Форум проекта "Килл Ми Плз"
Все разделы => Обсуждаем истории => C zadolba.li => Тема начата: Неженка от 10 Октября 2016, 11:25:24
-
http://zadolba.li/story/21593
Я не буду вам представляться. Пусть это и невежливо, зато не оставит простора для отсутствия фантазии и клише aka «принятых норм».
У меня очень распространённое византийское имя, ставшее считаться традиционно русским после крещения Руси. И оно имеет уменьшительную форму, которую я ненавижу, которая для меня связана исключительно с ненавистью, насилием и страхом. Она заставляет меня чувствовать себя жертвой, вспоминая прошлые события, а я очень не люблю быть жертвой. Так вот, я использую вместо неё полную форму.
В прошлом году я пошла в универ и сразу же столкнулась с непониманием. «Все сокращаются, и ты сокращайся», «Нам так неудобно!» — самые нормальные реакции. Когда я упоминаю, что во Франции это имя широко распространено без каких-либо сокращений, получаю в ответ грубое: «Ты что-то попутала, мы в России!» Конечно, как я могла забыть? Мы же там, где никто не уважает чужую личность и чужие предпочтения.
Вроде бы убедила. Но недавно (на втором году учёбы) одногруппник писал список тех, кто с ним снимает фильм, и записал меня той самой формой, у него ведь пальцы отвалятся три лишние буквы написать. А на днях я увидела пост моей подруги на важную для меня тему, где были слова: «А X мы пригласим в первый ряд», где Х — та самая ненавистная форма. Я рыдала и думала, за что она меня так унизила, почему так ненавидит, она ведь знает. Через час, когда истерика утихла и я решилась написать ей сообщение, первая его версия была: «За что ты меня так ненавидишь?». Когда через несколько итераций сообщение стало более-менее приемлемым и наконец было отослано, я узнала, что пост был о моей тёзке…
Я понимаю, что вам необходимо узнать причину, но я не хочу об этом говорить или тем более писать. Когда воспоминания превращаются в слова, они оживают. Слова невозможно выбить из головы. События, из-за которых я ненавижу эту форму, до сих пор, несмотря на прошедшее время, не дают мне спать по ночам, заставляют ни с того, ни с сего рыдать, вкладывают в сердце ощущение опасности, даже когда я в кругу любящих людей.
Я мечтаю уехать из бывшего СССР туда, где никто не знает, что мне положено сокращать своё имя. Проверено — один друг-иностранец вообще не знал, что имена могут быть сокращены.
Детективный квест: угадай, что за имя? Женское, изначально византийское, в России очень распространено, полная форма на три буквы длиннее сокращённой.
-
Западные имена прекрасно сокращаются. И вообще, неприятное впечатление от автора. У меня в классе была Анастасия, которая имя Настя не переваривала. Она просто не отзывалась и все. Все её Стасей звали и все прекрасно было.
-
Ммм, а какие имена у нас византийские? :o
***
Такое ощущение, что из-за травмы девушка готова бросаться на всех своих тезок, которым до лампочки сокращенре их имени. Интересно, к психотерапевту девушка обращалась?
-
Насчёт неприятности автора я согласна. Психичка с какой-то травмой, истерящая по пустякам вместо того чтобы лечиться.
Тем про имена на форуме десятки. Мне тут интереснее узнать, какое же имя у автора, чем в очередной раз выяснить у кого из форумчан какие знакомые не переносят сокращения
-
Евдокия?
Людмила?
-
Любое православненькое имя.
-
Я тут недавно поняла, что нетерпимость к каким-то вариантам сокращений это очень хорошо.
Знакомую ломанули по стандартной схеме, чтобы попросить денег на карточку. Но там человек прочел переписки, вел диалоги, спрашивал про здоровье больных бабушек, итоги сессии, всякие такие вещи - продолжал последний диалог. И в итоге несколько людей повелось и даже отправили деньги. Тем более что человек реально мог попасть в ситуацию, что денег надо.
А я просекла. Потому как использовать в одной фразе "типовое сокращение" и "дай\сделай" - верный способ нихрена не получить. И подняла хай и блок странички, и успела даже перехватить еще парочку собравшихся перевести. По факту - да, был развод, она потом вместе со всеми писала заявление в полицию.
-
Ефросинья? И я не вдуплила, ей сокращенная версия мерзостна из-за того, что в принципе связана с насилием, или конкретно у неё в жизни?
-
Евдокия?
Людмила?
во Франции это имя широко распространено без каких-либо сокращений
Может, Полина?
-
Евдокия?
Людмила?
Евдокия — греческое происхождение.
Людмила — славянское.
В обоих по семь букв. ;D
Любое православненькое имя.
Вот да. Но дева решила выеbnutься. ;D
Алоэ, когда мой скайп взломали и тоже стали просить денег, просек народ с форума (то ли Берн, то ли Гдекот, вот сейчас не вспомню) — по тому, что сообщения были безграмотные. И все равно одна подруга повелась. :-\
-
Ну если уж человек меня вежливо попросит называть именно так, а не иначе - то я так и буду делать. Недавно вот познакомился с девушкой, которую коробит, когда её называют Наташей. То, что у меня Наталья ассоциируется с дамами постбальзаковского возраста, Натаха вызывает в мозгу образ гопотёлки в абибасе с семками, а Ната - вообще аббревиатура, это всё мои проблемы. Человек попросил - я переучусь, пусть не сразу.
Больше бесят всякие Александрины с Ангелинами, которые не отзываются на Саш и Лин просто потому, что Я ОСОБЕННАЯ ПРИНЦЕССА ПРОИЗНОСИТЕ МОЁ ИМЯ ПОЛНОСТЬЮ.
-
Пойду плюсик автору поставлю, штоле...
Ужасно раздражает, когда представляешься человеку полным именем, а он его тут же сокращает и по факту начинает называть другим. До истерик, конечно, не доходило, но всё же...
В ту же категорию долбанное "-ка"/"-чка" в конце имени.
-
Универ значит совершеннолетняя или почти - марш в паспортный стол менять логин пока в психушку не съехала с таким то тараканом.
Ну если уж человек меня вежливо попросит называть именно так, а не иначе - то я так и буду делать. Недавно вот познакомился с девушкой, которую коробит, когда её называют Наташей. То, что у меня Наталья вызывает ассоциацию с дамами постбальзаковского возраста, Натаха вызывает в мозгу образ гопотёлки в абибасе с семками, а Ната - вообще аббревиатура, это всё мои проблемы. Человек попросил - я переучусь, пусть не сразу.
Ко мне хорошо прилипли домашне-дружеские формы - Таша и Тала.
-
А где написано сколько всего в имени букв?
Только что полное на три буквы длиннее
Так что Полина не подходит.
И распространено во Франции, да. Гадаем дальше
Валерия?
Евгения?
Зинаида?
Надежда?
-
Фогель, а не пофиг?
Забавно бывает, когда представвляешься полным именем — трехбуквенным, — а тебя потом пытаются назвать другим. И полным, и уменьшительным. ;D
-
"Евдокия" в принципе подходит, если сокращённое "Дуся" - на 3 буквы длиннее. Но я бы не сказала что это очень распространённое имя сейчас.
-
Проверено — один друг-иностранец вообще не знал, что имена могут быть сокращены.
ШТА. Прекрасно все сокращается, в Италии точно. Так что, автор, в Италию не эмигрируй. Они сократят, до 4 букв как раз, здесь такое практикуют. И не только по имени, но и по фамилии. Культурный шок будет :)
-
Недавно вот познакомился с девушкой, которую коробит, когда её называют Наташей.
У моей сестры тоже так :) Ната - нормальное сокращение.
Полина вообще отлично подходит, если бы не эти три буквы. И многие не выносят "Полю" как раз.
upd: А ведь не сказано четко, что полное на три буквы длиннее сокращенного. Написано:
у него ведь пальцы отвалятся три лишние буквы написать.
И тогда вполне подходит: Пол-ина, лень было писать три буквы, написал одну.
-
Все понимаю. Сама не люблю докера форм своего имени. (Да, собственно, я и отзываюсь-то только на Сашу/Сашку/Шашку и Сашетту). Но реветь потому что тебя не так назвали? Биться в истерике и считать, что человек тебя ненавидит, потому что так назвал? И НИЧЕГО с этим адовым ползущим к психиатрии тараканом не делать? Не понимаю. Автор е*анашка. Имя вертелось в голове Оля/Ольга, но там две буквы дописать надо, а не три.
-
Интересно, кстати: если имя доставляет столько проблем, почему бы его не сменить? По меньшей мере один травмирующий фактор отойдет в сторону.
-
А мне полное моё не нравится :( была мелкая - бесилась, с возрастом проще стала относиться, на работе большинство людей из других отделов полным зовёт, всех не переучить ;D
Возможно, и автор универ закончит да перерастёт. К врачу бы ей, "воспоминания" вытравливать или менять отношение к ним.
-
Ну вот вики нам говорит много чего
лишнего, но подходит реально Евдокия. А распространённость имелась в виду тогда, в Византии же.
-
Интересно, кстати: если имя доставляет столько проблем, почему бы его не сменить? По меньшей мере один травмирующий фактор отойдет в сторону.
А задалбываться чем? А так вон какая причина для психов есть. Чуть что - ааа, они мне ВСЕ напомнили про ЭТО, назвав меня *** СПЕЦИАЛЬНО!!!!расрасрас11
-
Людмила/бесит ее или Мила или Люда
Но иностранцы именно об это имя язык ломают, как и о Светлану, поэтому проще представляться Милой или Ланой. :)
-
Больше бесят всякие Александрины с Ангелинами, которые не отзываются на Саш и Лин просто потому, что Я ОСОБЕННАЯ ПРИНЦЕССА ПРОИЗНОСИТЕ МОЁ ИМЯ ПОЛНОСТЬЮ.
На короткие сочетания букв не отзываются обычно просто потому, что не ассоциируют себя с этим обращением.
Если человека никто никогда так не называет - то с чего ему вообще на это обращать внимание? Это еще задуматься надо, обратить внимание на то, на что обычно не обращаешь, и прочее.
Я лично иногда сразу предупреждаю, что на "типовое сокращение" могу затупить и не ответить\не откликнуться. Просто потому, что я банально не пойму, что это ко мне, а не к одной из тезок (а тезки есть практически всегда, и обращения к ним логично фильтровать).
Алоэ, когда мой скайп взломали и тоже стали просить денег, просек народ с форума (то ли Берн, то ли Гдекот, вот сейчас не вспомню) — по тому, что сообщения были безграмотные. И все равно одна подруга повелась. :-\
Уку, там еще вторым набатом было то, что человек начал начинать предложения с заглавных букв, но она так с телефона пишет, а с компа ей почему-то лень.
Я сразу отметила, а народ в целом не просек и повелся.
Грустно это.
-
А я вот не люблю свое сокращенное имя. Мне кажется оно больно грубо звучит. Хорошо, что других форм штук 6-7 точно есть у этого имени.
Истерик по этому поводу не устраиваю, насильно никого не прошу называть, вообще этот вопрос никогда не озвучиваю, однако, на удивление мало кто ко мне так обращается. Ну и по обращению ко мне могу определить отношение человека, удобная фишка, хотя люди и не подозревают, что так палятся ;D
Ну и интересно, что за имя такое у автора византийское, распространенное во франции, еще и тезки в окружении у автора есть. Мне почему-то показалось, что это Ольга
-
Ну вот вики нам говорит много чего лишнего, но подходит реально Евдокия. А распространённость имелась в виду тогда, в Византии же.
Тогда какова вероятность, что сейчас среди двадцатилетних в одной группе в универе будет две Евдохи?
-
А мне интересно почему сокращение ассоциируется с насилием.
Кто в курсе, что там сейчас во Франции из имен распространено? Мож Валерия или Евгения?
Татьяна вроде бы вообще не византийское ни разу
Всякие Зины и Дуси не распространены(
-
Мне кажется, имена типа Евдокии сейчас настолько редкие, что там хоть как представься сокращенно, подхватят. Не все даже додумаются сокращать до Дуси))
Тут должно быть довольно популярное имя с общепринятым стандартным сокращением вроде Татьяна-Таня, чтобы окружающие на автомате его использовали.
По этому же принципу не очень подходит Людмила, т.к. из вариантов Люда-Мила-Люся нет какого-то одного доминирующего. А разве Людмила популярна во Франции?
-
Может, автора зовут Зоя? Уменьшительное - Зоечка, плюс была такая византийская императрица
А по-французски - Zoé, не знаю, правда, насчет распространенности
-
Пофиг на то, какое имя, но автор неприятная.
Не нравится сокращение от твоего имени - предупреди всех, что не любишь, когда к тебе по нему обращаются. Люди привыкают за пару недель, проверено.
