», а именно то, что написала Зантия. *мурлыкает под нос* «...Пошлю дролечке письмо, и мы начнем все сызнова...»
 
 У меня бабушка была всю жизнь уверена, что похерить - литературное слово и означает "потерять". Ибо именно в таком значении оно было в словаре Ожегова в тыща девятьсот лохматом году. 
 Зараза, бабушка таки не ошибалась (http://m.gramota.ru/?action=dic&word=%D1%85%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C). :)
- 
				 Zanthiа,  у меня мама из-под Смоленска, там белорусская граница в двух шагах, вы не из этих мест? 
 
 
 Нет. У меня просто филологическое образование и в нем был курс диалектологии.  ;D Ну и просто знакомых из разных мест хватает.
 
 Кипелов, при всем уважении к тембру и диапазону, любил прожевать половину текста. А на некоторых выступлениях и призабыть  ;D Поэтому то, что на кассетах народ половину не разбирал было нормально и повсеместно.
 
 
 Насчет прожевывания половины текста - это я в подростковом возрасте так разбирала, что поет Дайдо. Вроде и английский учила, но вообще даже предположить не могла, что же там у нее может быть! Одно слово, британка!  ;D
- 
				на счет дрочить...так ласкают же люди себя, все правильно!
			
- 
				Присоединяюсь к тем, кто думал, что кастрировать - это отрезать член под самый корень.
 Не знаю, что под этим термином понимала однолассница, но она в порыве казаться взрослее и строже, регулярно сыпала фразам: "Да я ЕЁ кастрирую!".
 
 Вместо "Гномик", я говорила "Гомик", мне казалось так мягче и приятнее. (что-то вроде сюсюкания).
 
 Папины родители жили в Крюково, у нас в семье в шутку Крюково называли Хрюкино. Когда папа попросил маминого брата съездить с ним в Хрюкино, двоюрдная сестренка рыдала навзрыд: "Папа, не езди, там свиньи, они тебя съедят!!"
- 
				Я думала, что не "пятки вместе, носки врозь", а "носки брось" и все думала, куда ж их бросать то. 
 
 
 А мне в детстве на физ-ре слышалось не "в одну шеренгу становись", а в "одну ширинку становись". И не могла понять - при чем тут ширинка?
- 
				Думала, что ворОны и вОроны просто самец и самка одного вида.
 
 (https://pp.vk.me/c621425/v621425159/1ab73/IYcuXLl3on4.jpg)
- 
				А, да, волки - это мужья лис, точно.
 А пони - дети лошадей.
- 
				Насчет прожевывания половины текста - это я в подростковом возрасте так разбирала, что поет Дайдо. Вроде и английский учила, но вообще даже предположить не могла, что же там у нее может быть! Одно слово, британка!  ;D 
 О как! А для меня Дайдо звучит изумительно чисто и понятно.  :o
- 
				Всегда думал что поребрик в Питере а бордюры в Москве. А на середине между городами , где-нибудь в Бологом стоит указательный столб разграничивающий эти понятия по регионам.
 
 Внезапно осознание пришло само:
- 
				Вот кстати мне непонятно, как слово "ширинка", исторически означающее полотенце, вдруг стало означать застежку на штанах.
			
- 
				Хмм, точно такая же вопиющая безграмотность и безграничная глупость — считать, что традиций не существует. Автор ohuел, я считаю, даже несмотря на то что формально прав.
 
 Леди, потому что «ширинка» — это изначально полоса ткани, вшиваемая спереди на брюки.
- 
				Леди, потому что «ширинка» — это изначально полоса ткани, вшиваемая спереди на брюки.
 
 Мне это слово до поры встречалось только в значении полотенца. Типа, дам я тебе, добрый молодец, ширинку, будет за тобой погоня - бросишь ее позади себя... и все такое. Видимо, тоже региональное.
- 
				Сколько всяких веселых штук)) 
 Я в детстве, увидев на столе огромное яблоко воскликнула: "Ничего себе яблище!!!". С ударением на И :)
 Наша учительница по английскому, когда объясняла правило, в конце спрашивала "you see?", а я всегда думала, что она говорит "усек?"
- 
				Помню, в детстве случайно прочла слово "набекрень" как "накребень" и долго считала, что так и правильно.
 А еще думала, что "навеселе" просто означает, что человеку весело. И что "игнорировать" - это обижать или ругать ;D
- 
				Моя одноклассница долго не могла запомнить слово "перешеек". Ей казалось, что правильно будет - "переешек" от слова "переехать".
			
