Автор Тема: Текстовушки. Архив  (Прочитано 183800 раз)

Оффлайн Чехарда

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 6922
  • Карма: +1972/-8
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12000 : 22 Августа 2019, 11:35:38 »
Хочу.
Контрразведчик должен знать всегда, как никто другой, что верить в наше время нельзя никому, порой даже самому себе. Мне — можно. (с)

Achievements:  Вслепую [265], Истина где-то рядом [268], Убитая мечта [271], Lucky motherfucker [Hot Fuzz 2].

Mafia - Скоморохи
Сопротивление -

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12001 : 22 Августа 2019, 15:17:13 »
Итак, расклад понятен, к утру закончу и разошлю наводки :)
По поводу дедлайна:  1-е сентября не всем удобно, можно 4-е или 8-е сентября, к примеру.
Кому дата критична - маякните здесь или в личку, пожалуйста, чтобы я сразу установила итоговый, и потом уже не переносили :)
« Последнее редактирование: 22 Августа 2019, 15:20:38 от Simka »

Онлайн Notoriginal

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 12700
  • Карма: +4051/-29
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12002 : 22 Августа 2019, 15:38:46 »
Я бы предпочла не первого. С 29 по 31 буду ехать в поезде, соответственно, без компа. Может быть, успею то того, но если вдруг нет, придется свинячить.
Why don't you just kill us? — You shouldn’t forget the importance of entertainment.

Мафия - Ли и Тай

Онлайн Шебуршунчик

  • Графоманьяк
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 6632
  • Карма: +2672/-12
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12003 : 22 Августа 2019, 15:48:39 »
Согласна. У меня тоже щас будет все в каких-то разъездах, плюс подготовка к садику. Так что лучше не 1го, да.
Мафо-ачивка: "Левый коронный, правый похоронный"

"Мастер на грани откровенного порно имени Кеннета Липмана" (Todo Uno)

Оффлайн Чехарда

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 6922
  • Карма: +1972/-8
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12004 : 22 Августа 2019, 16:29:02 »
Мне лучше всего 8го.
Контрразведчик должен знать всегда, как никто другой, что верить в наше время нельзя никому, порой даже самому себе. Мне — можно. (с)

Achievements:  Вслепую [265], Истина где-то рядом [268], Убитая мечта [271], Lucky motherfucker [Hot Fuzz 2].

Mafia - Скоморохи
Сопротивление -

Оффлайн Tulip

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 5057
  • Карма: +3476/-9
  • Тюльпан
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12005 : 22 Августа 2019, 16:39:38 »
Очень к вам хочу, но, наверное, буду только читать  :'( :'( :'(
Мафия: Тюлиппа

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12006 : 22 Августа 2019, 17:13:15 »
Итого, волевое тюленье решение:
наводки сегодня ночью, дедлайн по текстам - 08.09, воскресенье, 20.00.

Если кто хочет писать, но не уверен - могу выдать опциональную наводку :)

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12007 : 23 Августа 2019, 20:23:02 »
Котики,  я выслала почти все наводки, ещё парочку вышлю уже во вторник утром- три дня буду в горах. Расклад поменялся и получилось как-то масштабней,  чем я рассчитывала. Буду должна оставшимся котикам бонус.
На все дополнительные вопросы также готова отвечать со вторника.
Мурк!  Я ушёл,  но я вернусь. Тюлень

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12008 : 03 Сентября 2019, 13:49:33 »
Котички, дедлайн сдвигается ещё на недельку, на 15-е сентября, вечер (по непредвиденным ранее обстоятельствам у ключевых игроков).
Всем ок?
Я так поняла, в конце августа-начале сентября  довольно загруженные ИРЛ недели получаются, да и  очереди из последующих игр пока нет...

Онлайн Шебуршунчик

  • Графоманьяк
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 6632
  • Карма: +2672/-12
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12009 : 03 Сентября 2019, 15:10:04 »
Это хорошо. Не то, что бы я не успевала (я ещё не садилась), но щас прям удачно.
Мафо-ачивка: "Левый коронный, правый похоронный"

"Мастер на грани откровенного порно имени Кеннета Липмана" (Todo Uno)

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12010 : 03 Сентября 2019, 19:32:50 »
Освободилась пара опциональных наводок, если кто ещё хотел поучаствовать - you are welcome :)

der Westen

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12011 : 03 Сентября 2019, 21:42:55 »
Освободилась пара опциональных наводок, если кто ещё хотел поучаствовать - you are welcome :)
Если ещё осталось что-нибудь, то я с удовольствием попробую :)

Оффлайн [Begotten]

  • Графоманьяк
  • Старожил
  • ***
  • Сообщений: 1402
  • Карма: +505/-2
  • Это Зигги Стардаст. Принес наркотики Игги Попу.
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12012 : 03 Сентября 2019, 23:10:31 »
Ох, только я хотела найти слова для Я НЕ УСПЕЮ СКОРЕЕ ВСЕГО.
Одним-единственным образом я мог бы ощутить себя комфортно здесь - надеть мышиный костюм и пуститься в песни и танцы на Бродвее, держась за руки с приятелем.

Позвольте, Фрэнсис, но ведь почти все рты на ваших картинах — черные!

Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.

Оффлайн Next

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 22906
  • Карма: +4603/-40
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12013 : 07 Сентября 2019, 06:26:23 »
Котички, дедлайн сдвигается ещё на недельку, на 15-е сентября, вечер (по непредвиденным ранее обстоятельствам у ключевых игроков).
Всем ок?

О, это чудесно. У меня текст уже готов, но я не на 100% довольна, потому что опять дописывала с температурой (какой-то рок, я и Диана Кехта для тебя больная писала), так что с радостью потопчусь вокруг него еще несколько дней и посмотрю свежим взглядом, когда поправлюсь.
Графоман-универсал. (с) Simka

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12014 : 13 Сентября 2019, 09:18:18 »
Лёд тронулся, господа котичко-графоманы, лёд тронулся.
Получен первый текст (ещё 2 дня назад, просто Тюлень спит), и ещё один черновик текста.
С нетерпением потираю ласты :)

« Последнее редактирование: 16 Сентября 2019, 00:18:45 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12015 : 14 Сентября 2019, 21:16:44 »
Ещё два прекрасных текста в копилочку!





О дедлайне пропинговала. Графоман, сдавайся, ты не уйдешь! 8)
Четвертый текст :)



Пятый:


Шестой:


Седьмой:


Восьмой, финальный:
« Последнее редактирование: 16 Сентября 2019, 01:04:05 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12016 : 15 Сентября 2019, 17:38:37 »
ДРЕД
Цитировать
Дред знал, что в гостиной говорят о нем.
Несмотря на то, что его ждало немало работы (миссис Нора готовила пышный прием), он вертелся неподалеку от плотно прикрытой двери и старался уловить хоть одно слово. То и дело он хватался за швабру или полотенце или начинал выискивать место, где его бы не заметили, и сердце так громко колотилось где-то в горле, что даже криков из гостиной он бы не услышал.
За обедом няня Хэтти, мать Дреда, была непривычно молчалива, и тот догадывался, что разговор был не из приятных. Мастер Энтони бил хорошим хозяином: разрешал им с мамой есть в доме и за провинности наказывал лишь несильной поркой, но разве мог он разрешить своему рабу учиться?
- Зря мисс Маргарет это все затеяла, - наконец сказала Хэтти, вставая из-за стола так резко, что тарелка опасно заплясала на краю. -  Как бы теперь в немилость не отправиться!
Мисс Маргарет была старшей дочерью хозяина. Смышленый и шустрый Дред с раннего детства попал под ее крыло, и в тайне от строгого отца она всегда находила способ его порадовать - разделить сладость или отдать красивую безделушку. Когда Маргарет рукодельничала, она звала Дреда подержать пряжу, и это был их маленький ритуал, во время которого Маргарет рассказывала легенды и сказки. Сколько Дред себя помнил - истории ни разу не повторялись, и он даже представить не мог, откуда берутся все эти бессчетные красочные миры. Долгое время он думал, что дочь такого известного человека, как мастер Энтони, вполне могла побывать в столице штата, где птицы размером с дом, а море расступается перед путником, но история про безголового всадника изрядно напугала Дреда, и Маргарет сказала ему, что это лишь вымысел. "Откуда тогда вы знаете это, мисс?", - и Маргарет показала книгу.
На страницах рядами выстроились символы - будто неровные плантации. Некоторые напоминали трубку дядюшки Сэма, другие бугрились, как горы, у третьих были точки и смешные собачьи хвостики.
"Хочешь, я научу тебя читать?", - спросила Маргарет, и Дред рассмеялся - разве такое возможно? Но Маргарет сказала, что тогда он сам сможет узнавать о других странах и даже учиться разным наукам. И урывками, тайком, постепенно Дред начал узнавать странные символы. Вигвам оказался буквой A, кандалы - B, подкова - C, и так до похожей на исполосованную спину Z. Строки теперь выглядели коллективом знакомцев, а не как те знаки, что Шалый Джим рисовал на стенах против злых духов. Когда Дред прочел целое предложение, Маргарет захлопала в ладоши и прослезилась, а после первого прочитанного рассказа  подарила книгу с волшебными историями.
Дред прятал подарок под матрас и украдкой читал - иногда всего несколько предложений, но перед рассветом удавалось и несколько страниц, и делился восторгом от магии чтения с Маргарет. Его жизнь наполнилась прежде неизвестным - вьюжными суровыми землями, бурными глубокими водами, говорящими животными, звездочетами и рыцарями, циркачами и драконами. Он не мог и представить, что за пределами плантаций есть что-то иное, кроме мира духов, а оказалось, что мир - настоящий калейдоскоп. Несмотря на недосыпы и страх разоблачения, Дред выполнял все поручения споро и с неизменной улыбкой, и домашняя прислуга не раз замечала, каким счастливым стал выглядеть мальчик.
Но, как бы осторожен Дред ни был, в один из вечеров Хэтти застукала сына с книгой и за ухо потащила его к Маргарет - просить прощения за воровство и порчу. Девушка сначала рассмеялась, потом вознесла благодарность Господу, что с этим пошли не к папеньке, а напоследок рассказала Хэтти об одаренности Дреда. Няня умоляла не выгораживать воришку, но Маргарет сумела убедить ее, что Дред не притворяется и не выдумывает слова, а действительно читает. Какое-то время Хэтти боялась - не накликает ли беду такой навык сына, ведь мастер Энтони против образования для рабов. Вон даже с мастером Джоном он в плохих отношениях - когда на прошлом приеме тот обмолвился, что открыл для детей рабов школу, мастер Энтони стал как грозовая туча и даже руки ему на прощание не подал. Вот тогда-то Маргарет возьми да и скажи, что надо бы Хэтти пойти и попросить мастера Энтони разрешить Дреду там обучаться, ведь не только сама Маргарет считает его смышленым, но и мастер Джон не раз отмечал его живой ум. Долго Хэтти размышляла об этом и взвешивала слова, а сегодня вытерла руки о фартук, перекрестилась и смело шагнула в гостиную.
Бледная Маргарет подтвердила, что отец резко отказал Хэтти в просьбе, и был очень разозлен самим вопросом.
"Но почему тогда учатся рабы мастера Джона, мисс?", - но Маргарет не ответила.
Чем больше историй читал Дред, тем тягостнее ему становилось быть рабом. Не раз он начинал заговаривать с Хэтти про равенство и свободу,  ведь в своих фантазиях он пересекал океан, возводил города и говорил на неизвестных ему (пока что!) языках, но та лишь отмахивалась: "Чем мечтать, подмел бы в чулане". Но даже подметая, Дред думал о том, сколько всего таит в себе мир, сколько всего еще предстоит ему выучить, чтоб выкупить себя и Хэтти и встретиться лицом к лицу со всем, о чем он пока только читал. И чем больше ботинок он чистил, чем больше блюдец вытирал, чем больше корзин переносил, тем крепче становилось его стремление к образованию.
Мисс Маргарет стал все чаще куда-то отлучаться, и на ее столе Дред не раз видел письма от некого "Дж.У.". Иногда он мечтал, что мисс Маргарет выйдет за мастера Джона замуж и заберет Хэтти и Дреда с собой, и тогда путь к свободе станет короче и чище. Но этого не произошло - вскорости Маргарет, пряча под фатой заплаканные глаза, вышла замуж за друга отца - не менее состоятельного плантатора, и уехала с ним. В небольшом тайнике в ее комнате она оставила несколько учебников для Дреда - и он незаметно перенес их к себе и спрятал под половицей. Но, когда тоска по Маргарет становилась невыносимой, Дред доставал книгу волшебных историй и словно снова возвращался к их маленьким ритуалам и яркому восторгу первых прочитанных строк.
И именно над этой книгой одним сырым рассветом Дред нечаянно заснул - прямо на пороге их с Хэтти каморки.
"Ты посмел воровать у моей дочери?" - прогремел голос мастера Энтони, и земля ушла у Дреда из-под ног вместе со сном.
 Энтони брезгливо, двумя пальцами, приподнял парнишку за шиворот и понес его к домикам рабов. Недоуменные сонные взгляды наблюдали за "домашним", как его завистливо называли раньше, но сейчас о зависти уже не было и речи. Энтони бросил Дреда к ногам одного из надсмотрщиков - "Выпороть его. Первая партия плетей - за чтение. Вторая - за воровство. Мучительно, но не на полную силу. В дом не приносить".
В чувство его привела юная и большеглазая Тереза. Все, что Дред помнил, - как впиваются в кожу и медленно разрывают ее хлесткие плети, как уши закладывает от собственного крика, как предательски долго не отключается сознание, как постыдно и громко он плачет перед другими. "Почему я не умер?" - спросил Дред после первой попытки шевельнуться, от которой, казалось, тело расползлось на несвязанные части. "Молодой раб - хороший раб, -  пожала плечами девушка. - А еще ты сын Хэтти".
К вечеру боль стала притупляться. Беззубый Сидни сказал, что это из-за его секретной мази, состав которой он ни в коем случае не скажет, и, едва в домике уснули, Дред выбрался наружу.
Он не хотел находиться среди рабов, которым он послужил уроком. Он не хотел, чтоб его жалели, когда он заслуживал похвалы. Ночной воздух зубным порошком проникал в раны и заставлял чувствовать каждую - от начала и до конца, решетки коротких и длинных рваных полос.
Дред свернул к пруду. Там, среди листвы его точно еще долго никто не увидит. Здесь можно и пережить боль, и переждать ночь, и подготовиться к маминым слезам. Нужно только поудобнее сесть. Просто дойти до самого затененного уголка.
Мокрая нога заскользила по мшистому камню, и Дред, смешно взмахнув руками, полетел в пруд. Камни у берега такие неустойчивые и такие крепкие - куда крепче человеческой головы. Брызги поднялись вверх оглушающе громко, и не было в этот час звука громче, а когда последние колебания воды успокоились, то даже в свете луны не рассмотреть было расплывающихся алых разводов. Все было так же успокоенно, как несколькими минутами ранее.

