Все разделы > КМП, из Модерации

Не понимаю мову [НЕКРОПОСТИНГ]

<< < (30/76) > >>

Zanthiа:

--- Цитата: ZloeAloe от 29 Сентября 2016, 15:54:09 ---То есть у меня не получается понимать языки по аналогии, мне их надо конкретно ботать для минимального даже.

--- Конец цитаты ---
У меня норм. Я даже одно время прекрасно слушала сербское радио. ;D А что, там интересная музыка попадается, а то надоела вся эта банальщина уровня Русского радио и Европы плюс, охота новенького. И вставки новостей - многое можно прекрасно разобрать. Хотя конечно, не все. Но я и немного учила его, как раз после того, как наслушалась радио, решила просветиться по интернету, чисто из любопытства (вообще сербохорватский). А также я когда вижу что-то написанное по-итальянски, нередко немало могу понять - хотя конечно, далеко не все и хватает того, где вообще затык. Потому что с испанским и французским  пересекалась поплотнее (с итальянским - нет) и вообще всякая латинщина на слуху, как собственно латынь была немного в вузе, так и всякие заимствованные слова в русском или английском. Хотя попроси меня сказать что-то по-итальянски - выдам максимум "чао бамбино" да "мама миа" и "лашатеми кантаре"

--- Цитата: xarax от 29 Сентября 2016, 16:22:42 ---
--- Цитата: Героиня_на_героине от 29 Сентября 2016, 16:11:49 ---
Ксаракс, официально используется гелікоптер. Хотя, с тобой это как бисер метать

--- Конец цитаты ---
сама ты свинья. Не всё ли равно, в интернете придумывают новые украинские слова или в мин. образования? Хоть так хоть так сидит человек за денежку и думает, как бы это назвать так, чтобы не похоже на русский было.

--- Конец цитаты ---
Кстати, про геликоптер... Вот я писала, интересовалась сербохорватским. Не, я на нем свободно не говорю. А вообще мне больше нравится хорватский вариант, там некоторые слова отличаются, некоторые конструкции и  в целом говорят мягче. И как раз вспомнила, что у сербов вертолет - это хеликоптер, а у хорватов - зракомлат)))ну это так, лирическое отступление.
Ну а так вообще многое зависит от государственной программы в той или иной стране. За расширение и связи с другими странами или за национальную самобытность, в том числе и в языках.

Margot:
тему не читала. Живя в Луганске, прекрасно знаю украинский язык. Причем в школе учили не слова, как в английской, а так же как и в русском - правила, упражнения. Словарный запас считался по умолчанию, видимо. Язык выучился из телевидения, официальных документов и хз еще откуда. Проблем не возникало даже на Западной Украине с их диалектом, все понятно было. В лекциях - а что там собсна может быть непонятного, если знаешь разговорный? Специфических терминов на исконно украинском языке не существует, все или русского или английского происхождения. Это к тем постам, где пишется, что разговорный одно, а лекции - другое.
Имхо - вбросище.

Aniramka:
Ушла на час, накатали 3 страницы
Читать всё лень
Есть чо интересное?

Героиня_на_героине:

--- Цитата: xarax от 29 Сентября 2016, 17:39:11 ---мы говорили о стёбе, а именно создании новых слов в языке шутниками. Термин "словообразование" - относится лишь к одному из нескольких способов создания новых слов, так? соединении корней. И то, не относится, а "может относиться". Поэтому применение этого термина в этой дискуссии ошибочно.

--- Конец цитаты ---

О_О
Гвинтокрил и словообразование
Словообразование и гвинтокрил
И ксаракс
Ну ок

greek girl:

--- Цитата: Ardbeggar от 29 Сентября 2016, 17:34:09 ---
Когда это было и из каких источников почерпнута сия информация?

--- Конец цитаты ---
в 30-х было это
Там помимо этого происходило еще много других "интересных" вещей, и не только в Украине.
Просто как Украина вошла в состав СССР (краткие названия, просьба не придираться), то там сразу был курс на поддержку национального самосознания и блабла, тогда и образование на украинском, и всякая литература буйно развивалась, а вот как раз к тридцатым политика РЕЗКО поменялась и всем надавали по шапке, некоторым и голову с шапкой поснимали. Началась политика "мы единый народ, надо всех перемешать, частично ликвидировать"
Во главе этой политики стоял человек, который сменил свою грузинскую фамилию на правильную русскую, евпочя.

Очень не хотелось бы переводить тему в политрусло, но блеать закрывать глаза на "СССР молодец, поддерживал родные языки, вообще все национальное и блабла" тоже невозможно.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии