Ну вообще, имхо, современный английский язык довольно, как это сказать? бедный. В большинстве случаев "русифицировать" все таки стоит. Дальше уже от художественных талантов переводчика зависит.
Лол, што (с) Вы какой-то не тот английский читаете, оставим даже ГП, но Bennett (City of Stairs), Sanderson, Watts (Starfish, Blindsight), Gladstone, Bret Easton Ellis, Grossman, Addison с её The Goblin Emperor, Gibson (The Peripheral), Neil Gaiman и Pratchett - все. Это бедный? И это только что тут же в голове вскочило/ недавно в киндле было. И это мы еще за "классику" не брались. Толстой, конечно, наше всё, но я настоятельно не рекомендую делать заявления в стиле английский "бедный" или "в английском языке мата нет".
Всё упирается в ваш запас слов, быстрый гугл:
Most adult native test-takers range from 20,000–35,000 words
Average native test-takers of age 8 already know 10,000 words
Average native test-takers of age 4 already know 5,000 words
The most common vocabulary size for foreign test-takers is 4,500 words
Foreign test-takers tend to reach over 10,000 words by living abroad.
Разница огромна, среди моих знакомых кто проживает, как и я, за рубежом, но читает только техническую литературу, смотрит сериальчики - словарный запас около 15-16 тыс слов (мы говорим о людях с научными степенями если что). Если активно читать художку, то он около 25.