Автор Тема: Текстовушка №108. Jamais vu  (Прочитано 3613 раз)

Оффлайн Снайпер

  • Графоманьяк
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 3442
  • Карма: +1200/-7
  • Очарованный кварк
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #90 : 20 Января 2021, 10:53:53 »
Вестен, то ли у нас в Москве кашрут некошерный, то ли я вообще не замечала разницы.
Ну это помимо того, что между мной и кашрутом стоят осьминоги, крабы и мидии и всячески мешают принять, наконец, традиции народа моего  ;D
Концентрированная ненависть (c) pysh000000 || Главный кошмаролог & Текстовушечник-2018 (c) Simka
Ник - не фамилия, а позывной. Склоняется по падежам.
Мамонтарь
+555 / -5 || +777 / -5 || +999 / -6 || +1111 / -6

Оффлайн СансетСаспарилла

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 5214
  • Карма: +9146/-601
  • Империя зла
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #91 : 20 Января 2021, 22:41:41 »
Тодо, большое спасибо за замечательную игру и восхитительную обратную связь.
Цитировать
После чего выпросила вторую часть – для связи с текстовушкой. Но до сих пор не знаю, стоило это делать или нет.
Стоило конечно :)
Я слишком вольно обошлась с концептом, практически оставив свой текст без связи с изначальной игрой.

Цитировать
Я вполне сознательно попросила Сансет не указывать автора стихов из эпиграфов. Знаю, что так не делается, что надо оформлять «нормально».
...
Думаю, потом стоит добавить, вроде жажду утолила, при перечитывании уже не будет ощущения выдёргивания из атмосферы ссылками.
Мне кажется, пора дать ссылку на автора.
https://wolfox.livejournal.com/115821.html
Это самая первая (по датам) публикация, которую мне удалось отыскать. На других сайтах - перепосты, иногда с внесением правок и добавлением  иллюстраций.

Цитировать
Возвращаясь к тексту Сансет: для меня вторая часть – это как если бы я дала наводку Выдра ещё одному человеку, и просто заново повторила эту игру, с другим игроком. То есть это игра на том же уровне, замена кусочка паззла, а не другая картинка.
Я сначала думала, что в этом и смысл  :D
Увидеть историю своими глазами и пересказать ее.
Позднее меня совратило вольнодумство Френ в чате текстовушечников, и вопросы других игроков - а можно повернуть вот так? А вот так? А вот эдак? Было можно! Поэтому я отринула свою первую идею и вся отдалась Охоте, потому что она - то самое, что меня зацепило еще при прочтении синопсиса. А после знакомства с текстовушками я только укрепилась в выборе линии.

Это родина моя!
Всех люблю на свете я!

Сервелат

Оффлайн [Begotten]

  • Графоманьяк
  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1402
  • Карма: +505/-2
  • Это Зигги Стардаст. Принес наркотики Игги Попу.
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #92 : 21 Января 2021, 08:54:43 »
cовратило вольнодумство Френ
И вот так всегда! :D
Одним-единственным образом я мог бы ощутить себя комфортно здесь - надеть мышиный костюм и пуститься в песни и танцы на Бродвее, держась за руки с приятелем.

Позвольте, Фрэнсис, но ведь почти все рты на ваших картинах — черные!

Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.

Оффлайн Todo Uno

  • Графоманьяк
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 8236
  • Карма: +3891/-15
  • Звероящер, который умеет говорить I love you.
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #93 : 21 Января 2021, 23:32:33 »
Рецензию на №5 прислали, добавила.
The iguana will bite those who don't dream.

Английский
Испанский

Мафия: Селестина

هذا النص ليس له غرض سوى ترويع أولئك الذين يخافون من اللغة العربي

Оффлайн [Begotten]

  • Графоманьяк
  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1402
  • Карма: +505/-2
  • Это Зигги Стардаст. Принес наркотики Игги Попу.
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #94 : 22 Января 2021, 19:45:06 »
Господа-товарищи,
я помню про рецензию, но меня на этой неделе захватила неожиданная работа,
завтра сделаю.)
Одним-единственным образом я мог бы ощутить себя комфортно здесь - надеть мышиный костюм и пуститься в песни и танцы на Бродвее, держась за руки с приятелем.

