Форум проекта "Килл Ми Плз"
Все разделы => Обсуждаем истории => Из других источников => Тема начата: Lolli от 04 Февраля 2019, 11:43:18
-
https://tabor.ru/feed/1466063
Российская Академия Наук (РАН) признала слово "сосули" нормой русской речи, причислив его к редко употребляемым вариантам привычного - сосульки. Автор бесценного вклада в словарный состав русского языка - Валентина Матвиенко.
На эту тему питерские педагоги уже стебаются
"Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли,
В снегу не утопив ботины?
А дома ждет меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах - резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.
В железной бане - две селеды,
Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.
Я в кружу положу завары,
Раскрою "Кобзаря" Шевчены -
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены".
-
От слова "стебаются" аж корёжит.
Вот "стебутся" - это норм!
-
Ммм, то есть РАН признала нормой то, что уже сто лет в обед подтверждено и числится в словарях? :o
ЕнотЭ, оба варианта корректны. :)
-
Педагоги стебутся уже лет 9, стихи в 2010 написали, если я не путаю ничего.
-
Лично мне это слово видится исключительно оскорблением. ::)
-
насосулила)
-
Эм... А чё открыли то?....
Сосуля – устаревшее существительное, которое очень редко встречается в живой речи. Однако, его употребление не считается ошибкой, поскольку слово можно найти в некоторых словарях русского языка.
То есть все новое это забытое старое?
Поди и диссертации под это запилили....
-
Педагоги стебутся уже лет 9, стихи в 2010 написали, если я не путаю ничего.
Кажется, в зиму 2010—2011 гг., когда в Питере после долгих лет теплых и дождливых зим случилась зима крайне снежная и морозная. И я еще тогда не понимала, что именно не так сказала Матвиенко.
Поди и диссертации под это запилили....
Да стопудово.
-
ЕнотЭ, оба варианта корректны. :)
Это да.
Но вариант "стебаются" я считаю НЕВЫНОСИМО ОМЕРЗИТЕЛЬНЫМ и не могу молчать об этом! ;D
-
Мы лет 10 назад с подругой чуть не разругались - играли в балду вк и кто-то из нас вписал слово "сосцы", а вторая доказывала, что такого слова нет ;D
-
Ох уж эти мужи учёные, пальцы гнутые, слюни веером... Любую фигню готовы как открытие века презентовать.
А по итогу оказывается книгу они открыли. Для учащихся колледжей...
-
Это да.
Но вариант "стебаются" я считаю НЕВЫНОСИМО ОМЕРЗИТЕЛЬНЫМ и не могу молчать об этом! ;D
Я в целом это слово не люблю. ;D
Ох уж эти мужи учёные, пальцы гнутые, слюни веером... Любую фигню готовы как открытие века презентовать.
А по итогу оказывается книгу они открыли. Для учащихся колледжей...
Угу. Это как с торжественным разрешением говорить о кофе «оно». ;D О том, что средний род слова «кофе» в качестве разговорной нормы отражен в словарях середины ХХ века, предпочли не вспоминать. ;D
-
Лой, а сколько такого в моем профиле.... Каждый вирусолог готов открытие века совершить прочитав работы конца семидесятых.....
В филологии это просто заметно.
Кстати, кофе - он, это же пошло от варианта кофий?
Это ж было очевидно...
Раз кофий значит мужской. А потом перешли на более правильный вариант кофе, но привычно оставили мужской, но с возможностью использования среднего..
-
Бацилла, ну, с конца семидесятых столько лет прошло, может, и подзабыли уже. ;D
Да, мужской род сохранился от устаревшего «кофия». Который, собственно, пусть и устарел, но нормативным быть не перестал.
-
РАН признала, ха. Мне почему-то сразу вспомнилась моя преподавательница, занимавшаяся исследованиями школьного жаргона, которая заговорческим тоном у нас как-то спросила: "А вы знаете, что «тубзик» — это туалет?!" Вот ведь, великое открытие.
Когда мне в универе рассказали откуда языковая норма берется, моё к ней доверие и уважение как-то резко упало. К тому же даже с точки зрения здравого смысла литературный язык не является какой-то "священной коровой". Хорошо его знать, конечно, хотя бы потому что без знания нормы не получится использовать эрративы. Но живой язык же настолько больше, шире и интереснее чем то, что РАН признает нормой (с опозданием лет на десять как минимум).
Но вариант "стебаются" я считаю НЕВЫНОСИМО ОМЕРЗИТЕЛЬНЫМ и не могу молчать об этом! ;D
О, давайте поговорим об омерзительных словах. Вот "карапуз" например. Каждый раз, когда вижу, представляю себе крошку Цахеса. А ещё почему-то меня бесят слова "вкусняшка" и "объедение". (Видимо потому что вызывают ассоциации с майонеза-нах творчеством типа салата в форме свинки с ушами из вареной колбасы.) Невыносимо мне и слово "эльфийка", потому что согласно логике, если она эльфийка, но он — эльфиец должен быть. Но если он всё же эльф, то она эльфка (если эльфы — это национальность) или эльфица (если биологический вид). Эльфа, на худой конец. Но "эльфийка" — это какой-то лингвистический монстр Франкенштейна.