А требовать, чтобы все плясали на цыпочках вокруг твоей Ужасной Душевной Травмы, причём до той степени, что тёзок сокращённым не называли - глупо.
-
Валерия - римское имя. Людмила - славянское.
Из всего списка греческих имен (ибо византийского не нашлось) у меня сошлась по всем параметрам только Эмилия.
Автор хоть бы отписался что-ли по анонимом... Интересно же!
-
Больше бесят всякие Александрины с Ангелинами, которые не отзываются на Саш и Лин просто потому, что Я ОСОБЕННАЯ ПРИНЦЕССА ПРОИЗНОСИТЕ МОЁ ИМЯ ПОЛНОСТЬЮ.
На короткие сочетания букв не отзываются обычно просто потому, что не ассоциируют себя с этим обращением.
Если человека никто никогда так не называет - то с чего ему вообще на это обращать внимание? Это еще задуматься надо, обратить внимание на то, на что обычно не обращаешь, и прочее.
Я лично иногда сразу предупреждаю, что на "типовое сокращение" могу затупить и не ответить\не откликнуться. Просто потому, что я банально не пойму, что это ко мне, а не к одной из тезок (а тезки есть практически всегда, и обращения к ним логично фильтровать).
Да я вёл речь не о привычках человека, а об апломбе и нежелании объяснять.
Я в универе делал магистерскую работу совместно с девочкой, чьё полное имя - Сандра. Когда её называли Сашей или там Шурой, она шутливо так говорила что-то типа "Нууу, не спускай меня с небес на землю, дай хоть именем выделяться" или "Эх, знали бы родители, что я тут буду Шурой, не напрягались бы так". И никто не бугуртил, и вообще она была очень приятным человеком, обижать её никому не хотелось.
А вот моя знакомая Александрина именно что не отзывалась ни на Сашу, ни на Александру, потому что вот. Без объяснений. Догадайтесь, что не так, извинитесь, потом поговорим.
У одногруппницы Ангелины вообще была фамилия Македонская, там пафосом обдавало просто как грязью из под колёс на мотокроссе. Однажды на препода, который её упорно называл Алиной, накатала жалобу декану. Благо после того, как я ей сообщил, что у неё замечательная шахтёрская фамилия, она до конца универа со мной не говорила, избавив меня от ошибок в обращении к ней.
-
Евгения мож? Женя?
-
Вспомнилось
Марьюшка, Марусенька, Машенька и Манечка
Захотели сладкого сахарного пряничка.
Бабушка по улице старенькая шла,
Девочкам по денежке бабушка дала:
Марьюшке — копеечку,
Марусеньке — копеечку,
Машеньке — копеечку,
Манечке — копеечку,—
Вот какая добрая бабушка была!
Марьюшка, Марусенька, Машенька и Манечка
Побежали в лавочку и купили пряничка.
И Кондрат задумался, глядя из угла;
Много ли копеечек бабушка дала?
-
Такие темы надо публиковать в нерабочее время)
Еще одно вспомнила, в списках нет, но подходит: Евлалия. И сокращение гадкое и могут быть тезки - просто Лалы. И во Франции есть.
Хотя да, Евгения тоже норм. Эжени, как в Графе Монте-Кристо.
-
Сообщение отравлено, а что, только из-за того, что у человека имя длинное, надо называть его совершенно левыми именами?! :o Я сперва думала, там просто мелкие обидки, но плять, "Алина" к "Ангелине", "Саша" и "Александра" к "Александрине" имеют отношение чуть более чем никакое.
Давайте теперь Екатерин Евами называть, а Ираид Раями. Збс же, есть похожие буквы!
Тогда уж проще вообще всех людей называть по полу - Аня и Ваня. И хватит. И не париться.
-
Еще одно вспомнила, в списках нет, но подходит: Евлалия. И сокращение гадкое и могут быть тезки - просто Лалы. И во Франции есть.
Не забывайте, что у автора есть тезки в ближайшем окружении))
-
Вообще, когда начала читать про византийское имя, ставшее типично русским, сразу подумала про Васю, а потом увидела, что автор женского пола) И теперь вот тоже сижу и голову ломаю, что за имя такое...
-
ZloeAloe, ну, это все вполне логичные сокращения. Можно и Екатерину до Евы сократить, и Ираиду до Раи. Нигде вроде пока что нет закона о том, как можно и нельзя сокращать имена, к счастью.
Другое дело, что если носителю имени это не нравится, то все желающие сократить идут нафиг.
По поводу автора, ставлю на свою тезку Женю. Но можно было уже миллион раз переделаться в ту же Еву. И дойти до психолога, да.
А вот моя знакомая Александрина именно что не отзывалась ни на Сашу, ни на Александру, потому что вот. Без объяснений. Догадайтесь, что не так, извинитесь, потом поговорим.
Если б меня Катей назвали, я бы тоже не отозвалась.
-
Арктик, Людмила не подходит н поэтому. Оно славянского, а не греческого, или, как говорит автор, византийского, происхождения. Татьяна тоже по этому пункту не подходит. Оно вроде бы латинское.
Гаруспик, ну, у Василия есть и женская форма. У меня была одногруппница Васька. :D
-
ZloeAloe, воу-воу-воу.
Воу.
Палехче.
Я буду называть человека хоть Стефанией-Варсонофией - если Стефания-Варсонофия чётко скажет, что её коробит от Стефы, Вари и Твари, и нормально отнесётся к тому, что я пару раз таки назову её неправильно.
Подход "я представляюсь только один раз, ошибся - м*дак и и можешь ко мне не подходить" - я не приемлю.
Мне что, надо сразу прописывать в щи всем, кто меня Димой вместо Дениса называет?!
-
Автор пишет, что не любит быть жертвой, однако так старательно холит и лелеит свои пострадашки, что наводит на мысль, что вся эта истерия с именем ради того, чтобы окружающие знали, что она не-такая-как-все, у нее в жизни было СОБЫТИЕ, простым смертным не понять эту бездну, даже не пытайтесь, вынипанимаити!
-
Лой, не, Татьяну я просто в пример привела - что имя распространенное и со знакомым всем сокращением, не по типу Евдокии и Эмилии.
Автору кроссворды надо составлять, такой талант пропадает!
-
Мы прослушали гражданку Серову Сашу.
-
Мне кажется, что именно на постсоветском пространстве люди уж очень упарываются по поводу сокращений.
Когда я по обмену училась, у нас образовалась своя многонациональная компашка, в которой было 3 Анастасии, меня называли Стейси, другую девушку - Сиа, 3-ю - Ана, все было в полнейшем порядке, язык ни у кого не заплелся. У нас в таких случаях обычно начинается "ну так приииинято, Анастасия сокращается только до Насти, какая Ася/Стася, успокойся и не выпендривайся". Не понимаю этой закцикленности. И вообще, называть человека, как тебе хочется, а не как он представился, попросту невежливо.
-
Да вроде Александра по количеству лишних букв не подходит.
-
Сообщение отправлено, тут суть в том, что вы удивляетесь, что человек не отзывается на не свое имя. Так это нормально, на всякие левые имена никто не отзывается.
Мне в подростковом возрасте довелось поработать по чужому паспорту, и хотя я очень старалась помнить, что мне надо на Лену отзываться, я все равно регулярно забывала об этом и не оборачивалась, когда меня звали.
-
ZloeAloe, ну, это все вполне логичные сокращения. Можно и Екатерину до Евы сократить, и Ираиду до Раи. Нигде вроде пока что нет закона о том, как можно и нельзя сокращать имена, к счастью.
Другое дело, что если носителю имени это не нравится, то все желающие сократить идут нафиг.
Вот именно, но они почему-то нафиг идти не хотят. Хотя имя у человека в паспорте написано, и на иное он отзываться не обязан ;D
Нигде не прописан запрет на сокращения, но и обратное тоже не прописано - что человек должен радостно подрываться на любые буквосочетания, частично совпадающие с его именем.
Мне что, надо сразу прописывать в щи всем, кто меня Димой вместо Дениса называет?!
Зачем? Можно просто не реагировать. Пусть ищут Диму. Захотят обратиться к Денису - позовут Дениса, логично же ;D
Или вы на любого Диму, Данила, Далмата и Дементия на всякий случай подскакиваете?
-
Если София, могли называть Соней или Софой. Французский вариант - Софи, похоже на полное имя, автор согла спутать. А про насилие я не поняла. Тот кто насилие причинил называл автора сокращенным именем и от этого автора коробит когда ее кто-то так называет?
-
Нигде не прописан запрет на сокращения, но и обратное тоже не прописано - что человек должен радостно подрываться на любые буквосочетания, частично совпадающие с его именем.
Это понятно, тут я согласна полностью.)
Тот кто насилие причинил называл автора сокращенным именем и от этого автора коробит когда ее кто-то так называет?
Ага.
-
Вот уж насколько я не люблю мудачье, которое из принципа не зовёт собеседников так, как тем удобнее, а раздражает все равно автор. Сменить имя? Неее. Залечить травмы? Нет. А виноваты почему-то окружающие, смеющие даже кого-то другого сокращать так, как больно и обидно её высочеству. //_-
-
Мне кажется, что именно на постсоветском пространстве люди уж очень упарываются по поводу сокращений.
Когда я по обмену училась, у нас образовалась своя многонациональная компашка, в которой было 3 Анастасии, меня называли Стейси, другую девушку - Сиа, 3-ю - Ана, все было в полнейшем порядке, язык ни у кого не заплелся. У нас в таких случаях обычно начинается "ну так приииинято, Анастасия сокращается только до Насти, какая Ася/Стася, успокойся и не выпендривайся". Не понимаю этой закцикленности. И вообще, называть человека, как тебе хочется, а не как он представился, попросту невежливо.
Мое любимое: Как тебя зовут? Ася? Да? А полное? Анастасия? НО ВЕДЬ ЭТО НАСТЯ! - и с таким видом, как будто реально этот человек первый, который это мне сообщил!
Лет до 30 объясняла, что я не Настя, потом надоело и теперь отзываюсь на оба варианта)
-
Судя по окружению автора, ей смена имени не поможет.
Только смена имени + переезд куда-то подальше.
Иначе так и будут звать, как зовут.
-
Next, я удивляюсь тому, что человек, понимая редкость своего имени, становится на дыбы, вместо того, чтобы вежливо исправить. Если после 2-3 поправок тебе упорно говорят "Нет, ты не Ася/Рита/Ксюша - ты Настя/Марго/Олег!", тогда можно в м*даки записывать.
ZloeAloe, так ведь просто путают! Я на своей первой работе общался в основном с женщинами 35+, и для многих из них имя Денис - я уж не знаю почему - было редкостью. Я должен был на звонки от известных мне людей, начинающиеся с фразы "Здравствуй, Дима" тупо трубку класть?
-
Кристина - Крися.
-
Сначала подумала, автор- Ольга. Хотя происхождение скандинавское, но ассоциации как раз с крещением Руси. Но таки не византийское, да. И тут как раз хоть сокращай, хоть не сокращай - обычно Оля, но и вариант Ольга в повседневности совершенно нормально воспринимается, не так вычурно, как если бы подружку называть постоянно Елизаветой или Анастасией какой-нибудь. Так же, как совершенно нормально воспринимаются Ирины (этих даже больше, чем Ир) или Полины (а Поли куда реже).
А если таки Евдокия - ну так что не дает представляться Евой, если Дуся не нравится! Ну да, традиционно Дуся, порой Дуня (правда это от Авдотьи, но это формы одного имени, как Ксения и Оксана, так что вполне можно тоже). Но думаю, народ не удивится, если узнает, что их знакомая Ева по паспорту Евдокия, и поймет прекрасно. Я вот знала девушку по имени Лиля. Ну татарка и татарка, ничего особого, думала - по документам Лилия. Как бы не так! Лейла она! Просто Лиля выговаривать в детстве было проще, так и пошло по жизни.
-
ZloeAloe, так ведь просто путают! Я на своей первой работе общался в основном с женщинами 35+, и для многих из них имя Денис - я уж не знаю почему - было редкостью. Я должен был на звонки от известных мне людей, начинающиеся с фразы "Здравствуй, Дима" тупо трубку класть?
"Добрый день, нет, это Денис" - для телефонного общения нормально.
А вот в группе людей подрываться на перепутанное имя - для этого надо осознавать, что это именно к тебе, именно тебя вот так обозвали, среагируй. И это нормально - не дергаться, когда зовут не тебя. А то так позовешь одного - оборачиваются сразу 20 человек.
-
Евдокию можно сократить до Евы.
В Европе первое что в голову пришло - Ева Браун, правда Франция тут причём...