По утрам Энтони Уорд любил смотреть в окно на свой пруд - такой же неизменный и недвижимый, как взгляды самого Энтони. Гармония в постоянстве - так природой заложено.
Но сегодня настроение плантатора испортило что-то измятое, лежащее у берега в осоке.
- Немыслимо, просто немыслимо. Хэтти! Спустись и проверь, что за мусор в пруду. И сделай так, чтоб через десять минут его там не было!
Недовольный Энтони Уорд откинулся в кресле.
Привычный уклад временно был нарушен.
С улицы доносился плач.
Над усадьбой "Дрейтон Уорд Холл" начинался день.
« Последнее редактирование: 16 Сентября 2019, 01:07:22 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12017 : 16 Сентября 2019, 00:50:03 »
МАРГАРЕТ УОРД
Цитировать
Хлопок в поле, ночь на дворе, няня бормочет сказку. Черные и белые на жаре. Скоро мне восемнадцать. Отец мой богат, я красива, умна, пою, вышиваю гладью, скоро как бабочка полечу в поле за счастьем. Ветер запутался в волосах, сердцу тесно под платьем, запах магнолии на плечах - мама, не стоит ругаться. Если повздорила ты с отцом, нам-то какое дело, мне бы с книжкой в тишине, сестре бы - мазурку и веер. Сестренка поет и журчит ручьем, я, как река, тише. Мы на веранде, Дред у стола, тайна нам в спину дышит.

Хлопок в поле, сон на окне, завтра приедет Джонни. Мне восемнадцать, и ясно мне, мир для любви создан. Снова не спать и утро встречать, вскочить, лишь рассвет забрезжит. Сладко и страшно, боюсь сказать. Няня. Письмо в конверте. Худ, ироничен и чернобров, самый лучший на свете. Полог ложится на косы фатой, скоро мне быть невестой. Рука в руке и глаза в глаза, губ коснуться губами. Солнце разбрызгивает на заре ярко-алые грани. Станем жить и растить детей, негры как братья нам будут. Дреда с собой у отца попрошу. Жизнь разворачивается полотном, каждый день полон чуда. Сердце в ладони взять и сжать, и удержать рыдания. Над дорогой пыль столбом. Всадник. К чему? Не знаю.

Хлопок в поле, рис и тростник, небо мутно и плоско. Солнце давит, гнет, палит, жара на всех перекрестках. Окна закрыть и сидеть в тиши, руки сложив безвольно. Как это вышло, скажите мне? Кто я и что со мною? Как стояла пред алтарем, сердце тяжко, как камень. Кто говорил, скажите мне, кто говорил моими губами? За руку взял и в спальню повел - почему не забилась птицей? Почему, почему, позволила я - всему этому - случиться? В доме чужом я чужая себе, с мужем чужим, с прислугой. Солнце дрожит в каждом стекле, и никуда не деться. Джонни - бог весть, Дред в реке, счастье в далеком детстве. Все закончено, отец и муж жизнь мою направляют. Я дурна и темна лицом, с ввалившимися глазами. Хочется выть, да голоса нет, по стене сползая, себя кляня, неграм завидуя и калекам: "Господи боже, как устала я быть марионеткой".
« Последнее редактирование: 16 Сентября 2019, 01:07:39 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12018 : 16 Сентября 2019, 00:50:47 »
НОРА УОРД
Цитировать
Нора Уорд была потрясающей красоткой. Стоило лишь взглянуть на белейшую кожу ее строгого лица, чтобы поверить – ангелы существуют, и они среди нас. Нежнейший рисунок вен сводил с ума многих прожженых сердцеедов, пронзительно синие глаза в жгуче черных ресницах пронзали душу любого, кто рискнул бы встретиться с нею взглядом. И уж видит Бог, не найти вам талии более узкой на всем благословенном Юге – и это при двух очаровательных дочерях!

На многие мили вокруг Дрейтон Уорд Холл не сыскать было мужчины, который бы не завидовал Энтони Уорду и тому, сколь успешно он подобрал себе супругу, опередив многих жаждущих ее точеной ручки. И не сыскать было женщины, которая в душе своей не проклинала Нору, считая, что семья Уордов могла бы выбрать и более достойную девушку для Энтони, нежели эта, определенно ведьминской крови и с наверняка нечистою душою. С определенным злорадством они наблюдали за тем, как гордая красавица скромно склоняет голову пред супругом, услужливая и почтительная. Нередко шептались, что он, поди, и поколачивает ее – и поделом! Ведь всем известно, что за нрав таится за столь неприличною красотою, и попробуй только дать волю истинной натуре, скрытой под тугим корсетом и скромною прической.

Энтони, конечно, и пальцем жены не касался: и без того была она покорна всем его желаниям и решениям. За то он ее по-своему ценил и даже уважал, как прекрасную жену и мать прекрасных дочерей.

В какой момент все покатилось к чертям? Вероятно, год назад, когда нелегкая занесла в их края этого прощелыгу Эммерсона? О, не просто так этот мерзавец давно стал нежеланным гостем во всех приличных домах! Поставки хлопка он наладить приехал… Черта с два! О, как счастливо было злоязыкое общество видеть, что Нора Уорд пала пред очарованием залетного интригана, как взбешен был Энтони, уличив супругу в измене… Масла в огонь вскоре после того плеснула и старшая дочь, бросив жадным до пересудов кумушкам еще более потрясающий повод почесать змеиные языки: Маргарет-то – вся в матушку, дурная кровь покоя не дает, чуть с мальчишкой Уилксов не сбежала накануне свадьбы! Благо, хоть на что-то годятся чертовы рабы – старуха-нянька Хэтти сдала девчонку с потрохами. Смешно порою наблюдать за нею: поистине, старая негритянка – не умнее псины на привязи, сколько ни пинай ее – все равно будет трепетно лизать хозяйскую руку, повизгивая от счастья.

Чего пытаются добиться эти Уилксы, идиоты мягкотелые? Какую, к чертям, школу для чернокожих они там у себя открыли? Чему можно научить того, кто рожден гнуть спину и стирать руки в кровь? Смешно, смешно, просто смешно. Неудивительно, что они нищают и стремительно теряют свое положение в обществе. Старик Джералд, поди, подговорил своего мальчишку вскружить голову Маргарет – много ли надо восторженной девчонке с мягким, как у ее матери, сердцем? — чтобы восстановить благосостояние и в надежде, что Энтони простит ему долг. Но черта с два; к счастью, Маргарет было легко вразумить, а Ретт был настойчив в своем желании. Но Энтони и вдохнуть спокойно не успел, как свежеиспеченный зять вскорости начал высказывать свое недовольство супругой: и дурнеет она, и разговаривать отказывается, и худеет… Упрямая чертовка. В тот день Энтони пришлось впервые вспомнить пару советов, которые давал ему отец на случай, если жена решит проявлять характер, и порекомендовать их Ретту.

Но вскоре Ретт сообщил о том, что Маргарет умерла от чахотки. Впервые в жизни Энтони слышит, как Нора кричит. Кричит так, что мгновенно срывает голос и переходит на отчаянный и яростный хрип. В этом крике все многолетние обиды, вся горечь вынужденной покорности, вся боль матери, не сумевшей уберечь своего ребенка. Проклятия обжигают Энтони, словно пощечины, вспарывают его нутро, словно удары хлыстом. Впервые в жизни он пасует перед женщиной, бледнеет и без единого слова выбегает прочь из гостиной.

В тишине шелест юбок заставляет мурашки пробежать взбешенным табуном по коже старухи Хэтти, и звук падения обессиленной Норы звучит сродни раскату грома, предвещающему чернейшую из гроз.

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12019 : 16 Сентября 2019, 00:52:32 »
РОБЕРТ РЕТТ
Цитировать
Роберт искренне полагал, что рабы нужны — чтобы пахать, женщины — чтобы греть постель и рожать, а он сам, как и другие белые плантаторы, существует, чтобы всем этим пользоваться.

И любые отступления от этих незыблемых мирских законов он считал глупостью и блажью. Испокон веков было так, как есть, и никогда не изменится, как бы придурки с Севера не старались изменить основы мироздания.

Хотя больше всего Роберта раздражало, что своих придурков хватало тоже. Вот, хоть Уилксов взять. Кем надо быть, чтобы основать школу для ниггеров? Они бы еще лошадей начали грамоте обучать, всяко больше пользы было бы. Лошади — животные умные, в отличие от черной двуногой скотины.

Вы видели сбегающих из конюшен лошадей? Таких практически нет. А с его плантаций то и дело пытается удрать какой-нибудь негр, и его совсем ничему не учит судьба предшественников, найденных и забитых плетьми до смерти.

Судьба негра — пахать, судьба бабы — слушаться мужа и рожать. Эти два убеждения составляли основу его существования. И именно об этом он говорил Маргарет каждый раз, как видел.

Девушку почему-то было сложно найти даже в её собственном доме. В конце концов, Роберт даже подслушал, что к Маргарет собирается посвататься мелкий Уилкс, и это знание окончательно утвердило его в том, что девчонка должна стать его женой.

Нечего портить хорошее тело связью с трахателем ниггеров. В тот же день Роберт отправился к отцу девчонки, и сделал ей предложение. «Маргарет», конечно, согласилась.

Вернее будет сказать, что согласился ее отец, но какая, собственно, разница? Главное — у него была жена. Красивая, скромная, в меру воспитанная, ломать таких — одно удовольствие…

Правда, даже у него дома девка его избегала. Как — загадка, но ей удавалось.  Он даже ходил к ее отцу, и спрашивал, что с этим делать. Тот советовал чаще ее воспитывать. И он пытался, видит Бог!

Только после очередного сеанса воспитания она заболела чахоткой, и вскоре умерла. А ведь он даже к морю её свозил, дабы подправить пошатнувшееся здоровье.Служанка из негров, которая ухаживала за ней, говорила, будто Маргарет сама пила какой-то порошок, купленный у знахарки и хотела умереть. Но он, конечно, не слушал.

