Я пофигистично реагирую, когда сына называют Яриком. Им-то откуда знать. Хотя сами называем полностью Ярослав, ласково Ярославка. Одергивать и грубить другим не буду, но сама назову так, как считаю нужным. Допускаю, что подростком его могут звать Яр, нормально. Но Ярик - не нравится. Сама нередко слышала, что зовут детей кто как, на детской площадке или просто гуляя на улице можно услышать, что некоторых детей с таким именем зовут Ярик, некоторых Слава, Славик, некоторых полностью Ярослав, так что мы далеко не одни такие уникальные. Так же, как и девочки по имени Софья - одинаково часто встречаются те, кого называют в повседневности Соня, так и те, кого и родные называют Софьей. Ирины те вообще куда чаще оказываются Иринами, Иринками, Иришками, а не Ирами. Ну и что, просто вариативность. Почему Владимир может быть Вовой или Володей, Георгий - Жорой или Гошей, а с Софьи или Ярослава как повседневного имени, а не только в документах, у некоторых подгорает?
А с моим именем все традиционно и стандартно.
А моё имя пытались вообще переделать в Машу, Марину, или добавить мягкий знак, которого там нет.
Что за имя? Марианна? Потому и то Маша, то Марина, то Марьяна?