-
Next, я удивляюсь тому, что человек, понимая редкость своего имени, становится на дыбы, вместо того, чтобы вежливо исправить. Если после 2-3 поправок тебе упорно говорят "Нет, ты не Ася/Рита/Ксюша - ты Настя/Марго/Олег!", тогда можно в м*даки записывать.
ZloeAloe, так ведь просто путают! Я на своей первой работе общался в основном с женщинами 35+, и для многих из них имя Денис - я уж не знаю почему - было редкостью. Я должен был на звонки от известных мне людей, начинающиеся с фразы "Здравствуй, Дима" тупо трубку класть?
Мутация Ксюши в Олега порадовала)
-
Next, я удивляюсь тому, что человек, понимая редкость своего имени, становится на дыбы, вместо того, чтобы вежливо исправить.
Где тут дыбы?
А вот моя знакомая Александрина именно что не отзывалась ни на Сашу, ни на Александру, потому что вот. Без объяснений.
Повторюсь, если меня называть Катей/Леной/Изаурой, я тоже не буду отзываться. Без объяснений. Потому что как я вообще должна понять, что это обращение ко мне?
Вы же на улице на окрик "Девушка!" наверняка не отзываетесь? А почему? Потому что явно не вам. Вот и тут - явно не ей.
-
Фогель, а не пофиг?
Да вот... не пофиг :-\
Если человек поинтересуется, как меня называть, я честно отвечу, что не очень люблю своё сокращение и предпочитаю полное имя, а дальше - на его совести. Тут, конечно, не так обидно: человек хотя бы спросил.
А вот когда ни с того ни с сего отсекают четыре буквы от имени - это бесит. Да ещё и звучит как что-то чужое. Примерно как:
- Привет, я Аня.
- А-а, Нюрка, здорово!
-
Вот это самопиааааар...
-
А все же интересно, что за имя) София что ли? Другие распространенные имена как-то не попадают под описание. Может еще Аглая/Глаша, но вряд ли автор встретила бы тезку, тоже редкое имя...
-
Фогель, не понять мне этого. Не понять, зачем самолично давать дураку в руки красную тряпку.
-
А вот моя знакомая Александрина именно что не отзывалась ни на Сашу, ни на Александру, потому что вот.
И как ее надо было называть? Рина? Или полным именем всегда? Этож забудешь что и сказать хотела, пока выговоришь.
-
12 звуков\букв слишком много для мозга, вызывает переполнение буфера? ;D
-
А вот моя знакомая Александрина именно что не отзывалась ни на Сашу, ни на Александру, потому что вот.
И как ее надо было называть? Рина? Или полным именем всегда? Этож забудешь что и сказать хотела, пока выговоришь.
Хм, у меня на прошлой работе была уборщица, внучку которой звали Александрина, причем только так, в полной форме. Девочке было лет 11-12 на тот момент, наверное ее одноклассики и учителя были не в восторге
12 звуков\букв слишком много для мозга, вызывает переполнение буфера?
Слишком длинное имя не всегда удобно
-
Сокращенный вариант имени " Евгения" вполне может ассоциироваться с женой.
-
12 звуков\букв слишком много для мозга, вызывает переполнение буфера? ;D
Осспаде, ну представьте себе, что она ваша подружка/приятельница/сотрудница, а не барменша/менеджер/кто-там-еще, с кем общаются только вежливо и по делу. Ну просто задолбает же такое.
-
Сокращенный вариант имени " Евгения" вполне может ассоциироваться с женой.
«Женя!.. Женечка!.. Женюююсь!» ;D
-
А все же интересно, что за имя) София что ли? Другие распространенные имена как-то не попадают под описание. Может еще Аглая/Глаша, но вряд ли автор встретила бы тезку, тоже редкое имя...
София как раз не попадает ни разу. Где тут уменьшительное, которое на три буквы короче?
И как ее надо было называть? Рина? Или полным именем всегда? Этож забудешь что и сказать хотела, пока выговоришь.
Блин, и как мы в школе с учителями общались? Марианна Владимировна, Светлана Сергеевна, Татьяна Владимировна, даже Эмилия Медартовна была. И ведь произносили мы это все, и даже не забывали, что хотели сказать. А тут Александрина - и все, дальше не помню. ;D
А вообще, элементарный же вопрос, мол, а какое-нибудь уменьшительное от твоего имени есть? Может, там Рина, или Аля, да миллион вариантов.
Сокращенный вариант имени " Евгения" вполне может ассоцироваться с женой.
Мне всегда дарят открытки "Жене". ;D
Осспаде, ну представьте себе, что она ваша подружка, а не барменша/менеджер/кто-там-еще, с кем общаются вежливо и по делу. Ну просто задолбает же такое.
Представила. Ну... и ничего. Понятно, что в целом удобнее было бы покороче, но если ей не нравится - да фиг с ним. Во-первых, это буквально на секунду дольше произносить, чем Сашу, а уж секунда меня точно не задолбает. Во-вторых, я тут подумала, я подружек не то чтобы по имени каждые пять секунд зову.)
-
Есть у нас в офисном центре электрик, Петрович. Чувак вроде толковый и исполнительный, но есть в нем одна черта странная. Он постоянно называет меня Надеждой, вот постоянно, я его каждый раз поправляю, а до него все равно не доходит. Кстати, мое имя хоть и не самое распространенное, но на Надежду ну совсем не похоже. Я до сегодняшнего дня думала, что напоминаю ему внешне какую-то Надю. Ну бывает такое.
И вот сегодня перегорело несколько лампочек, звоню на дежурку, прошу прислать электрика. И вместо Петровича приходит другой электрик. Далее диалог:
- Добрый день, а где Петрович?
- Какой Петрович?
- Ну как какой? Электрик же, седой такой, приходил к нам всегда.
- Это Тарасович, Сергей Тарасович...
Япона мать, я его два года Петровичем называла, теперь вот стыдно, и думаю, что фиг я там ему Надю напоминала. Он троллил меня просто, видимо месть такая.)))
Позор мне, в следующий раз назову его правильно, проверю останусь ли Надей.
-
Fiona, имя - способ персонализации и выделения конкретной особи. Унификация имен - вот что неудобно.
А имена обычно классические гармоничны и легко произносятся по правилам своего языка, не вызывая особых затруднений.
Shisho, 9-10 букв мне было норм. Думаю, и 12 бы пережила.
Пережила ж я Жылдызкан и Клементину.
-
Среди "моих" француженок аж три Джульетты. Сокращают ли их на родине не знаю, а у нас вполне могут ужать до Юля, Жуля или вообще Жулик.
-
Кстати, Джульетта-Джулия тож подходит
-
В общем, когда я пытаюсь представиться "Марго" в половине случаев меня переспрашивают:
- Что-что, это от Марины, да?
- Нет, от Маргариты, - вздыхаю я, прекрасно зная, ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ БЛТЬ.
- Ааа, - радуется собеседник, - ты, значит, Рита!
Ну жеванный шлакоокунь же. :'(
-
Next, учителя - не подружки. Это деловое общение.
Да, лично меня напрягает обращение к кому-то довольно близкому исключительно полным именем. Это превносит в общение лишний официоз. Если человек сильно старше, то все ок, и по имени-отчеству норм, но если мы на равных, то мне некомфортно.
-
А близкий человек сам определит, как к нему обращаться. И будет там что угодно - прозвище, сокращение от фамилии, производная от имени или вообще какое-то другое, что он захочет.
В данной же ситуации совершенно не близкому человеку пытаются поставить в вину то, что он не отзывается на абсолютно левые имена.
-
ZloeAloe, Next, если я на улице услышу оклик "Дима!", я тоже вряд ли обернусь.
Но если я нахожусь в компании, где точно нет Денисов/Даниилов/Дим, и кто-то из этой компании обращается к Диме - я наверняка отреагирую. Отреагирую и поправлю.
Ну может человек впервые в своей жизни видит живого Дениса. Ну может он телепортировался из 1950-х годов, где нет никаких Артёмов и Денисов, зато толпы Вась, Миш и Серёж. Ну может он, в конце концов, банально не выспался.
А если я не отзовусь, то из Димы просто превращусь в глухого Диму. Или Диму-тупореза.
И нет, я не требую безоговорочно, чтобы на моё ошибочное обращение сразу реагировали - я ошибся, значит, к адресату претензий нет (а то ж меня тут сразу читающие шишковидной железой между строк в этом обвинят).
Next, вы спрашиваете, где дыбы?
А вот моя знакомая Александрина именно что не отзывалась ни на Сашу, ни на Александру, потому что вот. Без объяснений. Догадайтесь, что не так, извинитесь, потом поговорим.
Вот они, в данном конкретном случае.
Shisho, охо-хо, вы мне напомнили ;D
Она однажды одному парню выдала "за Рину получишь кастрюлей в таблину", и с тех пор вместо Саши и Рины стала Кастрюлей.
-
Мою репетиторшу по математике звали Эльбиза.
Шикарное имя.
-
Я бы упоролась называть кого-то из подруг все время полным именем. И называла бы тогда еще на "вы".
Хорошо, что у моих подруг есть в жизни более важные вещи, нежели звучание собственного имени.
-
Может, Серафима какая-нибудь так мучается или Анастасия ))
Что мешает просто сменить имя по паспорту и перестать мучиться?
-
Серафима и Анастасия по количеству лишних буковок тоже не катят
Хотя, возможно, у автора проблемы не только с нервами, но и с арифметикой
-
В общем, когда я пытаюсь представиться "Марго" в половине случаев меня переспрашивают:
- Что-что, это от Марины, да?
- Нет, от Маргариты, - вздыхаю я, прекрасно зная, ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ БЛТЬ.
- Ааа, - радуется собеседник, - ты, значит, Рита!
Ну жеванный шлакоокунь же. :'(
Песя. Представляйся Песей. Это полное имя! ;D
Кстати, а если один раз согласиться, что Марго — от Марины, будут называть Марго? Как думаешь?
-
Что мешает просто сменить имя по паспорту и перестать мучиться?
То, что 95% окружения положит х*й на паспорт и будет называть как привыкло. А бонусом будет ещё и ворох сплетен, подъeboк и тупых шуточек на тему "вот больная! имя сменила, прикинь? ахахахахаха".
Наблюдала лично такую историю, она меня и отвратила от идеи сменить нахрен ВСЁ, что в паспорте написано и бесит меня неимоверно.
-
Серафима и Анастасия по количеству лишних буковок тоже не катят
Хотя, возможно, у автора проблемы не только с нервами, но и с арифметикой
Это основная причина, ясно и понятно.
Но любопытство рвет просто ))
-
..тупых шуточек на тему "вот больная! имя сменила, прикинь? ахахахахаха"
Так она и правда больная. Ещё и не лечится
-
Может, Серафима какая-нибудь так мучается или Анастасия ))
Что мешает просто сменить имя по паспорту и перестать мучиться?
Ореол мученика.
Решение проблемы: автора поймать. С помощью раскаленного железа наводящих вопросов выпытать имя. И фпечь. С целью прекращения мучений окружающих.
-
Так-то да, Зоя - и французское Зои (Zoe), достаточно распространенное. Ой, а может Надия или Надин, которую называют Надей и путают с Надеждой? Таких француженок арабского происхождения хватает! Правда, там все же не византийское, а от арабского корня "над", что значит "суд"...и не 3 буквы длиннее, так что опять не сходится...
Полезла смотреть, какие есть византийские женские имена, чтобы и французские были, и у нас сокращались. Ипатия и Ифигения, блин! ;D Ну не Пелагея же? Знаю, что певицу Пелагею в быту называют Поля, может, тут так же, а путают с Полями, которые Полины?
-
Песя. Представляйся Песей. Это полное имя! ;D
Кстати, а если один раз согласиться, что Марго — от Марины, будут называть Марго? Как думаешь?
Только через "Ё" если, ато некоторые штатские меняют буквы "е" и "и" местами, как будто бы оно так и было. ;D (к слову, при переезде у землю предков, надо этот вопрос внимательно продумать х))
Я думала над этим, пока в окружении не появилась Марина, которую норовят называть Машей :-\
-
Так она и правда больная. Ещё и не лечится
В этом тоже могу её понять. У меня на втором году учёбы в ВУЗе на жратву и куртку зимнюю денег не было, не то что мозгоправов. И непохоже, чтобы родители хотели поспособствовать её лечению - скорее, наоборот, они когда-то поспособствовали её нынешнему состоянию.
Не говоря уже о том, что болезнь при любом раскладе не повод для травли.
-
Создатель Проблем, если придет в новый коллектив, вовсе необязательно рассказывать всем, что сменила имя. А в новый коллектив так или иначе попадет.
