Все разделы > C zadolba.li
#35661 + 35684 – Профессия не знает пола + Любые знания за ваши деньги
Ыш:
Вот сейчас бы личный опыт на всех натягивать.
maerry:
Недавно читала книгу Анны Быковой об адаптации детей к детскому саду, книга издана недавно (кажется, в пределах недавних пяти лет), няни там называются нянями, причём автор книги работала воспитателем.
Jožin z bažin:
Здесь имеет место подмена понятий. Исходя из ФГОСа, то что многие понимают под "няней" это либо младший воспитатель, либо помощник:
воспитатель-помощник — помогает в проведении образовательных занятий, прогулок, готовит утренники и развлекает (с)
Помощник это должность служащего, а няня - рабочего и суть ее сводится скорее к санитарным моментам и присмотрю на тихом часе за детьми:
няня — присмотр, уход за детьми и уборка (с)
Loy Yver:
maerry, ну, язык — организм живой, что еще не атрофировалось, вполне может вернуться. Но если речь не об официальных должностях, почему бы не вспомнить, что все уже придумано до нас? Фильм «Усатый нянь». :)
***
Кстати, я обратила внимание, что современные, хм, феминистки, ратующие за феминутивы всех и вся, зачастую категорически не любят старый добрый феминутив «товарка». То есть «авторка» и «инженерка» им хорошо, а «товарка» нет. Где логика? ;D
dominatrix:
Дядьки, которые почти, но не няньки, появлялись уже у хорошо подрощенных дворянских дитачек, вынянченных няньками, ибо жопы вытирать и тогда было исключительно бабским уделом.
Навигация
Перейти к полной версии