Позвольте, Фрэнсис, но ведь почти все рты на ваших картинах — черные!

Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.

Оффлайн Todo Uno

  • Графоманьяк
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 8236
  • Карма: +3891/-15
  • Звероящер, который умеет говорить I love you.
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #95 : 23 Января 2021, 10:18:59 »
Добавила рецензию на №7.
The iguana will bite those who don't dream.

Английский
Испанский

Мафия: Селестина

هذا النص ليس له غرض سوى ترويع أولئك الذين يخافون من اللغة العربي

Оффлайн Todo Uno

  • Графоманьяк
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 8236
  • Карма: +3891/-15
  • Звероящер, который умеет говорить I love you.
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #96 : 23 Января 2021, 18:29:42 »
Пришла рецензия на №2.
Есть полный комплект рецензий.
После текстов лежит частичная обратная связь, надеюсь за завтрашний день её добить до полной.

И вам привет от мастера-детективщика :)
Цитировать
Мне безумно лестно, что в рецензии и ОС в моём тексте попытались найти пласты и дополнительные смыслы, но в этот раз их не было)

Почему я, собственно, пишу ответку. Мне эта текстовушка очень зашла потому, что она очень отвечает моим представлениям о текстовушках вообще. Когда я получила ссылку на концепт от Кейли, я радостно написала Тодо в личку: "О, шик! Это отлично подойдёт под мой сон" и описала сон. У меня сложилось ощущение, что Тодо заорала "аааа!" в экран, прервалась, написала мне "Окей", и снова стала кричать "аааа!")))

Меня как-то спросили: "Почему ты так ратуешь за свободу, а в своих играх/текстовках у тебя такие строгие правила?". Я тогда не нашлась, что ответить, но этот ответ я формулировала несколько лет. Для меня чем подробнее наводка, тем больше она даёт свободы.

Прежде всего, я пытаюсь определить, какую именно атмосферу хочет получить мастер игры. Самым важным для игрока (а когда я сама являюсь игроком - соблюдаю это в первую голову) - это сохранить задуманную атмосферу. Но в остальном на наводку (как-то Симка написала, что мастер-детективщик использует наводку просто как дань уважения мастеру, не более) я просто ориентируюсь. Есть ряд действий, которые мой персонаж должен совершить, есть ряд действий, которые совершать нельзя, чтобы не порушить мир или атмосферу мира мастера. В остальном - ты создаёшь собственное творение, свой мир.

Текстовушки мне и кажутся возможностью пожить в мире, который для тебя придумали. Но игрок - это со-творец этого мира. Когда ты играешь, ты всегда исследователь. Исследователь этого нового мира или же исследователь психологии своего персонажа и пытаешься понять, почему он поступил так или иначе.

В этом отношении данная текстовка о текстовках вынесла на гора эту мысль. Ты уже видишь, какую именно атмосферу хотел получить мастер, в чём идея, что пережили или должны были пережить игроки и можешь сформулировать своё к этому отношение. Мне досталась текстовка полностью оконченная. Введение новых персонажей - это уже "поперёкнаводнечевство", потому что о них ничего не сказано в самой текстовке. Меня наиболее заинтересовал персонаж из воды, водный бог. Но его тоже нельзя трогать, ну, по моим принципам, это персонаж даже не мастерский, а есть только в тексте танцовщицы, брать погонять чужих персонажей... ну, я точно не люблю этого делать)))) Асколотль подвёл итог, это эпилог.

Мой сон идеально влился в текстовку. Это взгляд со стороны. Это не попытка продолжить историю, потому что история принадлежит мастеру и никаких продолжений история не предполагала, мир разрушен. Это попытка взглянуть со стороны персонажа, который мог бы существовать и про которого ничего не сказано - со стороны Луны. То, что в лунном дворце оказался смертный, что в моём сне объяснялось словами "патамушта", в тексте получило обоснование - Артемис потерял своего партнёра Солнце, о котором будет вечность тосковать, и смертный служит заменой. То есть мой текст - это такая идеальная демонстрация, как я пытаюсь создать свой мир в чужом, но при этом не быть поперёкнаводчиком и не ломать атмосферы.