- 
				Воот еще банальщина со словом выхухоль. Все думают что это птица типа утки, почему-то
			
- 
				А также сестры ея нахухоль и похухоль  :)
			
- 
				Насчет прожевывания половины текста - это я в подростковом возрасте так разбирала, что поет Дайдо. Вроде и английский учила, но вообще даже предположить не могла, что же там у нее может быть! Одно слово, британка!  ;D 
 О как! А для меня Дайдо звучит изумительно чисто и понятно.  :o
 
 
 Наверно, у меня просто уши больше привыкли к американ инглишу, чем к бритишу.
- 
				Зараза, бабушка таки не ошибалась. Но она ошибалась в том, что оно осталось литературным. Не осталось. Теперь это обсценная лексика. И слово похерить означает не просто потерять, а потерять особенно тупо и глупо. А также: сломать, испортить, подгадить.
- 
				А почему обсценная? Разговорная просто.
			
- 
				Не про значения, но я была непоколебимо уверена в детстве, что мужика Джульетты звали Ромео, с ударением на "о". Взрослые пытались меня переубедить, но я не переубеждалась, потому что бред же полный. Рома, значит, Ромео. Все логично.
 
 Со скрипом привыкла к правильному произношению только в 13 лет, когда пришлось самой играть Джульетту, и учительница ругалась.)
- 
				Ну, в английской версии произношение все же ближе к Ромео :))
 Опер упал намоченный еще в копилку)
- 
				Про английскую знаю, но я английский вариант сильно позже услышала.)
			
- 
				Я думала, что в гастрономе вывеска в отделе "Субпродукты" написана с ошибкой. Ведь правильно же надо - "Суппродукты" - то, из чего варят суп. Пыталась убедить маму, чтобы она сделала кому следует замечание за неграмотность.
			
- 
				Но она ошибалась в том, что оно осталось литературным. Не осталось. Теперь это обсценная лексика. И слово похерить означает не просто потерять, а потерять особенно тупо и глупо. А также: сломать, испортить, подгадить.
 
 
 Зараза, тебе дали ссылку на словарню статью, но ты, разумеется, знаешь лучше.  ;D
 
 Мшуц, разумеется, об обсценной лексике речь не идет. Просто Зараза не в курсе, что «хер» — это не только и не столько «huy», а вот бабушка Заразина знала.
- 
				а какие смешные заблуждения были у вас?
 
 Общество анонимных алкоголиков - собираются незнакомые люди и бухают, не представляясь.
 Сухое вино - это порошок, просто добавь воды.
 
 Собственно, ваша мама была права. «Дрочить» в ряде региональных диалектов не означает «мастурбировать»
 
 Изначально это слово везде означало скоблить, тереть (например дрочены - картофельные оладьи, дранники), потом только стало эвфемизмом мастурбации из-за характерных движений
- 
				Но она ошибалась в том, что оно осталось литературным. Не осталось. Теперь это обсценная лексика. И слово похерить означает не просто потерять, а потерять особенно тупо и глупо. А также: сломать, испортить, подгадить.
 
 
 Зараза, тебе дали ссылку на словарню статью, но ты, разумеется, знаешь лучше.  ;D
 
 Мшуц, разумеется, об обсценной лексике речь не идет. Просто Зараза не в курсе, что «хер» — это не только и не столько «huy», а вот бабушка Заразина знала.
 
 
 Ну дык. Буква Х так называлась. Аз, буки, веди...ну вот и хер был. И похерить было сначала - перечеркнуть крестом (как эта буква выглядит). Отменить, сделать недействительным (например, указ какой-то). Потом - вообще это стало означать, что какое-то дело накрылось медным тазом. А хер в смысле мужского полового йуха - это уже вторичное значение.
- 
				Мне еще рассказывали про популярное заблуждение "Водки найду"... 
 