Кто вообще слушает негров? Да и бабу всегда можно новую найти.
« Последнее редактирование: 16 Сентября 2019, 01:01:49 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12020 : 16 Сентября 2019, 00:55:41 »
ЛЬЮИС ЭММЕРСОН
Цитировать
В библиотеке было холодно. Буквы расплывались перед глазами, и только назойливый, пробирающий до костей сквозняк не давал окончательно погрузиться в дремоту. Хотелось спать. И как давно это желание заснуть и больше не просыпаться стало таким навязчивым, что трудно было дожидаться приличествующего времени отхода в постель? А ведь все хорошо - дом, стабильное и налаженное дело, жена и двое сыновей, принятие в обществе. Ещё несколько лет назад всего этого не было. Но почему-то так хотелось бодрствовать, жить, смеяться и... любить?

Шесть лет назад Льюис был всего лишь молодым и амбициозным юношей, желающим впечатлить своего весьма богатого и авторитетного отца, и любое дело казалось по плечу. Переехать из Миннесоты в Южную Каролину, чтобы наладить поставки хлопка? Легко! Покорить обаянием и деловой хваткой местную элиту? Запросто! Завоевать сердца юных прекрасных девушек?.. Кто же справится лучше?!
Но реальность оказалась куда сложнее фантазий. И на Юге юного дельца приняли намного холоднее, чем можно было ожидать. На Севере не было людей популярнее, чем юные, активные, богатые предприниматели с дружелюбной улыбкой и сверкающими глазами. Энтузиазм, хватка, а также, конечно, деньги, ценились по достоинству, в моде была раскованность, настойчивость, прогрессивные взгляды на жизнь и политику. Но в Южной Каролине все оказалось иначе. Приличествующая достойному северянину лёгкая дерзость здесь приводила лишь к косым взглядам, а попытка щегольнуть реформаторскими идеями, так веселящими общество Миннесоты, оказала совсем уж скверную услугу. Льюис быстро стал парией в местном высшем обществе.
Нет, конечно, его приглашали в приличные дома. Игнорировать такие деньги не мог себе позволить ни один американец, но на приёмах разговоры прекращались тотчас после появления Льюиса, в спину смотрело немало неодобрительных взглядов, а осуждающие шепотки за плечом стали неизменными спутниками молодого дельца. И поначалу Льюис растерялся. До того в жизни все давалось легко, он был сыном очень богатого и уважаемого человека, а приятная внешность, обаяние и хорошие манеры открывали раньше двери любых домов. Там, где в Миннесоте встречала радушная улыбка, в Южной Каролине доставалось вежливое приветствие сквозь стиснутые зубы. И всё это, возможно, рано или поздно можно было бы преодолеть, если бы...
Если бы не Энтони Брук Уорд. Льюиса Энтони невзлюбил, казалось, с первого взгляда. Он был солидным, полным мужчиной лет сорока, в противовес Льюису, имел весьма неторопливую походку и вальяжную манеру речи, был очень богат, влиятелен и почитаем. Когда новому члену общества случилось заговорить о политике, именно Энтони стал первым и самым ярым его оппонентом, противником всяческих перемен и глупого реформаторства, почитавшим идею освобождения рабов нелепой и опасной блажью. Ведь на сотнях плантаций по всей Южной Каролине и Джорджии, принадлежащих уважаемому члену общества, трудились тысячи, десятки тысяч рабов. И это было правильно. Пришедшие с Севера новомодные политические штучки - совершенно возмутительные - как будто, полностью воплотились в этом молодом, наглом и придурковатом, как все юнцы, Льюисе Эммерсоне.
Льюис воспринял противостояние с энтузиазмом. Мерзкий, вальяжный новоявленный сосед с неизменной сигарой в зубах и таким же неизменным высокомерным видом сразу ему не понравился. Уорда следовало поставить на место - и тогда расположение местного общества можно было считать делом решенным. В конце-концов, если бы не этот упрямый и ограниченный толстяк, остальные были бы куда более открыты новым людям и прогрессивным взглядам. Вот только, казалось, Энтони был неуязвим. Пока не появился на одном из приёмов с семьёй: красавицей-женой и двумя юными дочерьми.
Сначала Льюис нацелился на Маргарет. Старшей дочери Энтони было восемнадцать, и внешностью она пошла в мать - тонкие, правильные черты лица, пышные формы. Но она была ещё не просватанной. Попадаться в ловушку брака с дочерью врага было бы неразумно, и тогда Льюис впервые остановил взгляд на Норе.
Норе Уорд, жене Энтони Уорда, никто не дал бы её тридцати шести лет. Она была тихой и кроткой, редко поднимала взгляд на собеседника и улыбалась так неуверенно, что это казалось даже странным для такой красавицы. Несмотря на взрослых дочерей, женщина сохранила прекрасную фигуру, а пышные волосы привлекали взгляд даже в сложной причёске. Но поначалу Льюиса это заинтересовало лишь в практических целях - Нору следовало очаровать, чтобы унизить ненавистного Энтони.
Привлечь внимание чужой жены оказалось не так легко. Проверенные схемы очарования молодых красоток не работали на скромной и застенчивой Норе Уорд, приличной и уже немолодой замужней женщине. К ней следовало подходить тоньше, осторожнее. Сначала Льюис просто подсаживался и говорил о погоде, делал дежурные комплименты. Он мягко выспрашивал собеседницу о дочерях, жизни жены богатого плантатора, о местном обществе. Иногда разговор заходил о книгах - оказалось, что Нора очень любила книги - и в один из таких разговоров Льюис вдруг поймал прямой, горящий искренним интересом взгляд синих глаз.
И вдруг стало совершенно неважно, что Нора намного старше, что она замужем и у неё двое дочерей. Перестало иметь какое-либо значение, кто её муж. Важен был лишь этот взгляд, мимолетное прикосновение, робкая улыбка, слова, слова, слова...
Было все. Поцелуи, признания в любви, одни на двоих мечты, обещания, которые невозможно было исполнить. Одно на двоих дыхание, взгляд - глаза в глаза, переполняющая все тело нежность. Любовь. Льюис полюбил впервые и, казалось, навсегда. Он летал как на крыльях от счастья, ждал каждой встречи, каждой мимолетной улыбки.
А потом раскрытие, скандал, крики Энтони, слезы Норы. Влюблённый до безумия, Льюис даже вызвал мужа возлюбленной на дуэль, но тот отказался. В обществе едва ли не тыкали пальцем, перешептывания за спиной стали ещё громче, взгляды людей - ещё более возмущенными, осуждающими. Энтони был оскорблен и унижен, но какое теперь дело было до этого Льюьсу? Ведь Нора, прекрасная, так повеселевшая и похорошевшая от любви Нора, замкнулась, перестала появляться в обществе.
От боли, стыда Льюис не знал куда деться. Может быть, если бы Нора захотела... но она раскаялась в измене и уже считала их связь ошибкой. Льюис не осуждал. Он прекрасно понимал, что сам, своей заносчивостью и глупым соперничеством с Энтони, привел дело к такому обороту. В происходящем была лишь его вина.

И он уехал. Обратно, на Север, в Миннесоту, где был уважаемым и принимаемым членом общества. Женился - на давно влюблённой подруге детства, ещё больше разбогател, наладил стабильное и прибыльное дело. И даже начал потихоньку забывать о Норе, Энтони, Южной Каролине.
Он просто сидел в библиотеке, невидящим взглядом смотрел в книгу и хотел спать. Всё время хотел спать. А желание жить, кажется, осталось где-то там, на жарком Юге... рядом с Норой. Навсегда.
« Последнее редактирование: 16 Сентября 2019, 21:57:55 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12021 : 16 Сентября 2019, 01:02:12 »
ДЖОН УИЛКС
Цитировать
Многочисленные окна Дрейтон Уорд Холла светились огнями, особо ярко выглядящими в этот темный вечер. Веселая музыка, радующая гостей, была слышна уже при въезде в поместье. Джону подумалось, насколько неуютно сейчас должно быть чувствует себя Маргарет. Он доехал до особняка, где маленький чернокожий мальчишка шустро перехватил у него поводья.
 - Спасибо, сэр, - белозубая улыбка осветила мордочку раба, когда Джон сунул ему мелкую монетку за хлопоты.
 В бальной зале царила веселая суматоха: гремела кадриль, взметались пышные кружевные юбки всевозможных цветов, стучали каблуки и каблучки, раздавался смех и гомон голосов, звенели бокалы. Из танцующей толпы внезапно выскочила раскрасневшаяся Энни Уорд.
 - Джон, наконец-то вы пришли! - Она схватила его за руку, энергично тряся ее. - А Мег вас ждет. Она даже ни с кем не танцевала, бессердечный вы человек. Так что ступайте в библиотеку и тащите ее сюда.
 - Мисс Энни, вы же знаете свою сестру. Ей, впрочем, как и мне, чужды такие громкие развлечения. Но я вам признателен, что вы подсказали, где ее искать.
  В уютном полумраке библиотеки было несравнимо тише. Полки с книгами и толстый ковер на полу будто поглощали звуки извне. Маргарет сидела в своем любимом кресле, забравшись в него с ногами. Поглощенная чтением, она не сразу заметила, что больше не одна.
 - Ах, вы здесь, Джон. А я тут спряталась ото всех. Энни очень хотела вытащить меня потанцевать, но если уж танцевать, то только с вами.
 Джон опустился на пол у ее ног и взял ее руку.
 - Я рад, Маргарет, что вы находите танцы заманчивыми только со мной. Что вы читаете?
 - Джон, я честно пыталась читать, но, если честно, в голове совсем другие мысли, - ее голос задрожал. - Джон, дорогой, я должна вам кое-что сказать.
 Ее маленькая рука еще крепче схватила его за пальцы.
 - Сегодня со мной говорил отец. Он сказал, что хочет выдать меня замуж. За мистера Ретта!
 Девушка расплакалась, хоть попыталась закрыться книгой, которую все еще продолжала держать. Джон мягко отнял у нее книгу.
 - Но, Маргарет, ваш отец ведь знал о моих серьезных намерениях в отношении вас. Я был уверен, что он не против.
 - Я знала, что отец не очень доволен вами. Особенно после того, как вы открыли эту школу для детей рабов. Вы же знаете, он против этих новых веяний. А уж когда мы с Хэтти попросили разрешения для Дредда посещать вашу школу, отец так вообще был в ярости. Но я не ожидала, что он пойдет против моего желания. А я ужасно не хочу замуж за мистера Ретта! Он старый! И ужасный! И он.. И он не вы, Джон!
 - Маргарет! - Несмотря на печальную тему из разговора, Джон почувствовал себя счастливым после ее последних слов. - Маргарет, а за меня бы вы пошли?
 - Конечно, Джон, глупый, - она засмеялась сквозь слезы. - Я мечтаю об этом с моменты нашего знакомства.
 - А сбежали ли бы вы со мной? Мы могли бы тайно повенчаться. После этого ваш отец уже ничего не сможет сделать.
  После недолгих переговор, план был придуман. Через два дня на заре Джон будет ее ждать в рощице, которая перед въездом в Дрейтон Уорд Холл. Ехать венчаться они собирались в Атланту. Уходя из библиотеки, он то и дело хватался за щеку, на которой нежные губы Маргарет запечатлели поцелуй, как обещание их будущего счастья.

 Спустя два дня, содрогаясь от утренней прохлады, Джон ждал Маргарет в условленном месте. Вслушивался в утреннее щебетание птиц и шелест листвы, пытаясь вычленить в этих звуках шорох ее шагов. Тем неожиданнее для него было, когда сопровождаемая громким треском из кустарника вылетела испуганная Маргарет.
 - Джон, - девушка бросилась к нему. - Джон! Простите меня! Я сказала Хэтти, а она…
 Договорить она не успела, потому что следом появился ее отец, мистер Уорд. Его лицо было почти бордовым, а к вискам прилипли мокрые волосы. Отдышка не позволила ему сразу разразиться гневной тирадой. Но отсрочка была недолгой.
 - Мастер Уилкс, - с явным сарказмом сказал он. - Вы понимаете, какой удар могли нанести по репутации моей дочери?
 - Мы собирались… - начал было Джон, но Энтони Уорд не дал ему закончить.
 - Сбежать и пожениться? Прекрасная мысль! А жить бы вы где стали? В вашей школе, рядом с этими тупыми черножопыми.
 Маргарет сдавленно ахнула. отец тут же посмотрел на нее.
- Ты думаешь, ты смогла бы жить с этим нищим юношей? Ты, привыкшая к шелковому белью, кофе по утрам, и новому платью к каждому выходу!
- Он не нищий, - пылко возразила девушка.
- И он, и его папаша не имеют за душой почти ни гроша. В прошлом году, когда их плантации не принесли почти никакого урожая, ваш отец взял у меня долг, в залог своих земель, не так ли, мастер Уилкс?
 - Мы все отдадим, - твердо сказал Джон.
 - Сейчас вы ничего не можете отдать. И не сможете в ближайшие несколько лет. Особенно когда вместо разумного инвестирования вы занялись глупыми аболиционистскими идеями.
- Мне все равно, много ли у него денег или нет, - Маргарет упрямо сжала кулаки. - Я люблю его папа.
 - Надолго ли хватит твоей любви, если тебе будет нечего есть и не во что одеться? Хорошо, Хэтти, эта глупая баба, додумалась сказать мне, что ты решила сбежать! Так вот что я скажу вам, молодые люди. Ты, - он ткнул пальцем в Джона. Его голос понизился почти до шепота. - Вернешься домой и больше никогда не приблизишься к моей дочери. Иначе твоя семейка точно станет нищей. Уж об этом я сумею позаботиться. Как и о ваших многочисленных черных друзьях.
 - Папа… - Маргарет была в ужасе.
 - А ты, - он грубо схватил ее за запястье. - Ты, моя дорогая, сейчас возвращаешься со мной домой. И уже сегодня вечером принимаешь предложение мистера Ретта. И становишься ему любящей женой. Это твой долг, как моей дочери, Маргарет. Ну и гарантии для твоего дружка. Ты же не хочешь, чтоб он сдох от голода?