Скажу ещё раз о тех текстах, которые по тем текстовкам, к которым я имел какое-то отношение. Мой рецензент писал на "Стеклянный дом" совершенно свою историю, что меня и зацепило. Это абсолютное соблюдение идеи, атмосферы, но и совершенно новая история при этом. И сама история интересна, и при этом она становится частью уже созданного мира, причём по идее, а не по совпадению этого мира.
Мне так же понравился текст, который я рецензировала сама. Большое спасибо СансетСаспарилле за ответ на рецу :) Мне нравится в её тексте и то, что есть аспект "с другой стороны", то есть взгляд со стороны Дикой Охоты, так и "следование наводке"))) То есть попытка пропустить сквозь себя переживания одного из персонажей, а также вполне логичное дополнение эпилога - взгляд на Выдра в момент, когда он в Охоте. Вот это новое - очень зацепило.
Мне бы очень хотелось кого-нибудь покритиковать, но, увы или к счастью, мне понравились все тексты))
№5 "Леди исчезает" сделало то, что невозможно было бы представить в другой текстовке, а тут легло
как влитое - был поменян сеттинг при том, что были оставлены персонажи и интрига. Мне действительно очень понравилось. Это с одной стороны очень новаторски (что я очень люблю), а с другой стороны это не новизна ради новизны, всё получилось очень органично.
И добавлю про №3 "Куэнта Нуэва". Тут автор пошёл тем же путём, что и я - ввёл персонажа, который предполагался, то есть следователь)) Развил свой мир с начальством и журналистами) Получилось очень здорово и смешно, потому что взгляд того, кто будет разбираться в этом бедламе - получился действительно неожиданным и ярким)

Я отнюдь не говорю, что мой взгляд на текстовки - это единственно правильный. Скорее, это такой лайфхак "Как получить максимум удовольствия от текстовки, когда ты в ней игрок, и чтобы мастер не пытался тебя убить"))))
В общем, я заранее записываюсь на все текстовки, где требуется новый взгляд и создание собственных миров. Мне эта очень зашла.
The iguana will bite those who don't dream.

Английский
Испанский

Мафия: Селестина

هذا النص ليس له غرض سوى ترويع أولئك الذين يخافون من اللغة العربي

Оффлайн voronaam

  • Пользователь
  • **
  • Сообщений: 133
  • Карма: +73/-0
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #97 : 09 Февраля 2021, 20:35:32 »
Большое спасибо за критику в ОС. Я в этой игре даже хотел специально попросить рецензента критиковать, но меня почему-то очень долго отгадывали как автора и пришлось молчать по-секретному.

"пересказывает сюжет какой-то книги" - не обратила внимания при выкладке, надо было заменить на "какой-нибудь". Потому что "какой-то" - создаёт ложное впечатление, что книга одна-единственная, неповторимая, других нет. А дальше по тексту понятно, что это не так.

Очень ценное замечание. Я этого оттенка не почувствовал. "Какой-то" для меня показатель, что книга для отца ничем не примечательна. Просто книга с историями. У меня в детстве была любимая книга про Александра Македонского, но больше ничего из Древнего Мира мне было не интересно. Родители не могли этого понять - что такого особенного именно в этой. Вот так же и тут. В следующий раз буду лучше думать о том какие дополнительные оттенки приносят такие слова.

Нет вот этих интонаций Дроздова, нет снисходительно-умилённого любования другим биологическим видом и удивления "надо же, они в чём-то такие же, как мы!" Наоборот, схожесть подаётся как само собой разумеющееся, а отличия проговариваются словами и выглядят скорее как желаемое.