 Ела суп марина, кинь бабе лом, я кидала и т.п. Да, это не заблуждения, а шутки. А вот "беру портфель иду домой" - действительно многие так заблуждались.
 Ну и "Крсавица Икупка" туда же
- 
				Я уже рассказывала, как у нас во дворе один товарищ доказывал, что в России два села Шушенских. "Одно которое у нас, а другое - под Москвой, в котором Ленин в ссылке был!" У него в голове не укладывалось, что Ленин был так далеко в Сибири  ;D
 
 Я в детстве была уверена, что Тольятти - это где-то совсем рядом с нами, в Мурманской области. Путала с поселком Алакуртти.
- 
				
 У меня бабушка была всю жизнь уверена, что похерить - литературное слово и означает "потерять". Ибо именно в таком значении оно было в словаре Ожегова в тыща девятьсот лохматом году. 
 Зараза, бабушка таки не ошибалась (http://m.gramota.ru/?action=dic&word=%D1%85%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C). :)
 
 Хер - название буквы Х в старорежимной азбуке. Слышал такую версию, что "похерить" изначально означало перечеркнуть крестом на подобие буквы Х, а потом уже стало означать "воспрепятствовать чему либо".
 З.Ы. А, уже написали.
 
  А хер в смысле мужского полового йуха - это уже вторичное значение Так тоже из-за буквы. "Послать на хер" = "послать на букву Х", типа как на три буквы посылают
- 
				Всегда думал что поребрик в Питере а бордюры в Москве. А на середине между городами , где-нибудь в Бологом стоит указательный столб разграничивающий эти понятия по регионам.
 
 Внезапно осознание пришло само:
 
 
 1. Вы хотите сказать, что все/большинство бортовых камней в Питере уложено как на рисунке?
 2. Из какого пункта ГОСТ 52289-2004 приведена цитата с рисунка?
 3. А как это все называлось до 2004 года, когда был введен ГОСТ с рисунка?
- 
				Я в детстве была уверена, что Тольятти - это где-то совсем рядом с нами, в Мурманской области. Путала с поселком Алакуртти.
 
 
 А я в детстве думала, что Тольятти в Италии :-[
- 
				
 А я в детстве думала, что Тольятти в Италии :-[
 
 28 августа 1964 году постановлением Верховного Совета РСФСР город был переименован в честь итальянского коммуниста Пальмиро Тольятти. 
 Думаю, как-то связано со строительством русского Фиата.
- 
				Баба-дура, а что за прикол с анчоусами? Ну, по крайней мере, вокруг меня куча вполне взрослого и образованного народу с таким удивлением узнавало, что анчоус это никакой не овощ, не соус и не вид приправы... Вот мне и казалось, что данное заблуждение повсеместно)))
 
 Я точно знал что есть рыба (правда, я себе ее долго представлял чем-то типа селедки по размеру) и растение, у которого едят соцветия чем-то похожие на лопух и называются они артишок и анчоус. Проблема только в том что я не знал кто из них артишок, а кто анчоус + иногда еще и путал их с антрекотом :)
 
 Смотрел когда-то в детстве мультик где был робот по имени Рембрант, с учетом того что где-то около были еще и черепашки-нинзя, имя совсем не казалось мне странным. Только сравнительно недавно я от нечего делать решил погуглить и узнал что робот был Ramrod. Что примечательно, найти смог через сообщение еще одного придурка, который тоже был уверен что робота зовут Рембрант
- 
				Папа говорит, учился в универе с парнем, который думал, что кастрация - это сжигание на костре.
 
 Я думал, что кастраты - это удобрения типа нитратов.
 
 Смотрел когда-то в детстве мультик где был робот по имени Рембрант, с учетом того что где-то около были еще и черепашки-нинзя, имя совсем не казалось мне странным. Только сравнительно недавно я от нечего делать решил погуглить и узнал что робот был Ramrod. Что примечательно, найти смог через сообщение еще одного придурка, который тоже был уверен что робота зовут Рембрант 
 Очень долго думал, что робот Бендер из Футурамы - порождение надмозгов. Типа он такой хитрожопый - вот  его переводчики и обозвали в честь турецкоподданого Остапа. Всё пытался узнать, как же его зовут в оригинале.
 И буквально пару месяцев назад узнал, что Тарас Бульба из Черного плаща - таки действительно Бульба, правда Таурус.
- 
				Я думала в детстве что "трахнуться" это "упасть". Почему все смущенно утаили от меня истину.
			