Алко, конечно, незачем ей ничего менять! Тогда же мучиться, страдать и превозмогать больше не получится. ;D
-
бесят всякие Александрины с Ангелинами, которые не отзываются на Саш и Лин
Моя дещрь не отзовется на Лину не по причине снобизма, а потому что ее ни разу в жизни так не называли, не проассоциирует. :) Вообще у имени Ангелина не один вариант распространенного сокращения.
-
Создатель Проблем, если придет в новый коллектив, вовсе необязательно рассказывать всем, что сменила имя. А в новый коллектив так или иначе попадет.
Это да. Но до этого ей ещё учиться курса 3, судя по упомянутым обстоятельствам...
-
Jožin z bažin, вы вырываете из контекста. С продолжением эта фраза имеет другой смысл.
-
Она однажды одному парню выдала "за Рину получишь кастрюлей в таблину", и с тех пор вместо Саши и Рины стала Кастрюлей.
Жестоко ;D
ЗЫ: А что, Денис - дофига редкое имя?
А вообще, мне повезло, я никогда не сталкивалась с яростным надрачиванием на какой-то один вариант имени. Одно дело, когда Дениса зовут Димой, это разные имена, и совсем другое, когда "йа только Анна-Мария-Елизавета, а не какая-то там Аня, Анькой свою собачку зови, смерд!". Так и веет высокой культурой и магией дружбы.
-
Мне вот категорически не нравится уменьшительное Светулик, потому что оно ассоциируется с сортиром, в котором повесился отец, однако, так упарываться по данному факту - да это просто себя не щадить. А уважаемый автор, видимо, имеет простую и незатейливую жизнь, надо же как-то развлекаться ))
А может, автор Анжелика, прастигосспади, тогда же все сразу понятно! бггг
-
ЗЫ: А что, Денис - дофига редкое имя?
могу лишь отметить что знаю двух редких мудаков под сим наименованием
так что, в каком-то смысле, да.
-
А вообще, мне повезло, я никогда не сталкивалась с яростным надрачиванием на какой-то один вариант имени. Одно дело, когда Дениса зовут Димой, это разные имена, и совсем другое, когда "йа только Анна-Мария-Елизавета, а не какая-то там Аня, Анькой свою собачку зови, смерд!". Так и веет высокой культурой и магией дружбы.
А что, от "Все Маргариты только Риты, а Анастасии должны быть Настями!" не веет высокой культурой, магией дружбы, любовью и обожанием? ;D Это как раз куда более часто встречающееся надрачивание, и при этом еще и социально одобряемое обычно.
-
Мне не нравится уменьшительно-ласкательная форма моего имени. Потому что мне видится в ее употреблении пренебрежение, снисходительность и все такое в этом роде. Т.е. для меня это равнозначно обзыванию меня "шмакодявочкой", или как-то типа того. А людям нравится называть меня уменьшительно-ласкательной формой, потому что я няшка-милашка :'(
Я временно избавилась от этой проблемы, когда начала везде, где можно, представляться ником. Но потом кто-то начал меня называть уменьшительно-ласкательной формой ника, и понеслось ;D
А еще эти люди этой самой уменьшительно-ласкательной формой представляют меня другим людям, или упоминают меня так в разговоре с ними до нашего знакомства. Поэтому моим новым знакомым не приходит в голову, что меня можно называть иначе :'(
И мне как-то стыдно каждый раз сообщать, что мне неприятно, тем более, что они это от души :-[ Поначалу корректировала, потом забила и страдаю молча.
-
В этом тоже могу её понять. У меня на втором году учёбы в ВУЗе на жратву и куртку зимнюю денег не было, не то что мозгоправов. И непохоже, чтобы родители хотели поспособствовать её лечению - скорее, наоборот, они когда-то поспособствовали её нынешнему состоянию.
Не говоря уже о том, что болезнь при любом раскладе не повод для травли.
Тогда пусть снимет про это фильм и уже успокоится. А то скоро она будет на Людой/Маней, а сцукой
-
ЗЫ: А что, Денис - дофига редкое имя?
Я ж писал - для тех, кому 35+. Среди моих одногодок имя Денис не редкость - навскидку, где-то в конце первой десятки по популярности среди мужских, встречается почаще, чем Коля и Паша.
А вот для людей постарше, как оказалось - редкое. Многие это отмечали, а в сочетании со звучной фамилией так вообще бывало "обожэ как красиво, произнесите это ещё раз". Я на первых порах знатно охреневал от таких подкатов, чувствовал себя каким-то Иваном Данко в Чикаго.
-
А на днях я увидела пост моей подруги на важную для меня тему, где были слова: «А X мы пригласим в первый ряд», где Х — та самая ненавистная форма. Я рыдала и думала, за что она меня так унизила, почему так ненавидит, она ведь знает. Через час, когда истерика утихла и я решилась написать ей сообщение, первая его версия была: «За что ты меня так ненавидишь?». Когда через несколько итераций сообщение стало более-менее приемлемым и наконец было отослано, я узнала, что пост был о моей тёзке…
я сначала подумала, что после этого будет примерно такое: "и тут я поняла, что у меня проблема, я зациклилась и мне нужно как-то решить эту проблемку", но увы.
мне не нравится, когда меня по имени называют. не до истерик, просто не очень само имя нравится. но менять из-за этого его... пф...
зато нравится, когда меня зайчиком или солнышком называют.
мама честно зовет чудовищем и все довольны. ;D
-
Jožin z bažin, вы вырываете из контекста. С продолжением эта фраза имеет другой смысл.
Так я ж не вам в претензию, а чисто на поболтать :)
А сокращение Лина в принципе раздражает, т.к. меня регулярно в юности пытались так назвать всякие нерадивые граждане и зело удивлялись, чоита я не отзываюсь на чужое имя >_<
-
А что, от "Все Маргариты только Риты, а Анастасии должны быть Настями!" не веет высокой культурой, магией дружбы, любовью и обожанием? ;D Это как раз куда более часто встречающееся надрачивание, и при этом еще и социально одобряемое обычно.
Я не сталкивалась с таким. Совсем. Всем как-то пофиг, как представишься, так и зовут. Если кого-то сокращают любым удобным человеку способом, тоже норм, никто не обижается. Я, правда, однажды зависла, когда меня назвали Алей, просто с непривычки. Но обижаться? ВТФ вообще?
Может быть это связано с тем, что у нас мало редких имен и много повторяющихся. Надо же как-то различать стопицот Ань и Саш ))
-
Анжелика - возможно. Но одна девушка, знакомая по интернету из одной группы (на таком же уровне, как многие с этого форума), живущая во французской части Швейцарии для нас-форумчан чаще всего Анжела, а в школе - Анж.
-
С нами в группе училась девочка из Туркменистана. Александрина Удмуртовна Патышакулиева. И все пять лет мы все, начиная от ее подруг, заканчивая преподавателями, называли ее только Александриной. Потому что она так представилась. Да и Александр/Александров/Саш/Сань хватало. Эльвира оставалась Эльвирой, Веста - Вестой. Остальные - как представились. И ни у кого язык не отвалился.
-
Почему нельзя придумать себе сокращение, которое нравится, и представляться им? Если люди не хотят выговаривать длинное имя, ты их не заставишь. Это даже не друзья, а просто одногруппники. Пусть представляется вместо Леры Валей, если имя - Валерия. Если Евдокия - Дуней вместо Дуси или наоборот. Или вообще Евой. Ну и так далее, всегда есть варианты
Вообще такие вещи обычно происходят достаточно стихийно. Кого-то могут звать по фамилии, даже если она длиннее имени, просто потому что так сложилось, звучит хорошо, тёзок много или ещё по какой причине. И если никто не устраивает истерик, то всё проходит гладко)
-
Потому что люди тупы и шаблонны, и им пофиг на тебя, твои желания и твои придуманные сокращения.
Ведь это слишком непривычно и требует шевелить мозгом. Они все равно будут узнавать полное имя и коверкать его.
-
Значит надо вместо настоящего полного назвать какое-нибудь хитровывернутое, которого вообще не существует, чтобы его сразу же забыли)
-
В общем, когда я пытаюсь представиться "Марго" в половине случаев меня переспрашивают:
- Что-что, это от Марины, да?
- Нет, от Маргариты, - вздыхаю я, прекрасно зная, ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ БЛТЬ.
- Ааа, - радуется собеседник, - ты, значит, Рита!
А ты мне Ритой представилась.) Но я буду иметь в виду.)
Да, лично меня напрягает обращение к кому-то довольно близкому исключительно полным именем. Это превносит в общение лишний официоз.
Надо будет объяснить паре Олегов, почему их изменяют до ненавистных Олежиков.) Чтобы без официоза, видимо.)
По мне, так лучше официоз, чем принципиальное забивание на вкусы близкого.
А вообще, мне повезло, я никогда не сталкивалась с яростным надрачиванием на какой-то один вариант имени. Одно дело, когда Дениса зовут Димой, это разные имена, и совсем другое, когда "йа только Анна-Мария-Елизавета, а не какая-то там Аня, Анькой свою собачку зови, смерд!". Так и веет высокой культурой и магией дружбы.
Вот интересно, почему, если человеку нравится какой-то один вариант имени, его сразу начинают обзывать высокомерным? Что, невысокомерные люди не имеют права не любить, когда их называют определенным образом?
А если человеку не нравится, когда его зовут пупсиком/заюней/сюсипусечкой - это он тоже высокомерный, должен глотать и не выпендриваться?
А что, от "Все Маргариты только Риты, а Анастасии должны быть Настями!" не веет высокой культурой, магией дружбы, любовью и обожанием?  Это как раз куда более часто встречающееся надрачивание, и при этом еще и социально одобряемое обычно.
И "такого имени не существует" туда же. И еще "нерусским именем звать не буду"
Я, правда, однажды зависла, когда меня назвали Алей, просто с непривычки. Но обижаться? ВТФ вообще?
Обижаются не на это. Обижаются, когда говоришь "Не называй меня так, пожалуйста", а тебя игнорируют.
Кстати, я одно время проследила интересную взаимосвязь. Люди, которые называли меня неприятным мне сокращением, не слыша возражений, потом так же упорно щекотали меня, не слыша моих объяснений, что мне больно от этого. В смысле, слышали, кивали, а потом продолжали.
Это просто шикарное такое отношение к другим людям, называется "не выпендривайся и будь проще, пофиг, что тебе не нравится/больно, другим же нравится и не больно, вот и ты не отсвечивай"
-
А мне полное моё не нравится :( была мелкая - бесилась, с возрастом проще стала относиться, на работе большинство людей из других отделов полным зовёт, всех не переучить ;D
Моя подруга такую проблему решила просто - поменяла имя на приятное ей сокращение. Если называют полным именем, просто говорит, что по паспорту её вовсе не так зовут. Люди привыкают потихонечку.
-
В голову только Таисия приходит, но популярно ли это имя во Франции?
-
Это да. Но до этого ей ещё учиться курса 3, судя по упомянутым обстоятельствам...
А сменила бы, когда паспорт получала, проблем не было бы. Но тогда не было бы и поводов превозмогать.
По поводу уменьшительных имен. Я, когда мне хочется отвлечься вообще, представляюсь Нелли — это один из дериватов имени Елена. Забавно, но становлюсь другим человеком, этакой дурочкой с переулочка с Усачевского девочкой-припевочкой. ;D
-
ШТА. Прекрасно все сокращается, в Италии точно. Так что, автор, в Италию не эмигрируй. Они сократят, до 4 букв как раз, здесь такое практикуют. И не только по имени, но и по фамилии. Культурный шок будет :)
В Испании тоже, вроде, сокращаются до неузнаваемости.
Как понять, что Чеко — это Серхио??
Upd.
Может... Варвара? Галина? Лариса? А, тут две буквы...
-
Да везде сокращается. Ричард — Дик, а Майкл вообще Спайк. Ну, как варианты, разумеется.
-
Либо у автора слишком тупое окружение, либо автор не так уж и обозначила, насколько для неё принципиально обращение полным именем. Знаю Жеоржетту, которая представляется Жанной. Хотя её полное имя все знают, зовут её так, как она попросила, пока проблем нет.
Деда моего всю жизнь звали Пашей, я только будучи уже довольно большой узнала, что он Поликарп вообще-то.
-
А ты мне Ритой представилась.) Но я буду иметь в виду.)
на самом деле, я ничего не имею против всех сокращений моего имени. ;D
но блин, когда ты говоришь "бирюзовый", а собеседник тебе "да-да, зеленый"...
-
но блин, когда ты говоришь "бирюзовый", а собеседник тебе "да-да, зеленый"...
Я - единственный человек, который считает мой диван черным. Все остальные, сцук, удивляются и говорят "Но он же синий!".
-
А сменила бы, когда паспорт получала, проблем не было бы. Но тогда не было бы и поводов превозмогать.