А вот это очень интересный момент. Мне раньше часто попадались теории, что до людей на Земле были другие цивилизации. Типа летающие огнедышащие драконы в сказках разных народов - это доказательство существования разумных динозавров (с самолётами и оружием). И в них тон был совсем не снисходительным, а наоборот, обычно считалось что им было доступно некое "секретное знание древних", они были круче нас и давно улетели к звёздам, а мы тут только пытаемся повторить их путь. И конечно древние были лучше и мудрее нас. Мне не хотелось такого преклонения перед древними, и я даже слегка убавил его при редактировании. Немного ожидал критики этого момента, но совершенно не ожидал такого поворота. В общем, очень интересно!

Спасибо за игру и за ОС.

Ой, чуть не забыл. На счёт намёков на дельфинность не согласен. Я как читатель не очень люблю намёки по чуть-чуть по ходу текста. Потому что если я вдруг правильно догадался с первого раза, то все следующие намёки в тексте - всё более и более прямые - выглядят как неуважение к читателю. Так что дельфины (вообще-то другой биологический вид, дальний потомок дельфинов) должны были появиться вот так. Конечно было бы круто расставить по тексту двусмысленности, которые читая про людей воспринимаешь одним образом, а про дельфинов иначе... Но до этого мне ещё расти и расти :)

Ветер

  • Гость
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #98 : 13 Февраля 2021, 15:24:39 »
Обожаю разборы своих творений от Тодо! Она не просто подробно изучает тексты, но и стабильно находит в них что-то новое... для меня самого  ;D


Про Конрада-Коннора: аллюзию на Детройт поймал мастер-фантаст, в личке мне писал. И с тех пор вот уже месяц я и товарищи Баадер-Майнхоф видим этот Детройт везде.
Об игре Detroit become human я слышал самым краем уха, не играл в неё и даже не знаю лора. Имя персонажа — это совсем другая отсылка. Как ещё можно было назвать сверхчеловеческую сущность, которая таится во мраке, разделывает своих жертв как заправский мясник, наводит просто инфернальный ужас на врагов — а главное, делает всё это из своих собственных представлений о справедливости?
Я вижу этот момент невероятно забавным: в кои-то веки пресловутые синие занавески на проверку оказались... зелёными!

Цитировать
Интересно, закладывалась ли игра с числами, или это синие занавески? Андроиды шестого поколения - нумерация чисто отталкивается от хронологии исходного Метрополиса, или есть параллели с "шестизначным гонораром" и числом зверя? Седьмое поколение как вершина - символично или просто совпало?
Это следование сюжету самой текстовушки. Если я правильно прочитал, то на момент кульминации андроиды шестого поколения ("шестёрки") уже практически неотличимы от людей, а прототипы седьмого поколения ("семёрки"), которых осматривает Репаро, так по мыслительным и физическим способностям и вовсе превосходят создателей. А Конрад мало того что действует не по машинной логике (почему его и не могли вычислить до подключения  Джейка), так ещё и разделывает Джейка (который явно тёртый калач) в ближнем бою под орех.

Цитировать
- кто был таки тот автор "торпеды", покончивший с собой? Он имеет отношение к Сальвадору Репаро? Мне чудится очередной виток взаимоотношений отцов и детей: Репаро общается с головой отца, потенциальный сын Репаро имеет массу претензий уже к своему отцу... У них это семейное, да? Или подразумевается, что "торпеда" - это ошибочное мнение аналитиков, а на самом деле Конрад самостоятельный, и пошёл мстить своему создателю? Но в таком случае мотивация "а я не просил меня рожать" мне видится слабоватой для такого накала.
Тут стоит отступить назад и сказать, с чего всё началось. Подступаясь к игре, я не хотел делать пересказ, как, например, в тексте у Ворона, а хотел включиться в историю. Для этого перечитывал текстовушку и искал, за что бы зацепиться. Зацепился в итоге вот за это:
- Ты заплатишь за все! - какой-то человек появляется у меня за спиной и шипит мне почти прямо в ухо, но один из моих телохранителей успевает его перехватить. Мы на секунду встречаемся взглядами.
Еще один.
- Код 5, - тихо бросаю я одному из своих телохранителей, и он активирует скрытый сигнал тревоги. Все пройдет по отработанной схеме - наблюдатели будут вести объект до безлюдной зоны, а затем он будет уничтожен. Я не могу допустить, чтобы ситуация вышла из под контроля.
Видимо, ситуация всё же вышла из под контроля. Кем бы ни был тот объект, он пережил попытку ликвидации и нашёл способ отомстить. Подробнее сказать не могу, я не продумывал концепт так глубоко. Это в копилку к вопросам, почему Джейк не любит кошерную еду: если бы я писал крупную форму, то всё это бы объяснил, а для небольшой атмосферной зарисовки некоторые нюансы можно оставить за кадром.
Цитировать
- финальная реплика Джейка что-то дофига длинная для придушенного.
Он её не столько произнес, сколько попытался произнести. Видимо, в тексте я это не очень удачно передал.