- 
				Я думала в детстве что "трахнуться" это "упасть". Почему все смущенно утаили от меня истину.
 
 
 Нейка, таки глагол «трахнуться» не так давно стал эвфемизмом глагола «поebatься». И таки в первом значении «трахнуться» действительно означает «упасть». Так что смущаться там было можно только хода мыслей.  ;D
- 
				А что смущаться? Ход мыслей-то правильный был.
			
- 
				Кош, ну не все же такие наглые котовьи морды, как ты.  ;D
			
- 
				Я думала в детстве что "трахнуться" это "упасть". Почему все смущенно утаили от меня истину.
 
 Ыыы)) Отсутствие телевизора в моей жизни заложено с детства. Так вот, когда появились первые видеоканалы с импортными фильмами, переведенными гундосым голосом, появились и многие интересные слова и выражения. Как то "гребаный" и "трахнуть" в значении сексуальном, а не как раньше - ударить. Так вот я об этих новых явлениях слыхом не слыхивала. И однажды посреди урока, когда меня люто достала одноклассница, я встала и, полным возмущения голосом, возвестила: "Ты замучила уже! Я тебя щас трахну!!!"
 Молоденькая училка чуть из класса не выскочила, еле справилась со смущением. А мне только на перемене объяснили, что я такого ляпнула.  ;D
- 
				Люди с двача уверены, что 20см члена это средний размер. А рост 180 это средний. Вот.
			
- 
				Люди с двача уверены, что 20см члена это средний размер.
 
 
 Огромные пенисы. Огромные цифровые пенисы.
 
 
 Йося, тебя фалломорфирует?
- 
				Йося, тебя фалломорфирует?
 
 Постоянно.
- 
				У Кипелова в песне "Черный всадник " вместо слов 
 он не просит,
 жжет и рушит ,
 четко слышала:
 Он не бросит,
 Жопы рушит.
 Потом только расслышала правильно.
 
 И ты покрасил свой член в черный цвет
 Я в детстве думала, что позвоночник это человек, который отвечает на звонки. Но меня жестоко разочаровали  :(
- 
				И у Сукачева в песне "Моя бабушка курит трубку " в строчке
 "За то, что бабушка грабит и жжет их фрегаты " слышала:
 "за то, что бабушка грабит и жопит фрегаты ".
 
 Труп кукурит бабушка моя! ;D
 
 Я раньше думала, что психически больным, зэкам и тд ставят печать прям на заглавную страницу паспорта...
- 
				Опер упал намоченный еще в копилку) Туда же кало сальный  ;D
- 
				Ах да, ещё были "перики с водородом" и "борцы с умом", мама до сих пор вспоминает и гиенит надо мною :-[
			
- 
				Всегда думал что поребрик в Питере а бордюры в Москве. А на середине между городами , где-нибудь в Бологом стоит указательный столб разграничивающий эти понятия по регионам.
 
 Внезапно осознание пришло само:
 
 Это старая утка. Фейк. На самом деле в данном ГОСТе, как и в связанных с ним, ничего подобного нет.
 
 Можете проверить сами:
 http://docs.cntd.ru/document/gost-r-52289-2004
- 
				Я одно время Геракла называла Геркалом. И с пеной у рта отстаивала свою версию.
			
- 
				Стишок из детства:
 "А у бабушки Ныхнок как живой лежит клубок."
 Я недоумевал: кто такой этот Ныхнок?
 
 Автобусы в детстве были двух типов: маршрутные и рельсовые.
 Я сначала не мог понять, почему рельсовые: они ведь не по рельсам ездят. Пришел к выводу, что это потому, что их маршрут столь же неуклонно соблюдается, будто они ездят по рельсам! Ведь маршрутка (Газ-53) могла позволить себе вольности - подбирать пассажиров где попало,  срезать дурацкие места и т.п.
 
 Селёдка - она соленая сама по себе. Потому что в солёном море плавает.
 
 Грудная клетка четко ассоциировалась с клеточками в тетрадке.
 Если нарисовать человечка небольшого, размером в 3-4 клеточки, то у него будет часть тела, именуемая не иначе как "грудная клетка".
 