  Вся Южная Каролина гудела в преддверии свадьбы мисс Маргарет Уорд и мистера Роберта Ретта. Это должно было стать грандиозным событием. Платье невесте везли из самого Парижа. Костюм жениха, по слухам, был сшит личным портным английского монарха. Со всех концов юга страны привозили фрукты и цветы для празднований. Ворота Дрейтон Уорд Холла не закрывались, пропуская подводы с продуктами и кареты с заранее прибывающими гостями.
  Джон Уилкс смотрел на все это из той самой рощи, в которой ему пришлось расстаться с Маргарет навсегда. Он писал ей записку, в которой предлагал ей сбежать, невзирая на угрозы ее отцы. Теперь он сминал ее короткое ответное письмо, в котором она уверяла, что все равно всегда будет любить его, но не может позволить отцу погубить семью Уилксов и их дело. Он надеялся, что она почувствует его присутствие здесь и хотя бы выйдет на балкон, и он сможет увидеть ее пусть так, издалека.
 Джон долго думал, пытаться ли пробраться на венчание Маргарет и Ретта, но решил, что не стоит,  - не хватало только нарваться на ее отца. Или, что хуже, стать поводом для слез Мег. Чтобы отвлечься от своего горя, он стал больше времени уделять школе для чернокожих рабов и делам своего отца. Тогда он понял, что мистеру Уорду ничего не стоило действительно оставить их нищими. Как-то на рынке, он встретил Хэтти - няньку Маргарет, которая выдала их план. Джон разрывало от противоречий, подойти справиться о Маргарет или презрительно пройти мимо нее, но желание узнать о возлюбленной пересилило. На его вопрос старая негритянка захлюпала носом.
 - Хорошо все с маленькой леди. Уехала на моря со своим мужем. И не трогали бы вы ее. Забудьте леди Мег. А то, как с Дредом моим… - она шумно разрыдалась. И растерявшемуся Джону не пришло в голову ничего лучше, чем отвести Хэтти в ближайший паб и заказать ей чашку чая с каплей рома.
 Негритянка шумно высморкалась, и выпив почти половину чашки, дрожащим голосом сказала:
 - Дред-то, сынок мой, того-сь…
- В каком смысле? - не понял Джон.
- Утонул он, мой бедный сынок, - всхлипнула женщина. - Выловили из реки. Холодного такого-о-о!..
 Она снова заплакала, шумно и отчаянно, подвывая. Джон терпеливо ждал, когда он успокоится, думая, уместно ли будет попытаться погладить ее по руке, успокаивая. Но когда он уже почти осмелился, как она прекратила рыдать и внезапно зло посмотрела на него.
 - А все вы, мастер Уилкс! Вы уговаривали его пойти в свою школу! Если бы не это! Хозяин увидел его читающим и велел выпороть! Из-за вас! Дред бы прекрасно прожил не читая, а тут вы со своей школой! Не нужна она, эта ваша школа! Одно зло от нее! - Хэтти сама вцепилась в его руку, со злостью. - А хозяин увидел, как Дред читает! И выпорол! А потом его нашли в реке! А все из-за вас!
 - Но вы же тоже хотели… - Джон попытался напомнить, как рада была сама Хэтти тому, что Дред научится грамоте.
- Вы! Только вы виноваты, что нет у меня больше сына! - вскричала Хэтти.

  Эти слова, яростно вырвавшиеся у несчастной женщины, преследовали Джона еще долго. Он и ненавидел ее за то предательство, и сочувствовал ее горю, начиная думать, что, может, действительно он виноват отчасти в случившемся. Но он всегда хотел только добра несчастным чернокожим. Хотел, чтоб все поняли, что они такие же люди. Он перестал обвинять себя через несколько месяцев. Когда старый камердинер подал ему газету с некрологом. В некрологе было имя Маргарет Ретт. Маргарет, его Маргарет, умерла от чахотки!
  Если бы им дали тогда сбежать! Если б им было позволено пожениться! Оеа была бы счастлива и не истаяла за такое короткое время! Не он виноват в этих смертях, нет! Это Энтони Уорд виноват в смерти дочери! И в убийстве маленького Дреда! Энтони Уорд, Ричард Ретт и прочие напыщенные самовлюбленные эгоистичные закостенелые гады.
 Джон расхаживал по своей комнате, прижимая к груди газету с некрологом, с портретов Маргарет. Он отомстит. Он будет бороться с такими, как ее отец и муж. Бороться за права всех людей, за свободу выбора для всех. Каждый должен сам распоряжаться своей судьбой. И Джон знает как распорядиться своей.

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12022 : 16 Сентября 2019, 01:09:03 »
ХЭТТИ
Цитировать
Маргарет всегда была бледной, с чистой фарфоровой кожей, которой, казалось, не касались лучи южного жаркого солнца. На носу и скулах Энни иногда появлялись веснушки, которые она сводила ромашковым отваром, кожа Маргарет оставалась нетронутой, как и положено истинной леди. Теперь Маргарет белее обычного, кажется, что её кожа сливается с белоснежным платьем, а чёрное дерево гроба только подчёркивает эту абсолютно неживую белизну.

Хэтти осторожно поправляет выбившийся из причёски Маргарет локон, почти как раньше, как всю жизнь. Сэр Энтони проявил доброту, "Ты была ей близка" - сказал он и позволил Хэтти попрощаться с воспитанницей. И Хэтти стоит у гроба, смотрит на спокойное и застывшее лицо Маргарет и понимает, что не может заплакать. Когда у неё кончились слёзы? Когда выловили из пруда тело Дреда? Или раньше, когда Маргарет выходила замуж? Или ещё раньше, когда она рассказала сэру Энтони о том, что Маргарет собирается сбежать с Джоном Уилксом? Теперь у неё не осталось ничего, даже слёз. Маргарет лежит в гробу, Дред в земле, Джон Уилкс учит чему-то своих ребят, слёзы высохли.

Если бы можно было повернуть всё назад, если бы Хэтти не пошла к сэру Энтони, если бы не предала доверие Маргарет! Маргарет бежала бы с Джоном Уилксом, сэр Энтони был бы в бешенстве, но смирился бы - всё-таки Уилксы порядочная южная семья, пусть и с несколько необычными взглядами. А ещё сэр Энтони дал бы Маргарет приданое, и возможно, частью этого приданого был бы Дред, и он пошёл бы в странную школу Уилксов и научился бы там всему на свете. Если бы Хэтти стала раньше замечать, что творится вокруг, если бы не думала о том, что можно жить только так, если бы не кивала, слушая, как неодобрительно отзывается об "этих северянах" сэр Энтони, если бы не относилась неодобрительно к сплетням о хозяйке и мистере Эммерсоне, тоже "этом северянине"... Может, и не так плохи северяне с их идеями о равенстве? Самой Хэтти равенство уже ни к чему, а Дред мог бы без опасения читать книги и учиться, он вырос бы, получил бы хорошую работу, у него были бы свои дети, которым никто не мог бы запретить учиться читать. Только Дреда больше нет, потому что сэр Энтони назвал школу Уилксов блажью, а идеи северян - мерзостью, потому что ему никакое равенство не нужно, не то что с чёрными, с собственными детьми. "Это он их убил, Дреда и Маргарет" - мысль вспыхивает неожиданно, но Хэтти совершенно уверена в её правильности. Они были бунтарями, и Маргарет со своей влюблённостью, и Дред с живым умом и любопытством, а бунтари неудобны тем, у кого есть власть, и чем больше власть, тем меньше оснований марать руки самому. Сэр Энтони не топил Дреда, он просто дал понять, что этот мальчик ему неудобен, Маргарет зачахла от болезни, но отец отнял у неё все радости жизни, и сама жизнь перестала быть для неё ценной. Они оба очень хотели жить, а им не дали, поэтому Маргарет в гробу, Дред в земле, а удобная Хэтти жива, хоронит молодых бунтарей и не плачет.

Хэтти не особенно верит в Бога и высшие силы, но стоя у гроба Маргарет, глядя в спокойное, застывшее и неестественно бледное лицо, она молит.
- Если Ты есть, если Ты меня слышишь, не оставляй то, что есть. Пусть на хлопковые поля сэра Энтони придут люди в синих мундирах, пусть взбунтуются те, кто готов и может. Пусть миссис Нора уедет со своим северянином, а сэру Энтони перережут горло. Пусть школа Уилксов перестанет быть блажью и станет обычным делом. Пусть Энни выйдет замуж за кого захочет, а чёрные ребятишки научатся читать. Пусть люди перестанут владеть людьми.

Хэтти смотрит на свои руки, зная, что они не удержат ни ножа ни верёвки, что как стрелять, она не представляет вообще. Но Хэтти знает, что хлопок отлично горит, и одной искры достаточно, чтобы сжечь всё дотла. И если люди в синих мундирах ступят на земли сэра Энтони, искру она добудет. И она, конечно, никуда не уйдёт, не сбежит подземной дорогой на север, бунтарём она никогда не была, и становиться им поздно, да и жить, в общем-то, незачем. Но умрёт она свободной и на земле своей, а не сэра Энтони. И никого больше не убьёт чужая власть, равнодушие и желание сохранить всё как есть. Так быть не должно и не будет.

Хэтти наклоняется и целует Маргарет в белоснежный холодный лоб. И плачет. Хоть что-то у неё теперь есть.

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12023 : 16 Сентября 2019, 01:10:46 »
ЭННИ УОРД
Цитировать
Дрейтон Уорд Холл. Для меня это не просто поместье, здесь прошла вся моя жизнь. Но сейчас мне хочется быть где угодно, только бы вне дома. Мои мысли путаются, я виню всех, даже себя, в случившемся. Мне очень плохо.

Как же так?! Я не хочу в это верить. Ведь совсем недавно (хотя по ощущениям прошла целая вечность) мне представлялось, что впереди меня  - нет, не только меня, нас! -  ждет только хорошее. Я думала, что буду счастлива, у меня будет семейная жизнь, о которой я всегда мечтала, непременно с любимым человеком. А Маргарет будет счастлива с Джоном - они ведь  так подходили друг другу. Родители бы наконец-то помирились. Нянюшка бы заботилась о моих детях, как когда-то заботилась обо мне....о нас... Всего этого никогда не случится, все это как-будто унесено ветром...

Моей Маргарет больше нет. И, кажется, будто никто не может разделить мое горе, кроме няни. Бедная, она совсем разбита. Пожалуй, она единственный человек, которому даже хуже, чем мне сейчас.

Мать как будто бы вспомнила,что у нее есть и вторая дочь. Как жаль - чтобы осознать мое сущестование, ей надо было потерять свою любимицу. Нет, матушка, уже слишком поздно, мне не нужны ни ваша любовь, ни ваше внимание. Извините, матушка, но вы одна из тех людей, которых я виню в том, что произошло. А вы... вы даже не смогли защитить память о ней перед НИМ.
Я всё слышала – едва  закончилась церемония погребения, вы начали выяснять отношения, кто более виновен в том, что произошло. Что ж, матушка, в одном вы правы: Энтони Брук Уорд приносит несчастья всем вокруг.  Вот виноваты ли вы, Нора Уорд, в моральном падении дочерей? Энтони Уорд, ваш дражайший супруг, в этом просто уверен, судя по брошенным вам в лицо словам.
Хотя нет, вы виноваты лишь в том, что воспитали нас слишком смиренными и покорными. По крайней мере, Маргарет. И это стоило ей жизни.