В 14? Получила бы скандал с истерикой от родителей и два года школьного ebanizma. Мне тут уже пару раз приписывали стальные яйца, но продавить такое решение в свои 14 лет своим родакам я не взялась. Они бы со злости могли и поступление мне запороть за такой акт Ниуважениятм к их Утончённому Вкусутм и Прекрасной Русской Фамилиитм (имя одно из самых популярных, фамилия - УГ с намёком на подвиги предков на ниве алкоголизма, ага. Они сами от неё не в восторге, но отказаться превозмогать - это чудовищное преступление против семьи и рода, да).
-
Я - единственный человек, который считает мой диван черным. Все остальные, сцук, удивляются и говорят "Но он же синий!".
в спорах рождается истинна (и чехол на диван)
а когда с тобой соглашаются, продолжая оглашать свое ошибочное мнение? я слишком неопытен для решения такой хрени :-\
-
А меня коробит, когда тут пытаются произнести мое имя, полное (все равно русскую или белорусскую версию). А все потому, что имя то красивое, Надежда, но голландский настолько искажает произношение, что меня передергивает. Спасает короткая форма
-
Создатель Проблем, почему обязательно скандал от родителей и ebaniзм в школе? Что в тексте об этом намекает? :o
-
А меня коробит, когда тут пытаются произнести мое имя, полное (все равно русскую или белорусскую версию). А все потому, что имя то красивое, Надежда, но голландский настолько искажает произношение, что меня передергивает. Спасает короткая форма
А что получается, на что похоже? Мне даже интересно, я наслышана, что голландский часто выдает сюрпризы для славянских ушей :)
-
А на днях я увидела пост моей подруги на важную для меня тему, где были слова: «А X мы пригласим в первый ряд», где Х — та самая ненавистная форма. Я рыдала и думала, за что она меня так унизила, почему так ненавидит, она ведь знает. Через час, когда истерика утихла и я решилась написать ей сообщение, первая его версия была: «За что ты меня так ненавидишь?». Когда через несколько итераций сообщение стало более-менее приемлемым и наконец было отослано, я узнала, что пост был о моей тёзке…
И человек с такой расшатанной психикой считает, что её проблема - уменьшительная форма её имени?. Дурилка
-
Создатель Проблем, почему обязательно скандал от родителей и ebaniзм в школе? Что в тексте об этом намекает? :o
Я, возможно, щас неправа, но на это намекает помянутая автором психотравма. Она явно произошла раньше, чем автор поступила в инст, значит - скорее всего тогда, когда дева жила с родителями. Которые это допустили и/или не исправили (и хорошо ещё, если не сами же и нанесли). При таких исходных с высокой вероятностью смена имени подростком у них вряд ли встретила бы понимание и одобрение.
Со школой я опять же могу быть не права в экстраполяции, но если даже взрослые люди на работе позволяют себе травить кого-то за смену имени (видела случай), то кто детям помешает поразвлечься чужой болью?
-
Создатель, вспомни о бритве Оккама. Ты сейчас плодишь сущности без необходимости.
-
Создатель, вспомни о бритве Оккама
Вот за это он вас потом 40 лет по пустыне и гонял :-*
-
Автор упорота. У нас стажировалась одна Эсмиральда(реально такое имя) которая впала в истерику когда ее шеф "эсэс" назвал.
-
Автор упорота. У нас стажировалась одна Эсмиральда(реально такое имя) которая впала в истерику когда ее шеф "эсэс" назвал.
А это был первый случай, или шеф предыдущие разы честно прослушал, как ее называть?
-
Шеф пошутил видимо.
Если она "ЭсмИральда", то скорее "эсминец".
-
Создатель, вспомни о бритве Оккама. Ты сейчас плодишь сущности без необходимости.
Я и так забрила Оккамом ситуацию так, что дальше некуда. Лой, ну не падают на людей такие психотравмы как кирпичи с крыши, оставляя всё окружение девственно непричастными к получившемуся pizдецу.
-
Какая Ужасная Психотравма вообще может быть связана с уменьшительным именем, у кого есть идеи? Её три дня насиловал маньяк в подвале, называя это имя?
-
Какая Ужасная Психотравма вообще может быть связана с уменьшительным именем, у кого есть идеи? Её три дня насиловал маньяк в подвале, называя это имя?
Я в подростковом возрасте представлялась редким сокращением от моего имени. Встречалась с парнем тогда же, расстались мы очень плохо. Теперь эта форма имени у меня ассоциируется с теми отношениями, поэтому меня трясет, когда меня так называют.
-
Если уж брить Оккамом, то я ставлю на то, что насилие было со стороны отца или деда, который ее, что вполне логично, звал именно этой уменьшительной формой.
-
Какая Ужасная Психотравма вообще может быть связана с уменьшительным именем, у кого есть идеи? Её три дня насиловал маньяк в подвале, называя это имя?
Привычка родителей называть именно этим вариантом имени перед наказанием (особенно если физическим и в раннем возрасте - просто супер триггер выходит), а в обычное время какой-нить там зайкой-рыбкой.
Школьная травля, на которую родителям было насрать, тоже работает - при наличии некоторой минимальной предрасположенности.
-
Напомнило, что как-то раз по делу был вынужден встретиться и пройтись по населенному пункту с одной гражданкой. Гражданка, пока шли, представилась, но сразу с апломбом и пафосом потребовала ее звать не так, а этак, ибо личные причины.
Я был не в лучшем настроении для возни с чужой тонкой душевной структурой и прямо ответил, что не собирался ее звать никак, поскольку планировал быстро сделать дело и забыть о ее существовании.
Замечательно помогло.
-
Я не пойму, чего дева прям ненормальная и чем поможет смена имени в паспорте. Она будет ходить тыкать одногруппникам паспортом в лицо? Так ее вовсе на смех поднимут. Тут проблема в том, что она просит свое окружение делать что-то для нее, а окружению на нее плевать. Это все равно, если бы она просила ее не щекотать, а при каждой встрече ее все равно бы щекотали. Или она не любит обнимашки, а ее тискают. Поспокойнее быть, конечно, неплохо, но таки с окружением ей не подфартило.
-
Автор упорота. У нас стажировалась одна Эсмиральда(реально такое имя) которая впала в истерику когда ее шеф "эсэс" назвал.
А это был первый случай, или шеф предыдущие разы честно прослушал, как ее называть?
Не первый.
-
Не первый.
Ну, истерика как реакция на человеческую тупость - обычное явление.
-
Не первый.
Ну, истерика как реакция на человеческую тупость - обычное явление.
Претензии к мамашке, которая называет ребенка так.
-
http://kazanskoi.ru/gitiya/svyat_g.htm (http://kazanskoi.ru/gitiya/svyat_g.htm)
Желающие могут поиграться)
Подходят Татьяна-Таня, Таисия - Тая, но я ставлю на вариант Параскева -Параша. И загнобить могли, и понятно, почему вскинулась на пост подруги - не ожидала, что тезка есть.
-
Какая Ужасная Психотравма вообще может быть связана с уменьшительным именем, у кого есть идеи? Её три дня насиловал маньяк в подвале, называя это имя?
Привычка родителей называть именно этим вариантом имени перед наказанием (особенно если физическим и в раннем возрасте - просто супер триггер выходит), а в обычное время какой-нить там зайкой-рыбкой.
Школьная травля, на которую родителям было насрать, тоже работает - при наличии некоторой минимальной предрасположенности.
Вот я тоже сразу о таком подумала
Если человека трясет от конкретной формы своего имени до истерик, значит что-то происходило плохое и сопровождалось произнесением этой формы имени
Да и написано же:
которая для меня связана исключительно с ненавистью, насилием и страхом. Она заставляет меня чувствовать себя жертвой, вспоминая прошлые события
-
Подходят Татьяна-Таня, Таисия - Тая, но я ставлю на вариант Параскева -Параша. И загнобить могли, и понятно, почему вскинулась на пост подруги - не ожидала, что тезка есть.
Распространенное имя византийского происхождения должно быть, так что ни одно из этих не подходит.
Я думала сначала, что Женя, но тут перечитала, оно стало считаться традиционно русским после крещения Руси. А Евгении стали популярны сильно позже, это имя из Франции завезли. Так что Женя не канает, мне кажется.
Какие имена традиционно русские и популярные? У меня в голове одни Маши-Даши-Насти, но они по буквам не подходят.
-
Варвара, она же Варя, она же Барбара?
В Украине, правда, такое имя редкость, как в России - не знаю.
-
А еще я не поняла, что там с Францией.
Если русский вариант имени заканчивается на -ия, вроде Валерия или Наталия, то во Франции это будет просто -и, поэтому или пример у автора дебильный, или же там имя заканчивается как-то по-другому
Как вызвать автора в тред?
-
Лень читать все комменты, господа, дык какое это имя? Кто-нить вычислил? Не томите)))
Ну а автору, по-ходу, головушку у психиатора подлечить не мешало бы.
-
Лень читать все комменты, господа, дык какое это имя? Кто-нить вычислил? Не томите)))
Ну а автору, по-ходу, головушку у психиатора подлечить не мешало бы.
Не-а. Ни один вариант не проходит по всем параметрам.)
-
Так Варвара таки не проходит по популярности?
-
А вот, кстати, хз. Может, и проходит. Я не знаю, как много сейчас Варь средь поколения уровня универа.
-
Вот с одной стороны понимаю автора - ну не нравится ей уменьшительное, так почему им надо называть, если просили этого не делать. Тем более, последствия травмы... Но вот эпизод с недоразумением наводит на какие-то нехорошие мысли. Там должно быть "лечиться мне надо", а есть те же страдания, что по прочим поводам. Тараканов надо не кормить, а лечить, черт побери. И это не проблема окружающих. Я могу не называть определенными уменьшительными свою подругу Александру, потому что в силу определенных событий в прошлом они ей неприятны - но исключительно если применяются к ней. Все остальные ее тезки могут быть Шурками и кем угодно еще. А вот требовать от окружающих вообще забыть эти уменьшительные - перебор.
Кстати, я тоже не люблю большинство уменьшительных от своего имени. И если где-то на улице окликнут, используя распространенное уменьшительное - не отзовусь, просто потому, что не пойму, что это мне. Люди, знакомые по работе, пользуются полным именем, друзья - другими уменьшительными или ником, родителей я переучить не смогла, но их я по голосу узнаю.
-
У меня очень распространённое византийское имя
А на днях я увидела пост моей подруги на важную для меня тему, где были слова: «А X мы пригласим в первый ряд», где Х — та самая ненавистная форма.
Час истерики, и ни тени сомнения, что речь могла идти не о тебе, имя-то распространенное! Надеюсь, подруга потом отписала "в первый ряд мы посадим Икс Игрекову, а тебя, дура, вообще не пустим, задрала своими истериками)"
И - ахаха, я решила головоломку!
Факты об имени:
1) видимо, латинского или греческого происхождения
2) распространенное
3) считается традиционно русским
4) во Франции распространено, но без сокращений
НАДЕЖДА!
Как и христианство, имя Надежда пришло к нам из Греции, а если сказать точнее, то из Византийской империи. Однако история переноса этого имени из языка греческого в язык русский стоит особого упоминания.
В отличии от многих имен, имя Надежда было перенято не фонетически, а по смыслу. То есть, на греческом значение имени Надежда - "надежда", только пишется иначе - Ελπίς (Элпис). Имя Надежда связанно с христианским преданием о трех сестрах мученицах. Считается, что Вера (Пистис), Надежда (Элпис) и Любовь (Агапэ) были убиты по приказу римского императора Адриана за отказ поклониться языческой богине Артемиде.
На французском будет Nadine, и тоже распространено.
-
Я не пойму, чего дева прям ненормальная и чем поможет смена имени в паспорте. Она будет ходить тыкать одногруппникам паспортом в лицо? Так ее вовсе на смех поднимут. Тут проблема в том, что она просит свое окружение делать что-то для нее, а окружению на нее плевать. Это все равно, если бы она просила ее не щекотать, а при каждой встрече ее все равно бы щекотали. Или она не любит обнимашки, а ее тискают. Поспокойнее быть, конечно, неплохо, но таки с окружением ей не подфартило.
Если бы подумала сменить имя до поступления, проблем было бы в разы меньше. Но я ставлю на то, что автору важнее превозможение проблемы, нежели ее решение.
-
Людмила
А при чем тут Византия?
-
Я так поняла, что само имя ей нравится, ей не нравится то, что окружающие называют ее сокращенным вариантом. Меня мое имя устраивает, но если бы меня называли постоянно Катериной (мне этот вариант не нравится), я бы тоже злилась. Правда, без истерик - просто пару раз объяснила, что меня зовут или Катя, или Екатерина, и перестала бы откликаться на другие вариации. Но менять имя из-за кучки глухих... Зачем?!