 Подруга дополнила:
 
 Я в детстве путала мигрень и геморрой
 А в то время как раз мыльные оперы шли
 И а них всё время героиня жаловалась на мигрень
 А я понять не могла, как так, это же неприлично!
 ...
 И почти та же история с псориазом и энурезом
- 
				А, я путала гайморит с геммороем.
			
- 
				а, я думала, что глотаю я вниз, а вдыхаю - наверх))
			
- 
				Да ладно, я до десятого класса вообще думала, что Хельсинки в Подмосковье.  :-[
			
- 
				Я до класса 9 думала что предплечье находиться в районе от плеча до  локтевого сустава. Это был самый громкий разрыв шаблона в моей жизни.
 
 ну вот мой собственно тоже. и думаю, у многих или почти у всех он так или иначе был, ведь плечами в обиходе называют то, что от шеи до руки, а не верхнюю часть руки.
- 
				Я в детстве думала что кислородная маска любой газ преобразует в кислород и даже из космического вакуума может его добывать
			
- 
				Пока я не начала изучать французский, у Боярского в песне "Пуркуа па" упорно слышала "куклота" и полагала, что это такой местечковый неологизм, обозначающий тщетность человеческого бытия, где люди подобны куклам-марионеткам или типо того.
			
- 
				а, я думала, что глотаю я вниз, а вдыхаю - наверх))
 
 
 Это не настолько глюк-заблуждение, а так ассоциативное и нормальное. Ну наверно, внимания и чувствительности побольше, чем у кого-то. Прекрасно понимаю. Иногда эти фокусы можно даже для чего-то использовать, воображая эти движения вверх и вниз со всего подряд (например, таким образом убирала головную боль на нервной почве).
 
 Я вчера похлеще отожгла. Сидим, слушаем Эхо Москвы за ужином. Тут по радио говорят что-то: "...у тех-то и у действующих членов законодательного собрания..." Чтоооо? Иудействующие члены? А я и не знала, что  там есть не просто евреи, но еще и явные иудеи... и тут дошло!  ;D
- 
				Я в детстве считала что гейша это женщина нетрадиционной ориентации, кофе со сливками это кофе с маленькими сливами, а овсяное печенье с изюмом растет зимой на елках.
 В последнем я не виновата, мой отец, чтобы мотивировать меня кататься на лыжах обгонял нас и вещал эти печеньки на елки. Я их собирала.
- 
				Мне в песне мушкетеров слышалось "Судьбе не расшибем мерси боку". Долго думала, что такое "мерси боку" ;D
			
- 
				И ты покрасил свой член в черный цвет
 
 теперь я никогда не смогу услышать оригинальный вариант  :-\
- 
				теперь я никогда не смогу услышать оригинальный вариант  :-\
 
 
 Не страдайте. Гугл - Ария (М.Житняков) - Герой асфальта. У Миши с дикцией лучше.
- 
				Еще в детстве мне рассказывали сказку насчет
 "Придет серенький волчок и укусит за бочок".
 
 В принципе я тогда понимал, что бочок - не не тот бачок, что над унитазом, а в смысле "маленький бок".
 Но решительно не мог понять, каким образом ко мне придет волчок. Ведь это игрушка такая:
 
 (http://www.rodnye-igrushki.ru/Sites/shop/Uploads/volchok_salut_m.0BCE2CA0513B44C5B20CD19DFDD0AD2D.jpg)
- 
				Мой друг слышал в метро "блабла пассажир-машинист, присутствующей в каждом вагоне" и думал, что это такой специальный пассажир-машинист, который присутствует в каждом вагоне и может заменить машиниста в случае чего :D
 Если кто не был в метро - фраза на самом деле такая: сообщайте по связи "пассажир-машинист", имеющейся в каждом вагоне
- 
				Ну вот что вы наделали, а? Придется Арию качать)
			
- 
				Придется Арию качать)
 
 
 До Iron Maiden?
- 
				Придется Арию качать)
 
 
 До Iron Maiden?
 
 
 Не, это они сами пусть. А Iron Maiden  и так в плейлисте. Вот вспомнила молодость, полезла за Арией)
- 
				
 Нейка, таки глагол «трахнуться» не так давно стал эвфемизмом глагола «поebatься».
 
 С эры видеосалонов, кажется. Вернее, появилось чуть раньше - как калька немецкого эвфемизма "бумсен" (хз, как оно в оригинале пишется). Потом те же переводчики, что переводили немецкий прон, потащили новое слово и в переводы голливудских боевичков. Слышал такую версию.
- 
				А помните «навек мы друзья, мой старенький Виннигодяй»?
			
- 
				Про Виннигодяя, а ещё красавицу Икуку, которая оттуда же, откуда и Куклопа уже пора слагать легенды))
			
- 
				Я одно время Геракла называла Геркалом. И с пеной у рта отстаивала свою версию.
 
 Юности чистое Геркало :)
 У нас в деревне есть улица АХсарова, ее полдеревни называет АСхарова. И спорят до хрипоты, хотя вот же таблички аршинные.
- 
				У нас так же тем летом на отдыхе спорили о том, Джубга называется город, который нам нужен или Джугба)))
			
- 
				а фитнес - от слова фитна (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B0), и судя по объёмам срача вокруг, это воистину так, субханаллах
 
  Если кто помнит кащенитов 
 не просто помнит, а бухал со светлой памяти ZOGмайстером и говорил по телефону с  Опиумом )
 
 Вместо "Гномик", я говорила "Гомик", мне казалось так мягче и приятнее. (что-то вроде сюсюкания). 
 сестра так же отожгла при чтении стихов гостям)
 
 Во дот еще банальщина со словом выхухоль. Все думают что это птица типа утки, почему-то 
 это политкоректное название дерзкой, но тупой бабы с рынка
 
 Просто Зараза не в курсе, что «хер» — это не только и не столько «huy», а вот бабушка Заразина знала. 
 за то ирасстрелялирепрессировали. Да и вся их либерастия фрейдистская какая-то.
 
 Да ладно, я до десятого класса вообще думала, что Хельсинки в Подмосковье.  :-[ 
 мы работаем над этим
 
 Если кто не был в метро - фраза на самом деле такая: сообщайте по связи "пассажир-машинист", имеющейся в каждом вагоне
 
 
 при СССР такой хни не было!Был в нулевых в питерском метро неоднократно, но не слышал (или стерли память прищельци)
 
 У нас в деревне есть улица АХсарова, ее полдеревни называет АСхарова. И спорят до хрипоты 
 Ахрар аль-Ансар, чо спорить-то.
- 
				Зашла в тему про целых и сытых детей и чуть в обморок не упала, когда увидела, что там называется "гнездованием". Пляяя, у меня в дайрике такой тэг есть. Я думала, что это обустройство дома после переезда, ремонтные всякие штуки, дизайнерские, а там... а там...  :'(
			
- 
				У нас так же тем летом на отдыхе спорили о том, Джубга называется город, который нам нужен или Джугба)))
 
 Мы в начальной учили Пушкина и я говорила
 "...пустынных улиц и светла
 Адмилартейская игла!".
 Учительница мне трояк влепила, хотя я сам отрывок несколько раз без запинки прочитала, кроме этого слова.
- 
				Кстати, а как? Я до сих пор слышу "виннигодяй" :(.
			
- 
				"Навек мы друзья,
 Мой старенький Винни, да я"
- 
				О, спасибо.
			
- 
				Селёдка - она соленая сама по себе. Потому что в солёном море плавает. Кстати, вспомнила. Я лет в 10-13 считала что селёдка это не конкретная рыба (сельдь), а способ приготовления, то есть любая солёная рыба - селёдка.
- 
				"Навек мы друзья,
 Мой старенький Винни, да я"
 
 Нас без сомнения ждут извращения
 
 Мы ведь не любим скучать...
 
 Кстати, вспомнила. Я лет в 10-13 считала что селёдка это не конкретная рыба (сельдь), а способ приготовления, то есть любая солёная рыба - селёдка.
 
 Я то же самое думал про воблу и таранку. Вобла - полусырая, а таранка - совсем засохшая, как в Ну погоди.
 Но у нас как-то любую вяленую рыбу раньше таранкой называли. Отец мог  сказать, например: наловлю карасей - половину пожарим, остальное - будет таранка.