Все разделы > Рассказанные на форуме
Почему не панибратствуй??
Zanthiа:
Да, меня тоже иногда сбивает с толку такая ерунда с вы-ты. Например, когда массажистка к сыну приходила - моя ровесница, молодая простая девушка. Как-то возникал диссонанс. Так поначалу первые 2 дня обращалась на Вы, потом как-то перешли на ты. Вроде с незнакомыми людьми, между которыми чисто деловые отношения, тыкать неуместно, но обращаться на Вы, если это не солидная дама или представительный мужчина - обращаюсь, конечно, но кажется несколько странновато.
Вообще мне больше нравится обращение на ты. И в интернете если какая-то девчонка или парнишка начинает мне выкать, быстренько предлагаю перейти на ты. Мы же не на конференции ООН, а трещим по простому!
Кругляшок:
О, для меня это вечная проблема. Выросла в стране, где обращения "вы" не существует, по имени-отчеству - тем более. Учила английский и шведский - ситуация ровно такая же. Поэтому у меня каждый раз при общении с русскоязычными начинаются такие вот трудности... Обращаюсь ко всем на "вы" - но когда человек младше, или моего возраста, неловкое ощущение возникает. Особенно, если переходим при общении с языка на язык - на русском старательно "выкаю", а на иврите тут же "ты" говорю. Отдельно доставляет местная любовь к уменьшительным русским именам - легче воспринимаются на аборигенский слух. И получается нечто в стиле "Гена, подскажите, пожалуйста..." - тоже неловко.
Распущенный Воланд:
В английском же наоборот обращения на "ты" не существует, только на "вы". "Thou" было вытеснено "you" из-за повсеместного обращения на "вы".
vms:
--- Цитата: Распущенный Воланд от 27 Июня 2015, 11:55:00 ---В английском же наоборот обращения на "ты" не существует, только на "вы". "Thou" было вытеснено "you" из-за повсеместного обращения на "вы".
--- Конец цитаты ---
А с другой стороны, когда все называются на "вы", контраст между "ты" и "вы" исчезает. Т.е. это равносильно называнию всех на "ты". В общем, англичане хотели как лучше, а получилось как всегда.
Аарон Абрамович:
--- Цитировать ---С другой стороны, если те самые взрослые такие трепетные няши, зачем вообще так баловать сотрудников? Нарушение субординации может не идти на пользу рабочему процессу от слова "вообще".
--- Конец цитаты ---
отношения не только работник-подчиненный, вне рабочих вопросов общаемся совсем по дружески
Навигация
Перейти к полной версии