-
Людмила
А при чем тут Византия?
Меня это тоже заинтересовало.
Ну чо вы как маленькие-то? Это ж Киллмолл, в ее мире Людмила — византийское имя. ;D
-
Надежда в целом подходит.
Но "самое распространенное сокращение" - а что, кроме Нади еще есть?
-
А меня коробит, когда тут пытаются произнести мое имя, полное (все равно русскую или белорусскую версию). А все потому, что имя то красивое, Надежда, но голландский настолько искажает произношение, что меня передергивает. Спасает короткая форма
Помню, на почте отправляла вам посылку с подарком, так работник почты переспросил раз десять и сказал, что такого имени не бывает ;D
-
Глю, Муркель, а имя-то какое? :o
-
Но "самое распространенное сокращение" - а что, кроме Нади еще есть?
Дина, Динка, как в повести Осеевой :)
Но французское "Надин" звучит больше похоже на Надю, чем на Надежду, поэтому зачем бы девочка приводила пример "а во Франции имя не сокращается!"?
-
Тему не читай
Ульяна?
Или уже угадали имя? ;D
-
Но я ставлю на то, что автору важнее превозможение проблемы, нежели ее решение.
Я ставлю на то, что автор в таком ключе даже не думает)))
Я не люблю людей, которые игнорируют просьбы, к тому же, так что окружение автора - ээээ, не оч.
-
У меня была мысль про Надин и Надию. Но это же арабского происхождения, а с русской Надеждой византийского происхождения просто созвучно! Так же, как Галей может оказаться и русская Галина (греческого происхождения), и татарка Галия (арабского, вариант от Алия, как оказалось, это тоже варианты одного имени, как Ксения-Оксана или Георгий-Юрий-Егор или Елена-Алёна; от Али "возвышенный", кажется, если не путаю, но в некоторых диалектах придыхание...вот и выходит Али как Ali>Hali, а там уж видимо, по традиции через тех, кто гхекал, стали записывать как Гали, Галия).
Надежда в целом подходит.
Но "самое распространенное сокращение" - а что, кроме Нади еще есть?
Надейка, блин! Та самая, что над хронопами и фамами кудахтала! ;D Надея вроде как по-белорусски - Надежда?
Но "самое распространенное сокращение" - а что, кроме Нади еще есть?
Дина, Динка, как в повести Осеевой :)
А разве Дина это не: 1. Дина полностью (от греческого "сила"), 2. Дина тоже - но арабского слова со значением "суд" или "справедливость" (я там перепутала, в Надин этот корень тоже входит, но с каким-то определением, так же, как Аладдин - от Алла-ад-дин, "божий суд", "суд Аллаха", "высшая справедливость"), 3. от Динара - видимо, от слова динар, золотая арабская монета, распространено у тюркских народов - например, казахов или азербайджанцев, как я встречала, 4. сокращение от Диана (парочку и таких знала). И ничего византийского и распространенного среди русских и французов.
-
Зантия, я на вопрос про сокращения отвечала, что возможен вариант Надежда -> Надина -> Дина. Я знаю, что Дина может быть самостоятельным именем :)
Вот, загуглила:
Сокращения имени Надежда: Надя, Надёна, Наденька, Надюша, Надёха, Надюха, Надюня, Надюся, Надюра, Надина, Динуся, Дина, Надеждушка, Надиша.
-
Учтите, что задолбалю могли отредактировать и про византийское и прочее добавить от модерации.
-
А что получается, на что похоже? Мне даже интересно, я наслышана, что голландский часто выдает сюрпризы для славянских ушей :)
Надежда получается как Надезьда, звучит как имя китайского пчеловода. А Надзея звук дз читается слишком раздельно, очень напрягает.
Хорошо, что у них есть имя Надиа, очень созвучно с моим коротким именем, так и представляюсь
Сокращения имени Надежда: Надя, Надёна, Наденька, Надюша, Надёха, Надюха, Надюня, Надюся, Надюра, Надина, Динуся, Дина, Надеждушка, Надиша.
Нормальное сокращение Надя или Наденька. Мне еще нравится белорусская уменьшительно- ласкательная форма Надзейка. Да и украинская форма тоже красиво звучит. Надин тоже красиво
Помню, на почте отправляла вам посылку с подарком, так работник почты переспросил раз десять и сказал, что такого имени не бывает ;D
Наверное просто не знакомы с белорусской версией. Но тут это официальное имя, я привыкала 2 года. Никогда не использовала
-
Я это белорусское дз воспринимаю как обычное русское мягкое дь. И Надзея мне на слух покажется просто Надея. Если сказать помягче. А по мне это аллофоны (т.е. однохренственные варианты), в нашей местности что у других слышу, что сама говорю - через раз, то помягче, со слегка цеканьем и дзеканьем, то без него, и вообще считается одно и то же. Так что я так и думала, что Надея, а вон оно выходит, по написанию аж Надзея...
Вот напоминает мне это надеек кортасаровских и все.
Однажды фам плясал как стояк, так и коровяк напротив магазина,
набитого хронопами и надейками. Не в пример хронопам надейки тут же вышли
из себя, ибо неусыпно следят за тем, чтобы фамы не плясали стояк и тем
более коровяк, а плясали бы надею, известную и надейкам и хронопам.
-
Автору сочувствую. Меня дальняя родня умудрилась задолбать коверканьем такого простого имя как Аня. Нюра, Нюся, Нюсик, Нюша, Нюрочка, Никуца, Аникуца -- все, что угодно, кроме Ани >:( Аж до трясучки бесят все вышеперечисленные сокращения, не отзываюсь на них из принципа.
-
Автору сочувствую. Меня дальняя родня умудрилась задолбать коверканьем такого простого имя как Аня. Нюра, Нюся, Нюсик, Нюша, Нюрочка, Никуца, Аникуца
Ваушки!
Меня мамина подруга Нюськой всегда звала, мне кажется это мило) Вообще прикольно так вышло - близкие родственники и друзья семьи называют меня каждый по-своему, каждый придумывает какое-то новое уменьшительное имя
-
Меня дед звал Аникуцой. Я его спросила втф Аникуца, так вообще никто не говорит, ни от одного человека не слышала такой формы, он мне сказал, что в советское время была какая-то песня молдавской поп-группы с таким названием. Песню, кстати, так и не нашла, до сих пор думаю, что он придумал, но уточняла, в Молдавии действительно Ани -- Аникуцы, равнозначно нашему Анюта.
Я обычно первый раз просто прошу не называть меня так, потом просто не реагирую, это не ко мне обращаются.
-
Как я уже говорила, лишь бы не Анусиком, остальное пофиг
-
Ммм, а какие имена у нас византийские? :o
Прасковья - Параша? Единственное, что в голову идет.
-
Я надеюсь, что я когда-нибудь эволюционирую в Анну Александровну для всех, а не только для своих учеников, и эта проблема решится сама собой)) Мелкие, кстати, у меня все приучены к мисс Энн уже, но дальше началки не уходит пока, там им классухи такие фамильярности запрещают :-\
-
Как я уже говорила, лишь бы не Анусиком, остальное пофиг
Нюрчелина, значица
-
Меня дед звал Аникуцой. Я его спросила втф Аникуца, так вообще никто не говорит, ни от одного человека не слышала такой формы, он мне сказал, что в советское время была какая-то песня молдавской поп-группы с таким названием. Песню, кстати, так и не нашла, до сих пор думаю, что он придумал, но уточняла, в Молдавии действительно Ани -- Аникуцы, равнозначно нашему Анюта.
Я обычно первый раз просто прошу не называть меня так, потом просто не реагирую, это не ко мне обращаются.
У меня тоже первая мыслЯ возникла- "похоже на что-то молдавское". Именно такого имени не встречала никогда, но попадались где-то Мариуца, Мариука, что-то еще подобное с такими окончаниями.
А вот погуглим, а вдруг да была песня? Может, надо набирать не по-русски Аникуца, а латиницей - Anicuta (там еще под t по идее закорюка)... таааак... Опа, есть! Не знаю что за "Аникуца нейки драга", что за нейки- понятия не имею, драга - судя по всему, так и есть дорогая, любимая... И как выясняется, это румынская исполнительница как раз советских времен (а где румыны, там и молдаване).
https://www.youtube.com/watch?v=NF3W3jVWegw (https://www.youtube.com/watch?v=NF3W3jVWegw)
-
Вполне может быть, звучит достаточно старо, чтоб быть советской песней.
Написала ответ до исправления)) Ок, дед, похоже, не врал))
-
Вполне может быть, звучит достаточно старо, чтоб быть советской песней.
Написала ответ до исправления)) Ок, дед, похоже, не врал))
Именно этой песни перевода не знаю, но в целом судя по гуглу - "Аникуца моя любимая")))у меня познания румынского-молдавского обрывочные, уровня "нума-нума-ей" как раз с тех времен.
-
Эльф, да греческое оно. ;D
Меня мамина приятельница Елендрой называла. Я сначала бесилась — ну, мне лет четырнадцать было, — а потом привыкла и забила болт. Даже нравиться стало. ;D
-
Интересно, сколько в советское время слушали интернациональной музыки. Сейчас как-то либо русское, либо английское все, с легкими вкраплениями немецкой/французской музыки. Даже языков особо не послушаешь, ни молдавского, ни какого-нибудь там чувашского. В массовом культурном поле их просто нет. А жаль.
-
Эльф, да греческое оно. ;D
У нас все византийские имена - греческие, а греческие - византийские - не? Кроме Александра, Дианы и еще пары исключений.
Кстати, если не ошибаюсь, собственно византийских имен и не существует, как не существует имен советских (даздрапермы не в счет) или великобританских. Византия была наднациональным государством на греческой основе (хоть им и хотелось считать себя римлянами).
-
Интересно, сколько в советское время слушали интернациональной музыки. Сейчас как-то либо русское, либо английское все, с легкими вкраплениями немецкой/французской музыки. Даже языков особо не послушаешь, ни молдавского, ни какого-нибудь там чувашского. В массовом культурном поле их просто нет. А жаль.
Гуглить надо уметь! У меня на компе и в учетке полно всякой музыки из самых разных стран, на самых разных языках. И это не только банальный английский и немного поменее распространенные французский и испанский. Да, и молдавско-румынские есть, и чувашская тоже одна песенка была (а то и две), и финские, и немецких хватает, и итальянских, и венгерских, и сербских-хорватских, и греческих, и даже парочка марийских и карельских и мордовско-эрзянских найдется! Подкину на любой вкус! Можно сказать, коллекция. Какие страны и языки интересуют? Могу написать названия групп и песен, которые я слышала.
И как это молдавского вообще не слышно? Да этой румынско-молдавской попсы тоже одно время хватало! Слышали "оп эроина, оп оп эроина"? Это и есть румынский (вообще румынский и молдавский по сути один язык, названия только в зависимости от государства, а так различия минимальные диалектные). "Нума нума ей" помните, гр. Озон? Вот это молдаване. Сейчас Дан Балан из них отдельно поет, а те ушли в подполье. Певица Инна румынка, гр. Akcent, даже Здоб ши здуб и Гындул Мыцей- слушайте на здоровье!)))и это только из достаточно известных. Чувашские с ходу не назову, но пошарить - найти вполне реально.
-
У нас все византийские имена - греческие, а греческие - византийские - не? Кроме Александра, Дианы и еще пары исключений.
Именно. Я к тому, что автор выebnutься решила.
Разве Александр не греческого происхождения? С Дианой понятно — латинское.
-
Варвара, она же Варя, она же Барбара?
В Украине, правда, такое имя редкость, как в России - не знаю.
навскидку - у меня в школе 4 Варвары точно наберется, а еще есть Есфирь, Габриэль, Серафим, несколько Злат, Лолита, Изабелла, Симон, Адам, Лилиана. (Украина)
-
Интересно, сколько в советское время слушали интернациональной музыки. Сейчас как-то либо русское, либо английское все, с легкими вкраплениями немецкой/французской музыки.
В советское время было то же самое - слушали либо русское, либо английское все, с легкими вкраплениями немецкой/французской музыки, а колхозники сюзных республик и стран социлистического содружества завывали в репродукторе чисто для фона к трудо выебудням.
Разве Александр не греческого происхождения?
Греческого, но к Византии не имеет непосредственного отношения.
-
Нинада! Надежд Чепраг, Софий Ротару, Полатов Бюльбюль-оглы весьма слушали. а как же меланхолиэ, дульче мелодиэ, меланхолие мистериос амор?
-
Греческого, но к Византии не имеет непосредственного отношения.
А, поняла.