Как я могла не видеть, что Маргарет была несчастна в этом браке?! Как я могла быть так слепа? Ведь я знала ЗНАЛА, что она не любит Роберта Ретта. Такого уважаемого, богатого, влиятельного. Конечно, он же прекрасная партия для любой девушки. Так похож на нашего успешного отца. Наверное, когда-то матушка, Нора, с удовольствием приняла подобное предложение от Энтони Брука Уорда. Странно, я все чаще называю их по именам в своих мыслях...

Это ли было началом конца? Этот брак, выгодный только отцу? Ему никогда не нравился Джон Уилкс.
А вы, Джон? Неужели вы не могли раньше сделать предложение Маргарет? Тогда всего бы этого не случилось. Но нет, вы были слишком слабы и нерешительны, чего-то ждали.

Может быть, и Дред был бы сейчас жив. Да, Энтони Уорд, ещ' одна смерть на вашей совести. Или эта жизнь не считается? Он же был рабом, и у него не было прав, и он не должен был мыслить, не должен был чувствовать. А он посмел. Ваше имущество посмело считать себя человеком. И он им был. У него получилось, он смог научиться читать, хотя для вас это было неприемлемо.Хэтти потеряла сына из-за вашего упрямства и жестокости. Это такова ваша благодарность за то, что она вырастила и выкормила ваших дочерей. А теперь она потеряла ещё и Маргарет, которая для нее была как дочь. Но её чувства для вас не важны, правда, отец?

Я никогда серьезно не прислушивалась к вашим разговорам  -  ни с Реттом, ни с Уилксом, они мне казались слишком скучными. С одим вы важно соглашались, с другим яростно спорили. Да кого я обманываю, вы бы не согласились отдать Маргарет за Джона. Вы презирали его и его семью. Они же посмели открыть школу для рабов на территории своего поместья! Маргарет разделяла взгляды Уилксов, она не была такой, как я. Но все же пойти против вас она не смогла.

Что ж, мне абсолютно все равно, чем закончится это намечающееся противостояние двух миров, о котором вы так часто говорите, победой "джонни" или "янки", да-да, вот такая я поверхностная. Я просто клянусь самой себе, что я не закончу как Маргарет, я клянусь, что я буду счастлива. За себя. И за неё. Ни ветру перемен, ни вам, отец, меня не сломать!
« Последнее редактирование: 16 Сентября 2019, 11:54:02 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12024 : 16 Сентября 2019, 01:11:08 »
ЭНТОНИ БРУК УОРД
Цитировать
Сдавленные всхлипы Норы раздражали Энтони, не давали уснуть, и он холодно приказал:

- Хватит хныкать!

Нора осеклась, и в спальне воцарилась блаженная тишина. Энтони с наслаждением вытянулся во весь рост, чувствуя приятное расслабление во всем теле. Еще в первую брачную ночь стало понятно, что супружеская жизнь Нору пугает и отвращает. До поры до времени ей пришлось с этим мириться - им необходим был наследник. Впрочем, здесь она оказалась бесполезна - оба сына, с разницей в год, родились мертвыми, и теперь покоились в крошечных могилках с одинаковыми именами на памятниках: «Фрэнк Эндрю Уорд», Фрэнк - в честь отца Энтони, Эндрю - в память об отце Норы, скончавшемся через несколько месяцев после свадьбы единственной дочери.

Маргарет, которую чаще называли Мэг, родилась первой. Здоровенькая и веселая, она мгновенно стала любимицей отца. Через два года на свет появилась Энни. После тяжелых родов, продлившихся более суток, доктор Николсон сказал, что Нора больше не сможет иметь детей. Что ж, Энтони был счастлив и дочкам. Сразу после рождения Энни, слабой и болезненной, в отличие от сестры, он переселился в соседнюю с Норой спальню. Потребность в женской ласке оказалось куда приятнее удовлетворять в заведении гостеприимной Бэллы, всегда готовой скрасить его вечерок или предложить любую из девочек на выбор.

Все изменилось полтора года назад, когда он нашел в бюваре Норы любовную записку. Перед его глазами до сих пор стояли ровные строки, написанные изящным почерком его жены. Пошлые признания в любви, глупые уверения в ежесекундных мыслях о прошлом свидании, нетерпеливое ожидание свидания предстоящего… и самое унизительное - адресат! Льюис Эммерсон, выскочка из Миннесоты, «белая ворона» в приличном обществе, persona non grata в доме любого уважающего себя джентльмена - возлюбленный жены Энтони Уорда?

Впрочем, как он скоро выяснил у рыдающей на коленях Норы, ее отношения с этим голодранцем не заходили дальше нежных признаний. Он овладел ею сразу после этого разговора, еще рыдающей, чтобы не забывала, кто ее супруг перед Богом и людьми. С этого дня он вернулся к ней в спальню, и регулярно повторял урок, после которого она обыкновенно принималась плакать в подушку, но зато днем была сама кротость и покорность, ни словом, ни взглядом не вызывая поводов для гнева.

Но вскоре после инцидента с женой Энтони пришлось разочароваться и в старшей дочери. Мэг, надо признать, выросла красавицей. Белая кожа, огромные темные глаза, пушистые светлые локоны - пожалуй, даже красивее, чем ее мать в молодости. И прекрасно воспитана - тихая, скромная, умеющая держать себя, как подобает истинной леди. Энтони гордился дочерью, часто бахвалился ею перед друзьями, и кажется, сам не заметил, как разбаловал ее. Сейчас он с досадой вспоминал свои промахи, свою неосмотрительность, проявленную по отношению к дочери. Когда семилетняя Мэг была до слез расстроена смертью старой домашней кошки, он растрогался и купил ей пони. Когда она не хотела засыпать, он позволял ей допоздна сидеть с ним у камина и даже читал вслух сказки. А когда она выросла и начала ездить на балы, потратил целое состояние на платья, туфли, ленты и прочую белиберду. Ему казалось правильным радовать свое дитя, но своей добротой он чуть ее не сгубил.

Энтони с радостью выдал ее замуж за одного из своих друзей, Роберта Ретта. Но Роберт и не подозревал, что пышная свадьба могла бы не состояться - глупая девчонка пыталась сбежать. Она возомнила, что влюблена в сынка этого аболициониста Уилкса, и была так хитра, что почти провела Энтони. Хорошо, что ее нянька, старая Хэтти, оказалась достаточно умна, чтобы доложить хозяину о готовящемся побеге, а уж Энтони позаботился о том, чтобы дурочка не сгубила свою жизнь и вспомнила о дочернем долге. А что сейчас девочка артачится и почти не разговаривает с мужем - это пройдет. Ей лишь нужно поскорее родить ребенка. Правда, ее здоровье серьезно беспокоило мужа и родителей - после затянувшейся зимней простуды Мэг побледнела, подурнела и никак не могла избавиться от кашля. Энтони даже подозревал, что перед ним она бодрится, а на самом деле чувствует себя еще хуже. Неделю назад он настоятельно посоветовал Роберту отвезти ее на море - теплый климат поможет ей прийти в себя, повеселеть и наконец-то задуматься о детях.

Энтони представил себе внука, сильного и здорового мальчугана, сидящего у него на коленях, и улыбнулся в темноте. Наверное, они назовут его Энтони, если только не решат дать имя в честь отца Роберта, Уильяма. Что ж, Уильям - тоже неплохо, а пока будет маленьким, можно будет называть его Биллом… Энтони уже почти уплыл в объятия сна, находясь в полудреме, в которой он помогал маленькому Биллу впервые оседлать коня, когда резкий стук в дверь спальни заставил его неприятно вздрогнуть, вырывая из забытья.

Позже Энтони не мог вспомнить тех секунд, в которые он вставал с постели и шел к двери. Они изгладились у него из памяти, как будто их вовсе не было. Вот он лежит в постели, а вот уже открывает дверь и видит лицо Сэма, молодого и смышленого раба, которого он подарил Роберту и Мэг к их возвращению из свадебного путешествия. Сэм, черный как смоль, в ту ночь был бледен настолько, что казался серым. Заикаясь, он пробормотал учтивое приветствие и передал Энтони записку.

Роберт писал быстрым, неровным почерком, так несвойственным ему. В нескольких предложениях он сообщал, что его молодая жена только что скоропостижно скончалась от сильнейшего приступа чахотки.

Нора появилась рядом, спрашивая, в чем дело. Энтони молча передал ей записку и, сделав несколько неверных шагов, тяжело опустился на банкетку. Рыдания Норы доносились до него глухо, как будто он был под водой, а она - на поверхности, но вдруг ее голос стал резче и громче.

- Это ты во всем виноват! - выпалила она так яростно, что Энтони невольно поднял голову и посмотрел на нее. - Ты убил её!

Эти слова, будто камень на шее, придавили его, заставили ссутулиться и опустить голову. Нора продолжала свою речь. Незнакомым, уверенным и твердым голосом она обвиняла его в том, что он приносит всем несчастье, что он испортил ее жизнь, припоминала даже того мальчишку-раба, что утопился после порки, но он с трудом слышал ее. Он снова был на глубине, снова тонул, оставляя ее на суше, и перед его глазами стояло румяное личико семилетней Мэг. Она бежала ему навстречу по заросшему травой и цветами склону холма, бунтарски сбросив шляпку, оставив за спиной укоризненно качающую головой Хэтти и чинную маленькую Энни. Ее золотые косички трепал ветер, и она радостно смеялась, готовясь, по их всегдашнему ритуалу, высоко подпрыгнуть и прилететь прямо ему в руки. Энтони погружался все глубже в темную воду, камень на шее становился все тяжелее, и единственное, что он слышал - голос дочери:

- Папочка, лови меня! - звонко кричала Мэг. - Лови меня, лови!
« Последнее редактирование: 16 Сентября 2019, 11:53:13 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12025 : 16 Сентября 2019, 01:13:22 »
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Цитировать

Живя согласно с строгою моралью,
Я никому не сделал в жизни зла.
Жена моя, закрыв лицо вуалью,
Под вечерок к любовнику пошла;
Я в дом к нему с полицией прокрался
И уличил... Он вызвал: я не дрался!
Она слегла в постель и умерла,
Истерзана позором и печалью...
Живя согласно с строгою моралью,
Я никому не сделал в жизни зла.

Имел я дочь; в учителя влюбилась
И с ним бежать хотела сгоряча.
Я погрозил проклятьем ей: смирилась
И вышла за седого богача.
Их дом блестящ и полон был, как чаша;
Но стала вдруг бледнеть и гаснуть Маша
И через год в чахотке умерла,
Сразив весь дом глубокою печалью...
Живя согласно с строгою моралью,
Я никому не сделал в жизни зла...

Крестьянина я отдал в повара:
Он удался; хороший повар - счастье!
Но часто отлучался со двора
И званью неприличное пристрастье
Имел: любил читать и рассуждать.
Я, утомясь грозить и распекать,
Отечески посек его, каналью,
Он взял да утопился: дурь нашла!
Живя согласно с строгою моралью,
Я никому не сделал в жизни зла.

Приятель в срок мне долга не представил.
Я, намекнув по-дружески ему,
Закону рассудить нас предоставил:
Закон приговорил его в тюрьму.
В ней умер он, не заплатив алтына,
Но я не злюсь, хоть злиться есть причина!
Я долг ему простил того ж числа,
Почтив его слезами и печалью...
Живя согласно с строгою моралью,
Я никому не сделал в жизни зла.
Н.Некрасов
« Последнее редактирование: 16 Сентября 2019, 11:52:53 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12026 : 16 Сентября 2019, 01:13:37 »
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ, ЧАСТЬ 1

Когда-то давно я прошла коротенький такой экспресс-курс актерского мастерства. Анализ персонажа, навыки построения композиции, развитие воображения, упражнения на доверие, монолог и диалог. Было интересно и познавательно.
Для монолога каждый студент сам выбирал себе произведение. Требований, насколько я помню, было всего-ничего - не очень длинное, чтобы вложиться буквально в несколько минут, и чем-то цепляющее самого студента.
Я выбрала стих Некрасова "Нравственный человек", и ... это был провал ;D Декламировала я неплохо, но вот с раскрытием персонажа, с вживанием в его шкуру  - вот тут вышла осечка. Правда, из  нашей группы, как я помню, практически никто сразу с монологом и не справился, по разным причинам. Вторая моя попытка, после переосмысления, вышла гораздо удачней, меня очень хвалили (люблю, когда меня хвалят, и ценю такие моменты ;D). Но я вернусь к этому моменту попозже, в конце обратной связи, когда буду описывать впечатления от текста Энтони.

