Я привыкла к субтитрам, если что-то непонятное - быстро гуглю слово и возвращаюсь к фильму.
Но реально я могу смотреть и без субтитров, просто не могу себя пересилить. Если их нет в принципе, то посмотрю спокойно, а если есть - не могу не включить)) Всё время кажется, что сейчас упущу что-то жизненно важное.
Вчера вот вышла серия Mr Mercedes, субтитров ещё не было. Не сразу обратила внимание, а потом сразу забыла об этом. Подумала, что если будет непонятно, то выключу и дождусь сабов, а в итоге не заметила как серия кончилась)
Next, да, так оно и есть( Портит настрой. И я не могу как вы просто догадаться о смысле слова и спокойно дальше смотреть. Мне становится интересно, какие там могут быть еще варианты в каком контексте, и в итоге выходит, что я садилась смотреть кино, а по факту учу язык со словарем.
Вот у меня ровно та же фигня. Поэтому в оригинале если смотрю - то с русскими сабами
А я могу и на русском слове залипнуть. А могу начать вспоминать, где я видела этого актёра, полезть в гугл, там зависнуть разглядывая фотографии его, просматривая список его фильмов и так далее. Потом вернусь к фильму, да ещё назад перемотаю, чтобы вспомнить на чём остановилась.
И просто так ещё мотаю в процессе, чтобы понравившиеся моменты пересмотреть.
Поэтому такие, как вы, не могут смотреть кино с такими, как я
И наоборот тоже. Мне кажется, что я столько упускаю, если не торможу фильм каждые 20 минут. А то ведь досмотрю и забуду, что хотела прочитать про то слово/эту актрису/этого актёра.
После кинотеатров со мной часто бывает такое, что я хожу и мучаюсь, вспоминаю, о чём же я подумала вот тогда, когда тот мужик с бородой/собакой/в красном костюме появился... Что-то я такое хотела посмотреть...
В общем, полтора-два часа спокойно смотреть фильм и не ёрзать - это очень сложная задача для меня)