-
Нинада! Надежд Чепраг, Софий Ротару, Полатов Бюльбюль-оглы весьма слушали. а как же меланхолиэ, дульче мелодиэ, меланхолие мистериос амор?
Сама вспомнила то же самое, но не стала уж разводить еще больше букв. Меланколие дульче мелодие, меланколие мистериос амор, меланколие, меланколие, дин армоние иними ку дор ;D в детстве еще слышала, причем не знала, по какому, а как-то сразу запомнилось и в целом понятно стало. Это, наверно, конец 80х или начало 90х было.
А как же венгры? "Ай-яй-фекете вонат..." на которую еще наши переделали: "В свой вагон вошла она, улыбнулась из окна..." А так-то подумать, "черный поезд", fekete vonat как образ - та еще крипотенюшка... А как же югославы? Радмила Караклаич там...Баяга... Впрочем, я Баягу услышала уже в далеко не советское время, но в курсе, что тогда был известен и не только в Сербии. А чех Карел Готт? А полька Марыля Родович? "Колорове ярмарки" слышали же все наверняка!
-
Народ, я до конца не дочитала ещё, но поиском прошлась - никто вроде не назвал. Ирина она. Ира - 3 буквы, полное имя - +3 буквы. Происхождение имени греческое. Не настолько редкое, чтоб не могло быть тёзки в группе. Иностранные варианты существуют. Всё сходится вроде.
Зантия упомянула Ирину, но никто как-то внимания не обратил.
-
Тян, как бы вам так сказать....
Ира - 3 буквы, Ирина -5.
5-3=2. Не 3.
Иностранные варианты существуют. Но по-французски, это ни разу ни Ирина, а таки Ирэн
Мне кажется, это таки Варвара. Там все совпадает
-
Ну чо вы как маленькие-то? Это ж Киллмолл, в ее мире Людмила — византийское имя. ;D
Некоторые статьи в гугле говорят, что это якобы византийское (неважно, правда это или нет). Героиня могла читать тот же гугл. ;D
-
Грик, там ранее выдвигалась версия, что она не совсем правильно про 3 лишние буквы написала, что типа "не сокращение+3, а вместо одной буквы три": в данном случае, Ир+а, а не Ир+ина. Ну, вообще, если подумать, действительно притянуто за уши, но имеет право на жизнь)
Ирэн таки больше похоже на Ирину, чем на Иру.
Я, можт, не в курсе последних модных тенденций касательно французских имён, но не припомню, чтоб у них было распространено имя Варвара.
-
А Ольга или София вас не устраивает, господа?
-
С какой стати нас это будет устраивать, если количество букв не сходится?
Мне пока Надя видится самой вероятной, но действительно, Надин как-то сильно на Надю похоже.
С Женей та же проблема, это уменьшительное как раз от французского Эжени, на Евгению не похоже вообще.
Варвара вроде да, но по-французски же совсем иначе.
-
тян без пруфа, я тоже не в курсе последних модных тенденций касательно французских имён, но Барбара - вполне распространенное европейское имя, взять хотя бы ту же куклу Барби. Была ещё французская певица Барбара́, опять же. Так что пуркуа бы и не па?
-
Не думаю, что Ирина. У нас как раз наоборот, на 5 Иришек и Иринок найдется одна-две Иры. Куда чаще не сокращают. Я как раз встречала только двух девушек и женщин, которых называли "Ира", и - так, сколько... 5 Ирин, которых так и называли обычно - Ирина, Иринка, Иришка, но не укорачивали. По аналогии с Полиной, что ли - можно, конечно, называть Полями, однако куда чаще зовут Полинами да Полинками.
И была бы автор Ирина - куда вероятнее, ее бы звали Иринкой и даже не думали, что надо звать именно Ирой, потому что так тоже очень распространено и на слуху. Разве что если она не Ирина, а таки Ираида, Ирада, Ирис, Иркям, Иринея и все такое, и ее упорно переделывают в Иру...
Ага, Иркям мне попадалась, клиентка на работе давно. Для подружек - Ира. Но с этими "тюркозоидами" отдельная история, там и Катя может оказаться Кадрия (а не Екатерина, как ожидалось), и Уля- Улболсын (а не Ульяна, как думалось), и Саня - Сания, а не Александра, и все такое. А Галия-Галя - уже стандарт. Но раз имя "византийское", то в истории, значит, совсем другое.
-
Ну раз имя угадали - досыплю вариантов "а я буду":
Друг Ярик. Бабушка упорно звала его Ларик.
По обмену приехала Одра. Стала Лаура (каким блин боком?)
Брат сводный - Вадимович. Упорно пишут Владимирович. Но знакомого Владимира сокращают Вадимом. Что за?
При этом родственница Анастасия ненавидит имя и все её зовут Надей. Аж интересно, что на памятнике будет (она уже совсем плохая. Ей 98 и она почти не ходит).
Препод Галина С. просила звать её Любовь С. И норм. Даже муж её так звал (он с ней работал).
Как эти люди так всех дрессируют? ;-)
-
Ну раз имя угадали - досыплю вариантов "а я буду":
Друг Ярик. Бабушка упорно звала его Ларик.
По обмену приехала Одра. Стала Лаура (каким блин боком?)
Брат сводный - Вадимович. Упорно пишут Владимирович. Но знакомого Владимира сокращают Вадимом. Что за?
При этом родственница Анастасия ненавидит имя и все её зовут Надей. Аж интересно, что на памятнике будет (она уже совсем плохая. Ей 98 и она почти не ходит).
Препод Галина С. просила звать её Любовь С. И норм. Даже муж её так звал (он с ней работал).
Как эти люди так всех дрессируют? ;-)
А я слышала, что где-то была Анастасия, которую сокращали как Ана. И даже порой по незнанию писали как Анна. Но там что-то явно не русское было. Уж не Анастейша ли Стил? Или не певица Анастейша? Или не из таких известных...
Ярик-Ларик... вот честно, сейчас одинаково часто слышу обращения к людям с таким именем как Ярик и как Ярослав полностью. Так же, как и одинаково часто девочки в быту- Сони и Софьи, Софы.
Был знакомый по отчеству Георгиевич. Его отец- по документам Георгий, но для своих Юра. Так ему больше нравится. И актер Георгий Дронов по-простому - Егор. Да, эти имена родственны, но куда чаще Георгии это Жоры или Гоши.
Галина- Любовь? Ага, Люба, Люба, любимая... Милу Йовович тоже вроде сначала Натальей записали в свидетельстве о рождении, а потом пошло - милая, милочка...Милочка... Людмила? )))так же и по документам записалась как Милла (с двумя л, чтобы не читали Mila как Майла).
-
Тему не читай.
Ульяна-Юлиана-Юля-Уля были уже? Уля на мой вкус достаточно мерзко звучит, хотя Ульяна красиво.
-
Брат сводный - Вадимович. Упорно пишут Владимирович. Но знакомого Владимира сокращают Вадимом. Что за?
Мой сердечный друг - Владиславович. Его даже в платежках на работе не всегда верно указывают, не говоря уже обо всяких там извещениях с почты.
-
У меня соседка была Варвара Андреевна, но все и всегда ее звали Валентиной Андреевной, так как имя свое она не любила. Многие и знать не знали, какое там настоящее.
И учительница была, уже не помню, то ли Мария, которую все звали Мариной, то ли наоборот. Она не у нас вела, поэтому не помню.
ло, так одно дело - ржать над зависящей от тебя студенткой и демонстративно звать ее так, как ей не нравится, а другое - так же обращаться с преподом, от которого твоя оценка зависит. Так что тут как раз ничего удивительного, даже особой дрессировки не надо.)
-
А одна моя знакомая Ева при ближайшем рассмотрении оказалась Евгенией. А Женя - Евдокией. Так то))
-
У меня соседка была Варвара Андреевна, но все и всегда ее звали Валентиной Андреевной, так как имя свое она не любила. Многие и знать не знали, какое там настоящее.
И учительница была, уже не помню, то ли Мария, которую все звали Мариной, то ли наоборот. Она не у нас вела, поэтому не помню.
ло, так одно дело - ржать над зависящей от тебя студенткой и демонстративно звать ее так, как ей не нравится, а другое - так же обращаться с преподом, от которого твоя оценка зависит. Так что тут как раз ничего удивительного, даже особой дрессировки не надо.)
Так ведь и муж, и коллеги признали право быть Любовью. Хотя по всем документам идёт паспортное имя. Сменила б уже...
-
у моего сына возлюбленную зовут Любава, ее дико бесит,если Любой называют,а Любой каждый второй норовит назвать
-
Нюра - это сокращение от Анна? О_о Вот это да.
-
Я так поняла, что автора мы тут не дождемся.
А давайте запилим в теме голосовалку?
-
Я так поняла, что автора мы тут не дождемся.
А давайте запилим в теме голосовалку?
Да и слава Мерлину. Автор, почитав наш «панегирик», схлопочет еще одну душевную травму. Таки оно нам надо? ;D
-
Coccinella, кукла уже интернациональная, она везде есть, кроме диких местностей (и то могло занести), но Барби - не французское имя. Певица есть, так у нас вон есть певица Максим ;D Ну вот не помню я ни в учебниках в качестве примеров, ни так по жизни много французов с таким именем... Я аж слазила на парочку сайтов, посмотрела. Нет в списках женских имён Барбары.
-
я думаю, это Валерия.
по всем параметрам подходит - самое популярное уменьшительное (Лера) на 3 буквы короче полного, но есть ещё уменьшительные Валя и Валера.
во Франции принята форма Валери', и, полагаю, она не сокращается.
-
Перечитала стартовый пост. Распространенное женское имя. Кажется, все-таки Евгения. Больше ничего не походит или я не заметила.
-
Валерия - римское
-
Я аж слазила на парочку сайтов, посмотрела. Нет в списках женских имён Барбары.
Странно. Загуглил "Французские женские имена", по первым пяти ссылкам есть или Барбара или Barbe.
Ну и вики знает как минимум одну француженку (https://fr.wikipedia.org/wiki/Barbara_Laurent) с таким именем.
-
Риллиан, так речь о распространённых именах. Я смотрела именно рейтинги: "какие имена давали новорождённым в таких-то годах", например. Так-то есть такое имя, конечно, как и в других странах. Но оно не типичное для Франции, насколько мне известно.
-
http://zadolba.li/story/21593
Детективный квест: угадай, что за имя? Женское, изначально византийское, в России очень распространено, полная форма на три буквы длиннее сокращённой.
+ полное имя составляется путем дописывания 3 букв. "...что, ему 3 буквы дописать было лень?"
может быть , Ираида?
"Ира" - короткий вариант +"ида".
Валерия - римское имя. Людмила - славянское.
Из всего списка греческих имен (ибо византийского не нашлось) у меня сошлась по всем параметрам только Эмилия.
Автор хоть бы отписался что-ли по анонимом... Интересно же!
привычное сокращение - Эмма. тут 4 буквы :( А там еще в группе тезка была.
Я сначала подумала на "Иру" - Ирину", но тут 3 и 5 букв, да и вроде как полное имя получается при простом дописании трех букв.
Потому что люди тупы и шаблонны, и им пофиг на тебя, твои желания и твои придуманные сокращения.
Ведь это слишком непривычно и требует шевелить мозгом. Они все равно будут узнавать полное имя и коверкать его.
согласна с определением посторонних людей - им пофиг . Им надо идентифицировать , запомнить и дальше жить своей жизнью.
если люди упорно называют тебя "Ритой" вместо "Марго" - просто уже придумай пару шуток. к примеру, Маргарита отвечает: "да, Вася" -" я не Вася ,а Петя" - "а я не Рита, а Марго".
и всё! Пошутили, посмеялись, показала, какой шок вызывает неправильное обращение у человека - понятно и доходчиво :)
Проблема у девушки в ее унынии. Все можно было бы разрулить давным давно.
В голову только Таисия приходит, но популярно ли это имя во Франции?
"Тая" - "Таисия" - тоже подходит :)
Правда ,а где тогда "Тайки", Таечки" и "Таисьи"? неужели ее так никто не "сокращал" ? :)))
-
Я б не назвала имя Ираида очень распространенным.
Вы мне напомнили про одну знакомую Ирину, под которой загорался стул, если ее называли Ирой, и она с пеной у рта начинала доказывать, что Ира - это только и строго Ираида, а Ирина вообще никак не сокращается, а вы все гамно и не лечитесь.
-
Airy, это да.:) возможно я слишком формально подошла к ее описанию имени (3+3, причем именно дописать 3 буквы ,а не заменить часть на другие)
Но если ее тезка - Ирина, и подруга написала в сообщении про Иру, а та обиделась ...
И я думаю, что трехбуквенный вариант имени должен быть привычным на слух для однокурсников (и нас) - вот "Ира" и приходит на ум.