Цитировать
Цитировать
Чтобы поймать Конрада, Джейк сделал то, от чего все его неудачливые предшественники плевались и отворачивались, будто чёрт от ладана. Попытался поставить себя на его место.
Почему они плевались? Казалось бы, вон, всякие там аналитические отделы вида "мыслить как преступник" создаются, где люди ставят себя на место вообще отмороженных нелюдей. Или это подчёркивает презрительное отношение к синтетикам? Мол, даже мысленно поставить себя на их место может только совсем уж больной извращенец и только за бешеные бабки. В любом случае, мне кажется это несколько нарочитым - подобное подчёркивание, что этот охотник один такой уникальный, вот прямо никто до него подобного не мог осуществить.
Дело не в брезгливости или отвращении. В моём понимании главная проблема этих людей в глубинном неверии в то, что синтетики могут стать людьми — хотя бы в плане мышления. И в разговоре о них вместо "имя" говорят "самоидентефикационный код". Предшественники Джейка пытались поймать машину, и только Джейк начал ловить человека.

Цитировать
В целом, у меня ощущение, что Джейк таки был разменной монетой в игре корпорации, и Конрада на него ловили, как на блесну. И это Джейк считает, что он без прикрытия. На самом деле, прикрытие есть у Сальвадора, просто оно не заинтересовано в спасении Джейка и готово им легко пожертвовать.
Сальвадора в том особняке не было, Джейк и Конрад сошлись один на один. А всё остальное вполне может быть и так, как ты написала. Делайте ставки, дамы и господа, доберётся ли в итоге Конрад до Репаро или бабло всё-таки победит зло.  :D
« Последнее редактирование: 13 Февраля 2021, 15:33:15 от Ветер »

Оффлайн Todo Uno

  • Графоманьяк
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 8236
  • Карма: +3891/-15
  • Звероящер, который умеет говорить I love you.
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #99 : 13 Февраля 2021, 15:53:01 »
Ахаха, про зелёные занавески мне прямо понравилось :)

Задумалась, за что конкретно может заплатить Сальвадор Репаро, кому он успел насолить так, что аж жизни не жалко, чтобы отомстить.
Зацепка интересная, да.
The iguana will bite those who don't dream.

Английский
Испанский

Мафия: Селестина

هذا النص ليس له غرض سوى ترويع أولئك الذين يخافون من اللغة العربي

der Westen

  • Гость
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #100 : 13 Февраля 2021, 23:46:44 »
О, спасибо Игуане за подробную ОС, Кагуэнто за рецензию и Мастеру-детективщику за отзыв – было очень интересно и приятно читать.

Вообще сама идея текстов по текстам мне ужасно нравится - насколько по-разному люди видят и изначальную идею, и возможность её воплощения. Мне кажется, у меня получился один из самых простых подходов - вот она основная мысль исходника (иллюзорность мира и человеческого восприятия), вот несколько изменённые декорации (взрослый мужик вместо девочки-подростка, война вместо маньяка) - мне, кстати, казалось, что опознаваться именно с этим простым подходом должно было прям сразу же, и я по-прежнему поражена, что многие угадали исходник не с первого раза.

