Почему ужас? У разных народов разное звучание имен и разные уменьшительные и народные формы. Илона, Ыляна, Лянка, Нелл(и), кстати — в Испании, Алёна, Олена — это все формы имени Елена. При царе Горохе называли по святцам, никакой свободы выбора не было вообще, при Союзе был список имен, куда, например, не входили поначалу ни Алена, ни Оксана, ни Олеся. Потом он стал расширяться. Сейчас практически полная свобода выбора. А в той же Исландии могут не позволить назвать ребенка, например, Амелией или Майклом, они там за традиции радеют-радеют.
Какая Ыляна? Просто Иляна, молдавское-румынское Ileana пишется через обычную I, без всяких там закорюк сверху. Правда, представила, приходит такая молдаванка в России получать загран и ее пишут как Iliana, вот начнется возмущение "мое имя пишется через e после l, а не i, по румынским правилам так!", а ей отвечают - то румынские, а то российские, в России живете, так что не жужжите!
Вон с Кристиной та же история, которую записали Christina, как привычнее в других языках, а в России передается как Kristina. А еще вспомнился какой-то то ли Хасан, то ли Хусейн, который долго бодался, но таки добился, чтобы его записали Hasan или Husein, как в оригинальной форме его народа, а не корежили до Khasan/Khusein...
А В Испании может и есть заимствованные формы Алена-Олена, но обычно таки встречается форма Элена, Helena. В Германии вон вообще есть и Helena/Helene, Elena, Jelena, Lena, и любой из этих форм можно записать в документах, все формы от Елены!