Тая в этом плане тоже очень подходит: ТАЯ- ТАисиЯ. Помните, про претензию "просто дописать 3 буквы"?
И вот еще: если бы ее короткое имя было Ира, она бы скорее всего привыкла к тому, что Ир много. В отличии от Тай.
-
Тая вроде не самое распространенное имя. По крайней мере, у меня только одна знакомая с таким - соседка родителей, дама лет 65.
-
http://zadolba.li/story/21593
Детективный квест: угадай, что за имя? Женское, изначально византийское, в России очень распространено, полная форма на три буквы длиннее сокращённой.
Будет забавно, если автор ошибочно решила, что имя византийское (Ну сказал кто и она поверила на слово,или вычитала в статье с ошибками)
И вы все ищете совсем не то ::)
-
Голосовалку! Голосовалку!!
-
В голову только Таисия приходит, но популярно ли это имя во Франции?
"Тая" - "Таисия" - тоже подходит :)
Правда ,а где тогда "Тайки", Таечки" и "Таисьи"? неужели ее так никто не "сокращал" ? :)))
Не думаю. Тогда у нее была бы задолбашка "я не Тася, я Тая/я не Тая, я Тася", ибо это равноправные и одинаково распространенные сокращения от этого имени. У нас на работе были 2 Таисии, одна Тася, другая Тая для ровесниц (но я обеих называла по имени-отчеству, ибо пенсионерки, какие они мне Тася и Тая, это другие тетушки в возрасте изх так звали).
И у Ирин обычно не подгорает так, их скорее по умолчанию у нас называют Иринами, а не Ирами, а если кто и назовет - достаточно раз поправить и люди нормально воспринимают, ибо полное Ирина в повседневности давно привычно. Это Екатерину не сокращать- да, странновато, а Ирину - обычное дело.
Может, Татьяна? Распространенное, длиннее на 3 буквы, чем Таня, и если какую-то Татьяну-эмигрантку занесло во Францию, то могут не сокращать. Правда, не немцы - это любят сокращения, даже могут записать и Таня, и от Елены кучу вариантов по желанию- Елена, Хелена, Элена, Лена (Jelena, Helena, Elena, Lena), все такие имена встречаются в документах запросто!
-
Ставлю на Юлиану. У меня несколько знакомых Юлиан, все терпеть не могут, когда их называют Юлями.
Ну или Ульяна, одно и то же =)
Juliane же есть во Франции. Ульяна - на Руси имя распространенное.
-
А Ольга или София вас не устраивает, господа?
Я так понял, что там короткая форма какая-то обидная или нелепая, типа Груши, Параши или Дуси. Ну Софа - да, не фонтан, а с Олей что не так? Да и не "византийская" Ольга/Хельга ни разу.
-
Вряд ли я думаю одногруппники стали бы звать Софию "Софой" просто так - скорее "Соней".
"Соня" может показаться обидным для больного мозга. Но полное имя длиннее не на 3 буквы.
И как раз вот можно предложить называть себя Софой или Софочкой :)
Еще есть "обидное" сокращение Людмилы до "Люси". Но опять же ,есть вариант "Люда" или "Мила" :(
И потом, ее имя почему-то хочется сокращять. Может, сокращенное имя само по себе длинное? А проговаривание полного варианта (и написание) связанно с лишними усилиями? Сюда же отнесем и ее упоминание Франции - это-то зачем ,если речь бы шла об "обычном" имени? Зачем ей надо доказывать, что это имя существует, распространено.
По поводу "обидного" имени еще рассуждение: одногруппник вписал ее имя втакой форме в титры. Если бы там была "Параша", я думаю, он выбрал бы вариант "Просковья" все-таки.
-
Нюра - это сокращение от Анна? О_о Вот это да.
Нюра - это сокращение из четырех букв в четыре? Вот это да.
-
Нюра - это сокращение от Анна? О_о Вот это да.
Нюра - это сокращение из четырех букв в четыре? Вот это да.
скорее, это не "сокращение" , а "домашний", дружелюбный вариант. то есть "сокращение" в переносном смысле :)
Анна - Анюта (уменьшительно-ласкательное) - Анютка (более пренебрежительный / дружеский вариант) - Нюрка - Нюра.
-
Сокращение про имена не всегда "укорачивание".
-
Сокращение про имена не всегда "укорачивание".
Как минимум количество слогов должно сократиться, разве нет?
Тогда это не сокращение а по другому называется
-
Учтите, что задолбалю могли отредактировать и про византийское и прочее добавить от модерации.
Или автор вообще не в теме и сама считает "византийским именем" какую-нибудь Людмилу.
Меня дед звал Аникуцой. Я его спросила втф Аникуца, так вообще никто не говорит, ни от одного человека не слышала такой формы, он мне сказал, что в советское время была какая-то песня молдавской поп-группы с таким названием. Песню, кстати, так и не нашла, до сих пор думаю, что он придумал, но уточняла, в Молдавии действительно Ани -- Аникуцы, равнозначно нашему Анюта.
Упоминание есть по крайней мере. Наверно по радио передавали, вот деда и заклинило.
http://search.rsl.ru/ru/record/01001896438
-
Нюра - это сокращение из четырех букв в четыре? Вот это да.
Это как иностранцы вечно удивляются: вы сокращаете Anna как Anya? Но и там, и там четыре буквы!!
Как будто у самих ничего подобного нет.
-
Анна тяжелее произносится из-за удвоенной согласной.
-
1) Что, так и не выяснили? Лень всё читать
2) Про Чука и Гека уже было?
-
Ксения же! Византийское, распространенное, уменьшительное -3 буквы - Ксю!
даже аккаунт восстановила по такому поводу
-
Ксения же! Византийское, распространенное, уменьшительное -3 буквы - Ксю!
даже аккаунт восстановила по такому поводу
Ксений больше вымораживает, когда их Ксюхами да Оксанами кличут (да-да, сплошь и рядом смешивают эти 2 имени - Ксения и Оксана, и как Ксюш могут называть Оксанами, так и Оксан Ксюшами, а то и сами так представляются). А Ксю- такое разве что в виде интернет-ников встречала, а не в реальных обращениях.
-
А я так поняла, что сокращённая форма имени превращается в полную именно после дописания трёх букв- т.е. "Ната- Наташа", но с тремя. И имена Евгения, Евдокия и т.д. тут не подходят. Но, может, неправильно поняла?
-
А я так поняла, что сокращённая форма имени превращается в полную именно после дописания трёх букв- т.е. "Ната- Наташа", но с тремя. И имена Евгения, Евдокия и т.д. тут не подходят. Но, может, неправильно поняла?
А это как в сочинениях на тему "что хотел сказать автор". Точно никто не знает, а спросить у него нельзя.
-
если именно дописанием - то тогда подходит только Ираида.
но оно не проходит по другим критериям, хотя бы по французскому аналогу.
-
А я так поняла, что сокращённая форма имени превращается в полную именно после дописания трёх букв- т.е. "Ната- Наташа", но с тремя.
Ната - НатаЛья. Подходит.
-
А я так поняла, что сокращённая форма имени превращается в полную именно после дописания трёх букв- т.е. "Ната- Наташа", но с тремя.
Ната - НатаЛья. Подходит.
Или Наталия. Во Франции Натали.
А оно византийское?
-
А оно византийское?
Латинское вполне.
Ната́лья, Ната́лия — женское имя латинского происхождения, образованное в первые века христианства[2] от лат. natalis — родной[3].
Более чем распространённое и в России и во Франции.
-
А еще ИРА - это исламская республика Афганистан.
А еще ИРА - это зековская наколка "иду резать активистов".
Я за Ираиду :))
-
Ирландская Республиканская Армия же
-
Я за Ираиду :))
Красивая версия, но увы, не подходит под критерий "очень распространённое византийское имя, ставшее считаться традиционно русским". :-\ Вот ни одной Ираиды не знала в жизни.
-
Наталья, увы, тоже не очень подходит, т.к. сокращают все же Наташей (ну, автоматически - а называть Натой приходится еще просить, и то не сразу переходят).
-
Арктик, а разве не Ната? Хотя у меня есть одна, коюорая на Ташу отзывается.
-
В моем окружении все Натальи - Наташи
-
Туон, у меня просто сестра Ната - а Наташа ей не очень нравится. И обычно приходится несколько раз поправлять, и все равно часть народа (особенно те, кто постарше) называет Наташей, т.к. привычнее.
Она уже забила и отзывается на всё, т.к. у нее еще и домашнее прозвище есть :)
-
Тему не читай. Автору точно не 15 лет? :-\
А на днях я увидела пост моей подруги на важную для меня тему, где были слова: «А X мы пригласим в первый ряд», где Х — та самая ненавистная форма. Я рыдала и думала, за что она меня так унизила, почему так ненавидит, она ведь знает. Через час, когда истерика утихла и я решилась написать ей сообщение, первая его версия была: «За что ты меня так ненавидишь?». Когда через несколько итераций сообщение стало более-менее приемлемым и наконец было отослано, я узнала, что пост был о моей тёзке…
Истерить и рыдать целый час (!) из-за не того сокращения? :o Это либо очень жёсткий ПМС, либо автору давно пора к неврологу. А то и к психиатру. :-\
-
Арктик, а разве не Ната? Хотя у меня есть одна, коюорая на Ташу отзывается.
В основном Наташа, действительно. Или "Натали", с каким-то пафосным презрением. У меня просто лучшую подругу так зовут. А ещё одну Наталью знаю, та вообще своё имя ненавидит, и требует, чтобы её звали "Туся", а это вообще народ пугает.
-
От "Натали" же вечно в голове начинает крутиться "Утоли мои печали..." ;D
-
"Наташа" вообще специфическая ассоциация. У турков Наташа - нарицательное для русских проституток, как известно. http://www.zarubejye.com/arhiv/kapak/zar4/arhiv4h.htm
-
Туон, у меня просто сестра Ната - а Наташа ей не очень нравится. И обычно приходится несколько раз поправлять, и все равно часть народа (особенно те, кто постарше) называет Наташей, т.к. привычнее.
Она уже забила и отзывается на всё, т.к. у нее еще и домашнее прозвище есть :)
У меня кузина Ната, по этому вот смотрю. Но да, повальное назывательство "Наташа" в тренде у старших, молодые уже на Нат и Таш переориентированы. У меня даже знакомая китаянка Таша есть.
-
Евдокия?
Людмила?
Людмила русское. "Мила людям".
-
Неужели КМП загнулся и новых тем нет? :(
-
Неужели КМП загнулся и новых тем нет? :(
Это у некоторых моск загнулся. В даты оно не умеет.
-
Выдрик, та не, просто весна — период размножения шушпанчиков. ;D
-
Да блин, ладно бы тащились темы, которые не особенно активно обсуждались. Но этой всего два года, и в ней овер дофига страниц >:(
-
Зато как сразу девушка привлекла внимание
Attention whores такие attention whores.
Лет примерно 20 назад мне открылось, что исступлённые попытки обратить на себя внимание в норме вызывают обратную реакцию.
-
Зато как сразу девушка привлекла внимание - мы даже знаем теперь её имя, вон в скольких темах нам рассказала
И карма ее сразу почувствовала на себе пристальный взгляд пользователей.
Лично я ее ник запомню.
-
И карма ее сразу почувствовала на себе пристальный взгляд пользователей.
Лично я ее ник запомню.
Пиар-компания, блин. Как эпично войти на форум.
-
И карма ее сразу почувствовала на себе пристальный взгляд пользователей.
Лично я ее ник запомню.
Пиар-компания, блин. Как эпично войти на форум.
Я ее ненавижу уже. Не могу найти тему, где писали про Крым :( Блин, я хотела подруге скопировать там пост один, пришла домой, а тут этот Ад Ти и Израиль! Н - ненависть!
-
Может Варвара - Варя + 3 уже полное имя, Барбару не сокращают, то же количество букв и вроде бы даже популярно во Франции..
-
Может Варвара - Варя + 3 уже полное имя, Барбару не сокращают, то же количество букв и вроде бы даже популярно во Франции..
Мне кажется, Варвара - латинское имя, а не византийское.
-
Может Варвара - Варя + 3 уже полное имя, Барбару не сокращают, то же количество букв и вроде бы даже популярно во Франции..
Мне кажется, Варвара - латинское имя, а не византийское.
Греческое, а нам почти все греческое из Византии пришло
Валерия еще кстати может быть - Валери, Ва+я + Лера, по цифрам сходится
-
А еще ИРА - это зековская наколка "иду резать активистов".
Тяжело наверное на зоне с наколкой Ира, что бы он не значило )))
Мне кажется, Варвара - латинское имя, а не византийское.
Римляне переняли слово "варвар" (и, соответственно, Варвара) у греков.