Вообще меня удивительно бросало от идеи к идее. Изначально я собиралась сохранить условно бытовую атмосферу, без мистики, с иллюзиями исключительно в головах (собственно, не зря же и в обсуждениях исходной текстовушки мелькало, что история страшна в первую очередь своей совершенной реальностью). Потом мне показалось, что слишком просто, и меня понесло в неведомые околорелигиозные штуки (ну уж чего может быть иллюзорнее религии?), и вертела я это большую часть времени, но выходило что-то совсем не то. Удивительно, что, когда на эту идею я забила, от неё что-то да осталось и даже прочлось -
Цитировать
при первом прочтении я не восприняла текст буквально, и мне почему-то мерещилось сверхъестесственное, бессмертные, горцы Макклауды, и даже пророки
- не знаю, как, но это ж прям реально рецензенту удалось увидеть мысль, которая была, которую я думала и которая, видимо настолько глубоко засела, что аж просвечивает.

В общем, когда у меня не сложилось с потусторонними идеями, я была близка к тому чтобы опустить руки и даже на напоминалку (которую получаю второй раз в жизни) ответила совершенно не свойственным мне образом (что не уверена, что вообще сдамся). А в последний день меня осенило - что, конечно, надо давать бытовой сюжет и что, конечно, иллюзию надо начинать с похорон, и что похорон этих должно быть множество и все не совсем реальные. Идея оказалась хороша, воплощение несколько подкачало из-за того, что всё это писалось в последний момент, не особенно выверялось и частью осталось за кадром.

Технические детали меня подводят и сдают, конечно - ну с плотностью земли, ага. Главное, что примерно перевести метры в футы мне в голову пришло, а подумать, как там со слышимостью - нет. С языком чуть другая история - да, конечно, арабский (ну прямое географическое же указание в тексте), предполагалось что герой его вполне изучал и понимает (вот она старая тетрадка, ну не англо-арабский словарь же подсовывать? И вот оно расхождение представлений с реальностью - ну как бы, если тебя регулярно будут закапывать арабы, говорящие по-арабски, то вероятнее всего от арабского языка будет несколько трясти, ну либо на фоне стокгольмского синдрома съедет крыша, а тут ни первого ни второго - «тетрадь и тетрадь, зачем выкидывать? Язык и язык, писал и ещё напишу»). Ну и иллюзорность похорон («Какие тебе надгробные речи?») и
Цитировать
палачи - не злобно хохочущие киношные маньяки, а бытовые такие, усталые исполнители, для них похороны героя - это рутина.

Цитировать
описание жизни "до" смазанное, намеренно или нет? Синди заявляет: "Я с тобой на вечеринку не пойду, нафиг ты мне сдался?", а потом ррраз - и выходит за героя замуж
Конечно, намеренно - оно же тоже через собственные представления и представления чужих представлений о себе :)
Кстати, не вижу ничего особенно притянутого в женитьбе на Синди - ещё и из университета не выгнали, и на заправке работать не пришлось. Я б даже сказала, что вполне себе штрих «захотел - сделал», что ещё один шаг к условно оптимистичному исходу.

Цитировать
На похоронах "совершенно потерянный ребёнок" цепляется за ногу рыдающей вдовы - это их совместный ребёнок с героем? Куда он делся потом? Почему о нём ни слова в жизни "после"?
Это мой косяк, да. Ребёнок совместный, задумывался мной ещё в первой версии. И там ровно на ребёнке ломались все попытки героя воссоздать себя через чужие иллюзии - у ребёнка-то иллюзий нет (просто в силу возраста и отсутствия значимого плата воспоминаний), и как с ним взаимодействовать в связи с этим совершенно неясно. Собственно из соображений, что финал мне нужен скорее оптимистичный (ну и потому что времени уже не хватало), эту линию я не стала развивать, а само упоминание ребёнка убрать забыла.

Оффлайн Todo Uno

  • Графоманьяк
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 8236
  • Карма: +3891/-15
  • Звероящер, который умеет говорить I love you.
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #101 : 14 Февраля 2021, 02:28:40 »
Я дописала обратную связь, йехууу!

Спасибо всем, кто отвечает, потому что я обожаю читать "ответы на ответы" и готова обсуждать оттенки до бесконечности.