Идея психологической текстовушки у меня появилась давно. "Восемь слепых мышат" тоже психологическая были, но с другим уклоном. Мне же хотелось раскрыть больше тему морального давления в семье, взаимоотношений зависимых людей, нравственности и морали.
Изначально социальные проблемы были на втором плане. Вопросы рабства и переломных настроев в преддверии войны возникли сами собой, при смене антуража; ну вот как-то литературные описания быта русских дворян и помещиков меня вообще не прельщали, поэтому я решила провести параллели и перенести действие в Америку 1860-х гг, ничтоже сумняшеся использовав картинку "Унесенных ветром" Маргарет Митчелл.
Забавно, что это  роман у меня до сих пор в списке на прочтение ;D. И фильм с незабвенными Вивьен Ли и Кларком Гейблом я тоже не смотрела :)
Но сюжет в целом знаю, какие-то отрывочки встречались, а с учетом того, что "Унесенных ветром" мне несколько раз вспоминали в личке, считаю, что антураж удался.
А сами наводки - это сборная солянка, эдакий супчик.
Рецепт простой: взять за основу сюжет стихотворения Некрасова - крепкий наваристый бульон, добавить овощей -  украсить антуражем "Унесенных ветров", добавить специй -  из  "Маленьких женщин" Олкотт, "Кукольного дома" Ибсена,  "Хижины дяди Тома" Гарриет Бичер-Стоу, и совсем чуточку, на кончике ножа - "Замок Броуди" Кронина. Приправить историческими отсылками и собственным воображением.

Надеюсь, вам понравилось :)

А теперь - слайды! ;D То бишь о каждом герое в отдельности :)

МАРГАРЕТ УОРД
Автор: мастер-фантаст


Ключевое трио персонажей: Энтони, Нора, Маргарет.
Маргарет, как когда-то и её мать, внешне соответсвует стереотипному образу "южной красавицы". Красота, высокое положение в обществе, изысканные манеры, романтизм облика. Разумеется, такой девушке положено выйти замуж за достойного респектабельного джентльмена.
Сама фамилия семейства, "Уорд" - это отсылка к Салли Уорд, типичной представительнице этого класса (если верить Википедии).
А имя одолжено мной у Маргарет Марч из "Маленьких женщин" Олкотт.
Кстати, "Мэг" в английском означает "Жемчужина".
Маргарет в сюжете отведена роль жертвенного агнца.Ум, молодость, красота, любящие родители, заботливая няня, достаток.
Скромность, доброта, способность сопереживать, склонность к передовым для своего возраста и времени идеям, готовность по мере сил их отстаивать.
Первая влюбленность, надежды на счастливую жизнь.
Маргарет  - это сферический пример позитивного персонажа. Будь в жизни место вселенской справедливости, её судьба сложилась бы совсем иначе. Она не просто должна была жить счастлива, она могла бы принести радость ещё минимум  трём другим людям - Джону, Хэтти и Дреду.
Это читается и в тексте Маргарет:
Цитировать
Рука в руке и глаза в глаза, губ коснуться губами. Солнце разбрызгивает на заре ярко-алые грани. Станем жить и растить детей, негры как братья нам будут. Дреда с собой у отца попрошу. Жизнь разворачивается полотном, каждый день полон чуда.
И этот момент же момент ввела Френ в тексте Дреда:
Цитировать
Иногда он мечтал, что мисс Маргарет выйдет за мастера Джона замуж и заберет Хэтти и Дреда с собой
И эта синхронность игроков не из наводок - там такого условия не прописывалось, а чисто из логики возможных событий и описываемых взаимоотношений персонажей.

Все права влекут за собой обязанности.
Дочь богатого респектабельного плантатора - это  не только привилегия, но и одновременно ограничения свободы действий.
Возможно, будь Маргарет более легкомысленной и не влюбись она в Джона, и будь Роберт не таким напыщенным и узколобым, навязываемый брак и не сломал бы её. Превратилась бы в образцовую жену и мать семейства, вела бы соответствующий образ жизни.
Беда Маргарет в том, что она - посредине. С одной стороны, недостаточно легкомысленна и поверхностна, чтобы пренебречь собственным мнением и чувствами, недостаточно конформистка. А с другой стороны - недостаточна резка и способна к сопротивлению.
Её запала хватило на молчаливое сопротивление взглядам отца, на помощь Дреду, даже на попытку побега.
Но когда Энтони надавил на дочерний долг, начал манипулировать ответственностью, давить  - ни у Маргарет, ниу Джона не хватило сил, а главное - уверенности в собственной правоте, чтобы достойно ему противостоять.
Любовь к родителям, чувство дочернего долга, природная кроткость и скромность - все это сыграло против Маргарет.
А когда человека загоняют в тесные рамки, когда сложившиеся условия и принимаемые решения противоречат внутренним убеждениям, когда персонаж вынужден идти против собственное натуры, ломая самое себя - это никогда не заканчивается хорошо.
Маргарет попала на своеобразное Прокрустово ложе и закономерно сломалась, и это не её вина.
Я изначально предназначала мастеру-фантасту роль Марагрет. Это довольно сложно  -  и передать трагичность истории, и при этом не нагнетать драму ради драмы, впадая в слезовыжимательство.
Мастер-фантаст не только справилась с этой задачай, а ещё и облекла текст в чудесную форму.
Спасибо тем, кто подсказал стих - я сама мучилась, вроде и знакомо -  вот а что именно, вспомнить не могла :-[
Когда я читала текст, у меня возникло две ассоциации: кинохроника, быстрое мелькание кадров, и тёмная река, захлестывающая тебя  с головой.
Текст Энтони хорошо перекликается с текстом Маргарет, усиливая это ощущение сильного, сносящего всё и вся течения.
Я люблю понятие "ёмкости" текста; этот текст - просто потрясающе ёмкий.
Он меньше по объему, чем изначальная наводка, и при этом переданы все события, и персонаж раскрыт очень глубоко, переданы и внутренний переживания, и "обертка" прописана.
Дэвид Линч в своем мастер-классе говорит: "If you want to make a feature film, you get ideas for 70 scenes. Put them on 3-by-5 cards. As soon as you have 70, you have a feature film."
70 сцен я не насчитала, но тем не менее, этот текст - готовая раскадровка для как минимум хорошей короткометражки.
Быстрая смена картинок. Можно с закадровой речью (сначала молодым голосом, полным сил и предвкушения голосом, сменяющимся сухим надтреснутым голосом уставшей старушки, или механическим кукольным), а можно и без неё. И обязательно игра со светом и тенями, игра с цветовой палитрой.
Много жёлтого, много света, яркие брызги, а потом - все больше тёмно-синего, и болтного, и грязно-чёрного, и выцветшего серого.
От светлого акварельного рисунка до насыщенной картины, написанной яркими масляными красками; а потом - тусклый и затёртый чёрно-серый скетч.

И ключевая идея: не человек, марионетка. Нет права голоса, нет права на собственный выбор. Все решено за тебя, твое дело - подчиняться кукловодам.
Отличный текст.

Спасибо, мастер-фантаст :)

ЭННИ УОРД
Автор - Гость

Имя Энни я одолжила у другой героини "Маленьких женщин" Олкотт - Энни Моффат. Само имя Энни - такое обыденное и ласкательно-уменьшительное в то же время, очень простое. Не строгое "Энн", не холодно-нордическое и в то же время уютно-домашнее "Ханна".
Легкомысленное такое имя, как и характер самой героини.
Я одолжила имя и сам образ у Олкотт, но без негативной коннотации, присущей Энни Моффат. Да, Энни Уорд выглядит поверхностной, самая обычная юная девушка, интересующаяся больше балами и нарядами, чем книгами и какими-то социальными или политическими веяниями. Тем не менее, она не негативная героиня, у неё нет каких-то выраженных отрицательных черт характера. Она любит свою семью. Она не подлая, не измывается над рабами, не приносит никому горя.

Быть такой Энни очень просто и ясно. Все вокруг подчиняется понятным законам, каждая вещь имеет свое место, каждое событие предопределено. Она не хочет задумываться о причинах холодности в отношениях родителей, хоть и беспокоится о них. Но тут она рассуждает вполне здраво: родители её взрослые люди, разберутся сами, без её участия.

Эта героиня изначально вводилась мной как опциональный персонаж, для дополнительного раскрытия истории "со стороны", глазами наблюдателя, не знавшего ничего о тёмной изнанке, подоплеке отношений в собственной семье. Эдакая стереОтипная личность, пресловутая "южная красавица" и внешне, и внутренне. Она служит контрастным фоном для оттенения более глубоких переживаний Маргарет и Норы.
Хотя Энни способна сопереживать; на неё сильно влияют смерти Дреда и Маргарет, заставляют переосмыслить происходящие события, по-новому взглянуть на семейные узы, на судьбу няни Хэтти, на личность отца и ранее выстроенный сценарий собственной счастливой жизни.

Наводку Энни я отдала Гостю, этот текст – её дебют в текстовушках.
Гость переживала по поводу получившегося текста; как по мне, получившаяся история органично вписалась в итоговую картинку, удачно дополнила основной паззл.
Я уже отмечала в личной рецензии игроку, что текст получился немного экзальтированным и путанным, а окончание оставляет лёгкое послевкусие пафосности и юношеского максимализма, необоснованного задора. С учетом личности героини и произошедших событий – вполне логично и объяснимо.
Текст подан через сумбурный поток мыслей, что также хорошо согласуется с наводкой.
Энни проявляет способность сопереживать чужому, и внезапно оказывается довольно проницательной, тонко подмечая причину гнева Энтони на Дреда – «вещь посмела считать себя человеком».
Энни впервые по-настоящему задумывается о взаимоотношениях родителей и их влиянии на её собственую жизнь и судьбу Маргарет. Подчеркнутое желание абстрагироваться от родных хорошо передано через внезапный переход на имена вместо «мама» и «отец».
Энн теперь по-другому смотрит на вопросы воспитания, и даже винит мать за то, что прививала им излишнюю кротость, проводит параллели между браками Нора-Энтони и Маргарет-Роберт.

Неизвестно, насколько хватит запала Энни, и что именно она собирается предпринять, какая судьба её ждет. Возможно, горе от потери сестры и притупилось бы, и все вернулось бы на круги своя, но мы знаем, что Уордов ждет испытание войной – а война заставляет быстро взрослеть.
Возможно, мать с дочерью смогут лучше понять друг друга и вместе пережить все несчастья. Финал этой истории открыт.

Спасибо Гостье за участие, считаю её дебют вполне успешным :)

ДРЕД
Автор - [Begotten] (Френ)
Дред - второй "агнец" в этой игре. При этом он одновременно является жертвой и человеческой жестокости и косности ума, и жертвой обстоятельств.
Его история возникла на основе слияния двух образов: крестьянина-повара из "Нравственного человека" Некрасова и реального исторического персонажа Дреда Скотта.
"Дред Скотт против Сэнфорда" (1857 год) - это дело было знаковым процессом своего времени. Кому интересно, можете найти и почитать детальней; вкратце - порабощенный негр пытался выкупить себя и свою семью у хозяйки, но потерпел неудачу. Пытаясь воспользоваться некими географическими коллизиями (пребыванием на территории свободных штатов) и поддержкой северян, Дред подал в суд в попытке отстоять свою свободу. В итоге Верховный суд США отказал ему и вынес постановление, согласно которому  ни один чернокожий – будь он рабом или свободным – не может являться гражданином Соединенных Штатов.
Вот такая грустная история, всего лишь дин из маленьких шагов по постепенному преломлению рабовладельческого строя. От рабства до сегрегации, а после и до идея равноправия.
А почти спустя сто лет после дела Дреда Скотта прогремит дело о запрете расовой сегрегации, начавшееся с отказа Розы Паркс уступать свое место в автобусе белому пассажиру.

Если не бороться, то ничего и не достигнешь. Но иногда кому-то надо проиграть, чтобы что-то начало изменяться.

Дред погиб, его мечты о счастливой жизни не осуществились. Не будет свадьбы доброй мисс Маргарет с мистером Джоном, они не заберут Дреда и Хэтти к себе. Мальчик не пересек океан, не участвовал в возведении прекрасных городов, не застал  осуществления своей мечты о равенстве и свободе для всех.  Но его смерть повлияла на других. На мировоззрение Хэтти и Энни, на решимость Джона и Норы.

