У нас тоже есть свои словечки. Например, "разевать клюв" (в смысле зевать или когда ребенка кормили, а он не ел - "клюв разевай!", или "отрастить пуз" (а не более общепринятое пузо, поправиться), всякие подшучивания на тему автомобилистов и велосипедистов - "водятлы", "велосипедики", "лоси", "матрасы", "кклоун" (с первым резким звуком, подобным тому, что в "ккыкк! секир башка!")- если кто-то начнет дурацкие шутки отмачивать, всякие там "чучундра", "кукумбер", "проипала утро!" (если проспала допоздна в выходной, хотя дела есть, объявляется бодро с интонацией как в радиозаставке) и куча других узкосемейных шуточек. Но! Именно узкосемейных. А при непосвященных в особенности такого юмора и не знающих про те ситуации, откуда это пошло, так выражаться не буду.
Из наших диалектизмов иногда употребляю слово "чумурудный", опять же в шутку. Прикольное словечко. Однако никогда не скажу "холоднО" или "он делат/открыват/убират" итп, это у нас тоже местные формы, т.к. им есть литературные соответствия и тут отдает скорее не шутливостью, а неграмотностью.