Вестен, мне прямо очень жалко линию с ребёнком. Особенно вот эту идею, что ребёнок рушит иллюзорный мир, потому что своих иллюзий не имеет. Вообще, я удивлена, как мужественно игроки вывозят эту историю на оптимистичные рельсы (в текстовушке Кресса, и вот ты сейчас). Я не настолько добра, и если автор может утопить в ужасе и отчаянии - то это мною воспринимается как плюс, а не как минус.

Я таки продолжу гнуть свою доёпистую линию, прости :) Если надоест - отсигналься, свернусь.
По поводу тетрадки с арабской каллиграфией - это вообще никак не подтверждает, что герой мог легко и свободно понимать бытовые разговоры тех, кто его хоронил. Судя по географии, там сирийский диалект, он существенно отличается от литературного арабского. Ближе всего к литературному арабскому саудовский и эмиратский диалекты. Конечно, герой мог изучать параллельно и литературный арабский, и каллиграфию, и разговорный диалект, и даже бодренько в нём практиковаться - кто ж ему запретит. Но, насколько мне известно, изучение именно разговорного диалекта арабского идёт другим путём, многие вообще не парятся и транскрибируют буквами своего языка. В целом, именно поэтому для меня "язык и язык, писал и ещё напишу" выглядит вполне логично, а не как контрастная деталь, работающая на раскрытие идеи перерождения. Потому что арабская каллиграфия и арабский разговорный могут быть реально разнесены в мозгу по разным полочкам. Если бы закапывающие над ним суры Корана читали, вот тут как раз по башке могло долбануть, и тут арабская каллиграфия реально свидетельствовала бы о собранности героя заново.
Но, опять же, это вот прямо надо очень глубоко закопаться, для нормального не доёпистого читателя это воспринимается так, как заложено, и идею прекрасно иллюстрирует.

Про Синди, почему мне кажется её образ притянутым за уши. Вот это отталкивание вначале - оно может трактоваться, что для героя она таки трофей "захотел-сделал", а не понимающий партнёр, с которым сложилось изначально. А она позиционируется именно  как заботливый партнёр в части "после". Тут мне остаётся обдумать идею, что на самом-то деле герой и его жена изначально друг другу не близки и живут в иллюзиях друг друга. И могила тут ничего не поменяла кардинально, только обнажила уже существующий порядок вещей. Как-то ни разу не оптимистично получается :) И да, очень, очень не хватает ребёнка для подчёркивания степени странности и иллюзорности образов партнёров в глазах друг друга.
« Последнее редактирование: 14 Февраля 2021, 02:31:17 от Todo Uno »
The iguana will bite those who don't dream.

Английский
Испанский

Мафия: Селестина

هذا النص ليس له غرض سوى ترويع أولئك الذين يخافون من اللغة العربي

Оффлайн Next

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 22906
  • Карма: +4603/-40
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #102 : 14 Февраля 2021, 12:30:42 »
Цитировать
Я очень-очень-преочень ждала текста от Next. Любимый автор и любимая текстовушка - комбо.

Игуанааа. Пара предложений, и у меня уже нет слов :-*

Цитировать
Я оценила естественную и логичную попытку сбежать, покончить с собой. По крайней мере, именно так её прочитал мастер-детективщик. Мне очень жаль сообщать, что она обречена на провал, из этого дня сурка нет выхода. В лучшем случае удастся обрести желанное забвение и присоединиться к счастливой непомнящей семье и друзьям в их зомби-ритуалах. Простите :(

Мастер-детективщик считал все правильно. И ты знаешь, я думаю, что даже забвение уже будет лучше, чем то, что героиня чувствует сейчас.

Цитировать
Она влияет на поступки героини, меняет её жизнь (я правильно поняла, что это Жизель заставила героиню убить бабушку?) - вот тут придирка, мотивация Жизель кроме "потому что могу" мне не очень понятна.

Жизель надо было затащить героиню в Лагуну, устроить "несчастный случай" она не может, но может заставить ее покончить с собой. Для этого пришлось заставить ее убить бабушку, потому что только чувство вины такого размера могло привести к самоубийству.