Смешав воедино образы крестьянина-повара и Дреда Скотта, я решила представить такого бунтующего героя в образе ребёнка, чтобы игрок имел возможность раскрыть историю становления такого персонажа (пусть в нашем конкретно случае и быстро оборвавшуюся) и одновременно показать историю с ещё одного ракурса, кардинально отличного от остальных. И при этом я изначально решила отдать  наводку Френ. Я была уверена, что она сможет правдоподобно описать мир глазами такого ребёнка-раба, передавая очень четкую картинку и заставляя читателя в полной мере прочувствовать происходящее.
Мой любимый момент в тексте - описание того, как Дред учился читать. Здесь переданы и восторг от процесса познавания, и жестокость реальности, в  которой живет Дред. Френ мастерски переплетает воедино забавные элементы с атрибутами рабства, показывая своего героя в обеих его ипостасях: Дред-ребёнок (живой, непосредственный, смышленный, наблюдательный и любознательный) и Дред-раб (видевший жестокость и мечтающий о свободе).
Цитировать
На страницах рядами выстроились символы - будто неровные плантации. Некоторые напоминали трубку дядюшки Сэма, другие бугрились, как горы, у третьих были точки и смешные собачьи хвостики.
Цитировать
Вигвам оказался буквой A, кандалы - B, подкова - C, и так до похожей на исполосованную спину Z.

Удачный момент с неверием Хэтти в способности сына и горькое противпоставление "мечты vs реальность" -  "путешествия, волшебные города и равенство" vs "подмети чулан".
Френ вводит ещё несколько своих персонажей, дополняя картинку повествования. Беззубый Сидни с целебной мазью, Шалый Джим с его рисунками, прагматичная Тереза. Удачные штрихи. И хорошая деталь про противопоставление "домашних" рабов и обычных.

Текст оставляет ощущение некой обиды у читателя. Да, понятно, у таких историй редко когда хороший конец...Но как же так?
Молодость, живой ум, целеустремленность - и вспышка жестокости и нелепая случайность перечеркивает всё.
И что остается? "Мусор" у берега.
Временно нарушенный привычный уклад. А потом - все вернется на круги своя.
Точнее, вернулось бы.
Но есть те, кого эта смерть изменила, и грядущие события разрушат привычный уклад "Дрейтон Уорд Холла" навсегда.

Спасибо, Френ, за сильный и живой текст :)
« Последнее редактирование: 21 Сентября 2019, 23:57:31 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12027 : 16 Сентября 2019, 01:13:50 »
ХЭТТИ
Автор - der Westen


Хэтти изначально не входила в список основных персонажей, её наводка была опциональной.
Как я уже говорила, тема рабства в этой игре фоновая, а не первостепенная, но при этом она тесно переплетается с лейтмотивом  - проблемой морального давления, зависимости и отсутствия свободы выбора.
Поскольку я вывела Дреда в облике ребёнка, мне показалось закономерным включить в историю и его мать. Роль Хэтти в семье Уордов логически обосновывает особое положение Дреда и предусловия сближения его с Маргарет.
На образ Хэтти повлияли персонажи  Мамушки из "Унесенных ветром" и квартеронки Элизы из "Хижины дяди Тома".
Хэтти относится к привелегированным, "домашним" рабам. Она няня Маргарет и Энни, соответственно, Уорды ей доверяют.

Между хозяевами и их рабами иногда существовали связи иного рода, чем просто "владелец-собственность". И, как я уже упоминала, все права влекут за собой обязанности. Хозяева рабов должны были заботиться и управлять ими, и могли выступать своеобразными защитниками. Были плантаторы, которые реально видели в рабах не просто вещи и разделяли идеи образования и равенства. А северяне могли наоборот, с презрительной снисходительностью относится к жалким рабам; в исторических материалах встречается мнение, что Север использовав борьбу с рабовладельческим строем как прикрытие для истинных причин противостояния и военных кампаний - политических и экономических.

Как бы то ни было, образ верной своим хозяевам няни, верящей в респектабельность и устоявшиеся обычаи-традиции,  в важность "хорошего положения в обществе" и способной из самых благих побуждений предасть воспитанницу, показался мне достаточно интересным.
В наводке не было прописано, как именно должны измениться взгляды Хэтти после смертей Маргарет и Дреда, я оставляла это на умсотрение игрока.
Как по мне, автор прекрасно справилась. Я полностью разделяю мнение Тюльпанчика: текст действительно очень сильный, горький, пробирающий. Der Westen сумела передать и исторический антураж, и описать весь немаленький пласт событий естественно и лаконично (при этом по максимуму  использовав  прописанное в наводке), сосредоточившись на раскрытии переживаний и внутренней метаморфозы Хэтти.
И снова, как и в текстах Дреда и Маргарет, описан несбывшийся сценарий счастливой судьбы Маргарет и Джона, а вместе с ними - Хэтти и Дреда.
Цитировать
А ещё сэр Энтони дал бы Маргарет приданое, и возможно, частью этого приданого был бы Дред, и он пошёл бы в странную школу Уилксов и научился бы там всему на свете.
Напоминаю, что этого в наводках не было, игроки синхронизировались сами, и меня это искренне радует :)
А ещё в истории Хэтти звучит типичное для многих родителей желание, чтобы их дети жили лучше, чем они сами.
Цитировать
Самой Хэтти равенство уже ни к чему, а Дред мог бы без опасения читать книги и учиться, он вырос бы, получил бы хорошую работу, у него были бы свои дети, которым никто не мог бы запретить учиться читать.
Ещё один достоверный штрих к портрету Хэтти.

Пробирает момент с описанием удобных-неудобных людей.
Цитировать
а бунтари неудобны тем, у кого есть власть, и чем больше власть, тем меньше оснований марать руки самому....Они оба очень хотели жить, а им не дали, поэтому Маргарет в гробу, Дред в земле, а удобная Хэтти жива, хоронит молодых бунтарей и не плачет.
Очень сильный и горький момент.

От раскаяния и самобичевания, от осознания утраты, Хэтти постепено пробуждается и проговаривает скрытое ранее от самой себя желание:
Цитировать
Пусть люди перестанут владеть людьми.
И, наконец, в ней пробуждается мрачная решимость.
Не экзальтированная и несколько пафосная, как у Энни. Не такая яростная, как у Джона.
А тяжеловесная и спокойная уверенность в том, что она знает, как ей следует поступить, и что она сможет поступить нужым образом.
И в этой мысли она находит свое утешение.

Однозначно, этот текст один из наиболее пробирающих. И теперь я уже не могу назвать Хэтти "опциональным" персонажем, её история вывела её вровень с ключевыми персонажами из основного паззла.

Спасибо, der Westen :)

ДЖОН УИЛКС
Автор - Шебуршунчик

В "Нравственном человеке" упоминался друг-должник главного героя, который не смог вовремя отдать тому долг и умер в тюрьме.
Но я не хотела создавать игру а-ля "Десять негритят". Жена гибнет от позора и печали, крестьянин топится, дочь умирает от чахотки, и друг-должник тоже сгинул. И никого не стало, да.
А ещё в стихе был возлюбленный дочери-учитель.
Эти образы в итоге трансформировались в сюжетную линию семьи Уилкс.
Джералд Уилкс - ровня Энтони по происхождению и положению, хотя его в обществе и не приветствуют за странные взгляды на образование.
Уилкс был более мягок в вопросах эксплуатации рабов, и к тому же тратил значительные средства на школу, на выкуп рабов, благотворительность, а вот особой деловой хваткой не отличался, что и привело к необходимости обратиться к Энтони.
Джон Уилкс- сын Джералда, который полностью разделял его взгляды.
Некст уже проводила правильные аналогии с Эшли Уилком из "Унесенных ветром", и она абсолютно права. Я позаимствовала не только фамилию, но и некторые черты персонажа Эшли Уилкса.
Джон в целом позитивный персонаж, но ему не хватило решительности, не хватило самоуверености,жизненного опыта и силы духа, чтобы на равных противостоять Энтони. С другой стороны, влияние общества, авторитет Энтони, его опыт и хватка, долг отца, неожиданное раскрытие планов на побег - Джон изначально был в проигрышном положении.

Джон представляется привлекательным, добрым и мягким по натуре.
Шебуршунчику очень хорошо удалось передать изысканность манер и мягкость Джона в первой части истории. А ещё хорошо передана атмосфера, описание бала, поведение Энни, библиотека Уордов. Яркая и достоверная картинка.
Правда, вот эпизод с Энтони  меня немного смущает. Образ Энтони, описанный Некст, и наложившийся на мое собственное восприятие, мешает мне полностью поверить в прописанную Шебуршунчиком сцену с потерявшим всякий джентльменский лоск Энтони. Багроволицый, плюющийся от ярости, использующий уничижительные словечки а-ля "баба, дружок, сдохнуть"...Нет, для меня это все же диссонанс с изначально сформировавшимся образом.
Но, стоит отметить, что на истину в этом плане я не претендую. Как только наводки отправляются адресатам - они вправе интерпретировать их по-своему и создавать новое видение. Забавное чувство, кстати; помнится, Некст когда-то о нем уже говорила.

А преддверие свадьбы - верю, снова выглядит достоверно, прям ясно представляешь эту суматоху и яростные неумолкающие обсуждения.
Момент с Хэтти - опять диссонанс. Это уж точно не ответственность Шебуршуна и не камешек в её огород, просто после пробирающего текста der Westen мне было как-то трудно представить хлюпающую носом и голословно обвиняющую Джона Хэтти. Мне представляется её горе молчаливым, и от этого ещё более страшным.
Если отбросить это впечатление от другого текста, то Шебуршунчик описала все в целом правдоподобно. Для неграмотной няни, только что утратившей любимого сына, в целом логично было бы обвинить во всем проклятую учебу и сбившего парня с толку Джона.
Сам-то Джон,с  точки зрения Хэтти, в полной безопасности, ему эта игра в образование рабов никакими страшными карами не грозит.

Ярость и горе Джона из-за смерти Маргарет и его решимость бороться больше схожа с запалом Энни, чем с молчаливой и тяжеловесной решимостью Хэтти. Финал истории при этом остается открытым, как и у остальных.
Но хочется верить, что Джон не сгинет в войне, да и его усилия по образованию детей принесут результаты, и с Джералдом тоже все будет хорошо.

Спасибо, Шебуршунчик, за славного Джона :)

ЛЬЮИС ЭММЕРСОН
Автор - Notoriginal


В имени персонажа есть отсылка к истории Дреда Скотта -  хозяина Дреда звали Джон Эмерсон.
Льюис  занимает весьма специфическое место в пазле. Я изначально продумала эту наводку в числе основных, и это значимый кусок всей истории. История Эммерсона косвенно раскрывает все усиливающееся противостояние северян и южан, а с другой стороны служит своеобразным филлером в истории, и в то же время необходимым связующим звеном для сюжетной линии супругов Уорд.
Я упоминала, что ключевое трио в игре  - это истории Норы, Энтони и Маргарет. Но здесь не одно трио, взаимоотношения между героями можно трактовать и разбивать по-разному.
Льюис - часть любовного треугольника. Он символизирует собой отдушину, которую по мере  сил неизменно старается найти любой подавляемый человек. Для женщины, которая чувствует себя нужной в рамках заранее отведенной ей роли, но не находит любви и понимания в собственом доме, часто становится роковой встреча с тем, кто сможет по-настоящему полюбить её, или создать такую иллюзию.
В наводке Льюиса я скомбинировала два разных сценария: сначала он решает увлечь Нору не из каких-то романтических побуждений, а из-за уязвленного самоблюбия и желания отомстить заносчивому Энтони, которій не особо привечал заезжего "северянина". Но далее, по мере того, как Льюис лучше узнает Нору, его изначальные мотивы и отношение к ней меняется, он действительно в неё влюбляется.
Т.е. Люьиса нельзя на самом деле назвать по-настоящему хорошим парнем, но и злодеем он не становится.

Notoriginal обращает внимание на логику событий, на причинно-следственные связи. Так, в наводке не было обоснования, что сподвигло Льюиса поехать на Юг. В тексте мы видим вполне правдоподобную причину - молодость и амбициозность, желание впечатлить отца. Вполне вяжется с образом героя и его дальнейшими действиями.
И причины недоброжелательного отношения местного общества к Льюису раскрыты также основательно и правдоподобно.
Логичными выглядят и мысли Льюиса касательно первой нацеленности на Маргарет (этого тоже в наводке не было).
А потом картинка меняется, и перед нами уже не расчетливый молодой делец, способный принести репутацию женщины в жертву собственному уязвленному самолюбию, а искренне влюбленный юноша. Правда, вот именно в этом моменте мне немножко не хватило раскрытия персонажа, хотелось чуточку большей проработки развития взаимоотношений Льюиса и Норы.