Цитировать
Могу предполагать, что Жизель - порождение и олицетворение мёртвой Лагуны, и изначально хотела затащить себе подружку. И мне кажется удивительным контраст - покорная и меланхоличная  [когда-то] живая героиня, и дерзкая, провоцирующая Жизель из мира мёртвых (после написания этой фразы я стала думать, что имя не случайно и тоже обыгрывает сущность персонажа).
Изначально я восприняла этот текст как ещё один из коллекции множественных личностей, примерно из того же ряда, что секретарша в "Шпионах". И только при многократном перечитывании поняла, откуда вообще эта линия взялась.

Да-да, примерно так, только не подружку, а по факту свою же половинку. Это действительно множественная личность, но здесь синдром множественных личностей - это инструмент Лагуны. Изначально я думала, что Жизель будет девочкой-соседкой, которая "одержима Лагуной", и всем кажется, что девочки просто подружки, а они видят, что они одинаковые, это их секрет на двоих. Но в итоге решила, что Лагуне проще было бы прокрасться к героине через ее же подсознание, организовав ей дополнительную личность.

Здесь недостаток мотивации, за который я сама к себе придираюсь - зачем Лагуне героиня, зачем ее так активно туда затаскивать? Да еще и с сохранением памяти. Сначала я хотела прописать, что у нее была сестра-близнец, которая умерла во младенчестве, и тянет теперь сестру к себе. Но эта версия мне не понравилась, в итоге я оставила этот нюанс без мотивации вообще (капец, я раз пять текст переписывала, вы не представляете уровень моих творческих мук), предположив, что просто Лагуна вот такая. Злая. Как в "Кладбище домашних животных", ведь Кладбище не имело никаких конкретных намерений по отношению к главному герою, но почему-то его туда тянуло. И ожившие оттуда возвращались без конкретного мастер-плана, но злые, просто злые, по сути своей. Вот, моя версия, что Лагуна - такая же.

Цитировать
Я искренне восхищена тем, как Некст телепатически извлекла эти голоса из толщи, эм, рабочих слоёв, встряхнула и заставила работать.

Я в очередной раз убеждаюсь, что у текстовушечников и твоих ролевиков какой-то роевой разум.

Тодо, спасибо огромное за текстовушку. Очень понравилось и читать оригинал, и писать, и читать то, что у нас сейчас получилось. Восторг ^_^
Графоман-универсал. (с) Simka

Оффлайн Todo Uno

  • Графоманьяк
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 8236
  • Карма: +3891/-15
  • Звероящер, который умеет говорить I love you.
Re: Текстовушка №108. Jamais vu
« Ответ #103 : 14 Февраля 2021, 12:55:35 »
Вот, я разглядела, в чём именно отличие в восприятии. Два основных пункта.
Первый - Лагуна злая у тебя (и у многих поучаствовавших). И Лагуна равнодушная у нас с сомастером изначальной игры. Злым (или добрым, но явно не наш случай) город делают его обитатели.
Второй - у тебя (и в первоначальной игре, привет мастеру-детективщику, этой линией как раз его развлекали) "половинки" нацелены на воссоединение. Кстати, на тему роевого разума: в исходной игре это были разлученные в детстве близнецы-не близнецы. В общем, папаша обещал первенца злым силам в лучших традициях Румпельштильцхена. Потом хитрожопо призвал колдуна, тот судьбу первенца "расщепил", одна половина собрала на себя все проблемы и косяки и ушла к дьяволу, вторая жила относительно неплохо и успешно, но далеко от отца, ну потому что как бы нафига такой отец. И потом эти половины воссоединялись.
В той Лагуне, которая стала текстовушкой, я единолично эту линию похерила, никто никуда не воссоединялся, лагуновская половинка желала не стать единым целым, а обменяться судьбой. То есть половинок устраивало быть половинками, но - чтоб быть именно "удачной" частью.
И вот у тебя Жизель тоже не на обмен настроена, а на воссоединение. Она не хочет выбраться из Лагуны, она хочет затащить к себе героиню.
The iguana will bite those who don't dream.

Английский
Испанский

Мафия: Селестина

هذا النص ليس له غرض سوى ترويع أولئك الذين يخافون من اللغة العربي