Хорошо, что история Люьиса передана с отсрочкой, спустя долгое время после самых событий.
Позволяет изменить ракурс и дать читателю передышку, возможность вынырнуть из круговорота историй участников.
Понравилось также то, как Notoriginal повернула историю, к чему подвела героя. Апатия. Возможно, свою роль сыграла постоянная жажда острых ощущений и запретность происходящего в их отноешниях с Норой; возможно, Льюис не был готов к быту размеренной семейной жизни; как бы то ни было, при всех вешних атрибутах счастливой жизни он не счастлив. Наш герой безвольный, он лишился своеговнутреннего наполнения, словно сдувшийся воздушный шарик.
Этот текст не так пробирает, он не  так драматичен, как тексты Маргарет, Хэтти и Дреда. В нем нет смерти, нет горя, нет ни обреченности или, наоборот, ярости и жажды мести. Эта история оставляет четкое ощущение пустоты и горечи, и ещё тоски о несбывшемся.

Спасибо, Notoriginal :)

РОБЕРТ РЕТТ
Автор - Сашетта

Кто не подумал про Ретта Батлера - подымите руки  ;D
Роберт  изначально описан как более молодая версия Энтони, собственно, на этой почве   -схожести во взглядах, происхождению, положению в обществе - они и ладят. Роберт очень самоуверен и энергичен.
Ему отводилась роль некого деструктивного элемента, принявшего непосредственное учатсие в разрушении судьбы Маргарет и связанных с ней судеб. При этом стоит отметить, что тут была привязка не к его личноти как таковой, он легко заменяемый элемент. Не будь Роберта - повился бы другой товарищ Энтони или просто достойный человек из круга Уордов, достойный стать кандидатом на руку Маргарет.
Ключевой момент в отношении к Роберту - он олицетворяет собой внешнюю атрибутику респектабельного члена общества, обертку.
Но стоит отметить, что он не номинировался на роль главного злодея игры.
Напыщенный? Да. Излишне самоуверенный, сторонник всего реформисткого? Да. Потребительское отношение к людям? Да.
"Квадратно-гнездовое" мышление? О, очень ярко выраженное.
Классический "столп общества".
Но в наводке не было описано ни зверств, ни проявляемой Робертом жестокости, ни скудости ума.
А вот в описанного Сашеттой персонажа искренне захотелось кинуть кирпичом :)
На удивление мерзкий тип получился, после прочтения текста аж захотелось срочно выпить чаю, чтобы убрать кислый привкус, и еще сходить помыть руки, на всякий случай.
С одной стороны, это плюс - текст выразительный, Сашетта скрупулезно прошлась по всем возможным взглядам и грехам Роберта, присовокупив и сравнение рабов с лошадьми (этот момент мне особо понравился, передает и отношение персонажа, и толика черного юмора присутствует), и забивание беглецов плетью, и абсолютно солдафонское отношение к женщинам, и презрение к более добросердечным людям, и подчеркнутая черствость в отношении собственной жены, которая перед ним ни в xем не была виновата.
Да, вот, кстати - солдафон! Вот оно, лучшее определение для Роберта.
И такой персонаж вполне реалистичен, к сожалению.
С другой стороны, из-за такого подхода страдает глубина раскрытия образа, картинка получается очень однозначной. Выходит, что у этого типа вообще нет ни единой позитивной грани характера, нет каких-то проявляемых слабостей, моментов душевного смятения.
Роберт не тянет на главного злодея даже. Главный злодей обычно охвачен какиой-то идеей, у него развита фантазия. А Роберт получился просто олицетворением грубой силы и невежества, да ещё и со склонностью к садизму.

Итого - ещё одна грань, ещё один кусочек паззла :) Я не могу назвать текст особо глубоким и пробирающим, но впечатляющим - да, очень даже.

Спасибо, Сашетта, хорошая работа :)
« Последнее редактирование: 22 Сентября 2019, 19:45:29 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12028 : 16 Сентября 2019, 01:14:09 »
НОРА УОРД
Автор - Шинанай


Нора  - это собирательный персонаж. Имя героини - отсылка к "Кукольному дому" Ибсена.
Наводки Норы и Энтони были самыми объемными и насыщенными событиями, другие персонажи не обладали всей информацией о происходящем. в доме Уордов.
Линия отношений Норы и Льюиса, побег и насильное замужество Маргарет, порка и гибель Дреда, смерть Марагрет от чахотки - все это было включено в истории супругов.
Образ Норы противоречивый, двойственый. Внешнее благополучие против внутренней неудовлетворенности.
Красота, удачное  замужество, достаток, положение в обществе, завидный муж, милые дочери, великолепный дом.
Такой женщине должны завидовать окружающие, те, кто падок на яркую картинку. А если вдруг кто узнает-услышит жалобы, то сделает скоропалительный вывод а-ля "с жиру бесится".
Люди иногда склонны недооценивать высшие человеческие потребности. Самореализация и самоуважение - о них не приходится говорить, когда не хватает куска хлеба и крыши над головой, но когда базовые потребности обеспечены - человеку становятся важны и эти потребности высшего порядка.
Нора в целом практически не имеет права голоса и права выбора в каких-то значимых вещах. Ей отведена четко определенная роль - жена богатого плантатора, образцовая жена и мать. Кукольный дом Уордов, замок южных красавиц,в  котором у каждого определена роль.
И Энтони ценит Нору  именно в её роли супруги  матери. Она также по-своему привязана к супругу.
Но Энтони не интересуют внутренние переживания Норы, не интересует она сама, как личность. Скарлетт О'Хара говорила об Эшли Уиклсе, что сама придумала красивый костюм, и влюбилась в него - в придуманный образ Эшли, а не реального мужчину.
Так  и в случае с Норой - и у Энтони, и у общества есть заранее подготовленные лекала. Если Нора не вписывается в "костюм" - что ж, это её беда.
И именно поэтому она решается на отношения с Льюисом - впервые мужчина интересуется самой Норой.

Наводка изначально была отдана Чехарде, но у неё не получалось по времени, поэтому я сама обратилась к Шинанай, вспомнив о "трагических изломах", да :) В итоге полученный текст привел меня немного в смешанные чувства.
С одной стороны - Шинанай выполнила хорошую работу. Текст написан интересно, история  вызывает сочувствие и сопереживание.
И Шинанай отлично справилась с передачей внешнего образа жизни Норы и суждениях вездесущего общества.
С другой - текст написан не от самой Норы, а извне. И в один момент она и вовсе  уходит на задний план, уступая место Энтони.
Т.е. получилась не история Норы, мы видим всё глазами Энтони. Суждения об Уилксах, о браке Маргарет и Ретта, внезапная кульминация, в которой тоже переданы ощущения Энтони, не Норы. Это единственный, но довольно значимый минус текста.
Шинанай честно предупреждала о том, что готова переписать, если что не так. Я подумала, и не стала просить её этого делать, поскольку и  дедлайн уже переносился, а главное -  я обычно придерживаюсь мнения, что между исходной наводкой мастера и видением игрока приоритет у последнего. "Я - художник, я так вижу" ;D
Да, у меня лично осталось лёгкое ощущение незакрытого гештальта, нехватка Норы в её истории (возможно, при случае вернусь к такой истории), но текст вполне достойный, хорошо написан, вызывает эмоциональный отклик, и к тому же вначале показывает картинку жизни Уордов глазами других южан.

Спасибо, Шинанай :)

ЭНТОНИ УОРД
Автор - Некст

Прим.: в имени героя есть отсылки к династии Бруков - раджей Саравака, и к Джошуа Уорду, самому крупному рабовладельцу в истории  США, "рисовому королю".

Энтони - главный персонаж этой текстовушки.
Именно он - этот столп земли,  нравственный человек, который живет согласно с строгою моралью, действует в рамках закона, и, разумеется, никому не причиняет зла. А что из приведенного в истории Уордов - зло, кстати? Что такого страшного делает Энтони?
Держит в строгости жену, решившую крутить интрижки с заезжим дельцом? Призывает к порядку и устраивает выгодное замужество  влюбленной дурочке-дочери, которой нищающий сосед забил романтическим бредом голову? Наказывает раба (и мягко наказывает), который, и так находясь в хороших условиях, отлынивает от работы, ворует у хозяев и ещё пытается заниматься тем, что ему не положено?
С точки зрения закона и общества именно Энтони - жертва.
На нем большая ответственность, именно от него зависит беззаботная жизнь домочадцев, он - глава семьи. Он поступает так, как и должен поступать здравомыслящий человек его статуса. И все его реакции и поступки - закономерны, разве нет?
Вот непонятно только, почему все его усилия приносят противоположные результаты. Жена предает и ненавидит, дочь дурнеет и чахнет, раб топится (внешне это выглядело так) после небольшого наказания. И его же обвиняют во всех грехах, в том, что он ломает всем жизнь.

Вовзращаясь к мменту про мой монолог, прочтение "Нравственного человека": преподаватель обьяснил, почему моя первая попытка плоха.
Потому что я читала от имени Энтони, но не видела его глазами. Я его осуждала. А задача ведь была совсем другой - вжиться в персонажа, понять его, а не передавать свое отошение к нему. И вот тогда я и задумалась, а каково это, быть таким человеком?
И второй раз монолог удался, потому что читала я его уже не от своего лица, а от лица героя. И добавила вопросительную интонацию (которой в оригинале не было). По мере приближения финальной строки, я переходила от негодования и горя к его неуверенности, к намеку на его сомнения и даже переосмысление прошлого.
....живя согласно с строгою моралью
я никому не сделал в жизни зла?

В моем варианте это уже был вопрос, а не утверждение.

Энтони - продукт своего времени и воспитания. Да, на эой основе нельзя снимать с него ответственность за его поступки и последствия оных, но и вовсе не учитывать этот фактор также нельзя. Он не садист и не преступник, он не ставит перед собой явной цели сломать близких. Он  - человек, строго следующий общепринятой морали и твердо знающий, как следует поступить в том или ином случае.
Беда в том, что люди разные, и со многими эта модель просто не работает.
Энтони живет в собственноручно построенном кукольном доме, он - управляющий этого Замка. Но он не видит и не слышит живых людей за отведенными им ролями.

Я рада, как Некст представила историю Энтони. Он показан действительно неприятным человеком, его поведение в отношении Норы отвратительно, но он не односторонний чурбан, не способный на чувства.
Очень удачно введены эпизоды с отношением Энтони к маленьким дочерям.
Он мог быть любящим отцом, он мог сопереживать их горестям, ему хотелось их радовать. И он искренне считает, что именно в мягкотелости, в доброте по отношению к людям кроется опасность, имено этим можно сгубить близких, позволив им выбирать неправильную дорогу.
А ведь его обязанность, как главы семейства, направлять всех на путь истинный.
Только Энтони не учитывает, что он не знает единого пути, подходящего каждому.
И в финале его настигают результаты собственных поступков и подспудное понимание того, что все же где-то он повел себя неправильно.

Понравились эпизоды с мечтами Энтони о внуке. И предыстория о сыновьях, о несбывшихся надеждах на наследника.
Также понравилась аналогия с тёмной водой, это ощущение того, что герой тонет.
И мы не знаем, сможет ли он выплыть.
Каким будет дальнейшее развитие событий? Откинет ли он все сомнения и снова станет прежним Энтони?
Поменяет ли он свое отношение к Норе и Энни? Почувствует ли какие-то отголоски вины перед Хэтти?
Взрослую состоявшуюся личность крайне сложно переделать, но, с другой стороны, и потрясение было сильным.
После текста остается предчувствие, что вряд ли Энтони Уорда ждет счастливая судьба, вряд ли осуществятся его мечты.

Спасибо, Некст :) Задача была сложной, но ты отлично  справилась с центральной историей этой игры.
« Последнее редактирование: 22 Сентября 2019, 19:08:23 от Simka »

Simka

  • Гость
Re: Текстовушка 83. Замок Южной Красавицы
« Ответ #12029 : 16 Сентября 2019, 01:18:15 »
Обратную связь начну во вторник ночером.
Пока можете угадывать авторов и высказывать свои впечатления в целом :)

И да, стих в послесловии и был произведением, которое изначально навеяло мне идею создания этой текстовушке. Не раз упоминавшиеся в личке "Унесенные ветром" были использованы уже для антуража :) По другм отсылкам можете пока погадать.

Список авторов:
Next
[Begotten]
Шинанай
Мастер-фантаст
Сашетта
Шебуршунчик
der Westen
Notoriginal
Гость
« Последнее редактирование: 16 Сентября 2019, 11:56:19 от Simka »