-
А мне почему-то всегда кажется, что кофе в среднем роде называют те, кто и понятия не имеет о том, что этот вариант лишь не так давно официально признали нормой - в смысле, что для них кофе "оно" изначально и по умолчанию.
(http://atkritka.com/upload/iblock/22e/atkritka_1517594287_826_m.jpg)
Возможно, чисто мои тараканы, ибо очень уж корежит от среднего рода этого слова.
Сосули - жжжють
-
Ежели не могём запретить, давайте возглавим!
-
РАН признает нормой (с опозданием лет на десять как минимум).
Лена, в том и цимес весь: в словаре Даля слово «сосуля» есть, в словаре Лопатина (у меня издание 2004 года, энное) — тоже. Как можно признать нормой то, что нормой признано уже давно? Ой-вэй, нибанимайу. ;D
А мне почему-то всегда кажется, что кофе в среднем роде называют те, кто и понятия не имеет о том, что этот вариант лишь не так давно официально признали нормой - в смысле, что для них кофе "оно" изначально и по умолчанию.
Винча, или те, кто об этом всегда знал. :) В словарях в качестве разговорной нормы «кофе» в среднем роде зафиксировано минимум с 50-х гг. ХХ в. У меня словарь 53-го года издания. Я даже тут когда-то фотографию страницы выкладывала.
-
Лой,
хотелось бы верить, но как-то, слушая тех, кто употребляет его в среднем роде, мне трудно заподозрить их в столь глубоких познаниях, т.к. там обычно и с одеть-надеть вопросы, и с некоторыми ударениями в словах.
Хотя про то, что это официальный вариант нормы еще с давних времен, я и сама не знала так что за ликбез - спасибо!
-
Винча, да это понятно. Просто в этом случае они не ошибаются. ;D
-
Винча, да это понятно. Просто в этом случае они не ошибаются. ;D
Или так:
"В этом случае они почти ошибаются, но им повезло, что эта ошибка уже закрепилась и стала нормой."
-
Помню снял двух шлюпок и они мне сосули по очереди
-
Или так:
"В этом случае они почти ошибаются, но им повезло, что эта ошибка уже закрепилась и стала нормой."
Возможно. Но почему «ошибка»? По логике как раз мужской род слова «кофе» — ошибка. :)
-
От слова "стебаются" аж корёжит.
Вот "стебутся" - это норм!
+1. Звучит как детский лепет - типа как "епаются" вместо "епуца".
Мне почему-то сразу вспомнилась моя преподавательница, занимавшаяся исследованиями школьного жаргона, которая заговорческим тоном у нас как-то спросила: "А вы знаете, что «тубзик» — это туалет?!" Вот ведь, великое открытие.
Ну пару лет назад выяснилось, что половина форума (и я в том числе) не в курсе, что падик - это подъезд. Я, пока читал историю, был свято уверен, что речь о каком-то гаджете. "Сидели болтали в падике" - ну наверное чатились в своих хренпадах. ;D
Когда мне в универе рассказали откуда языковая норма берется, моё к ней доверие и уважение как-то резко упало. К тому же даже с точки зрения здравого смысла литературный язык не является какой-то "священной коровой
+100500. Я носитель языка и *уй на всех ЛОЖИЛ :).
-
По логике как раз мужской род слова «кофе» — ошибка. :)
Это как посмотреть. Насколько я помню общее правило, род иностранных слов определяется по роду родового понятия (прощу прощения за тавтологию), если в языке не закрепилось иной практики. Например "бри" — он, потому что сыр. "Шабли" — оно, потому что вино.
Кофе — это напиток. Стало быть он мужского рода.
-
О, давайте поговорим об омерзительных словах. Вот "карапуз" например. Каждый раз, когда вижу, представляю себе крошку Цахеса. А ещё почему-то меня бесят слова "вкусняшка" и "объедение". (Видимо потому что вызывают ассоциации с майонеза-нах творчеством типа салата в форме свинки с ушами из вареной колбасы.) Невыносимо мне и слово "эльфийка", потому что согласно логике, если она эльфийка, но он — эльфиец должен быть. Но если он всё же эльф, то она эльфка (если эльфы — это национальность) или эльфица (если биологический вид). Эльфа, на худой конец. Но "эльфийка" — это какой-то лингвистический монстр Франкенштейна.
С эльфами пофик. Меня почему-то раздражает слово любимка (о муже), тормозок (тот, что заботливые жены собирают мужьям на работу). Все без исключения яжемамские слова типа нямка, вкусняшка, покакули и т.д. Карапуз кстати норм. Не вижу ничего такого.
-
(прощу прощения за)
(https://www.meme-arsenal.com/memes/0e61a1d46dea44f3c8ac6e76f0cfb54a.jpg)
P/S Пока лепил картинку, уже слово "плеоназм" пропало. ;D
-
Это как посмотреть. Насколько я помню общее правило, род иностранных слов определяется по роду родового понятия (прощу прощения за тавтологию), если в языке не закрепилось иной практики. Например "бри" — он, потому что сыр. "Шабли" — оно, потому что вино.
Кофе — это напиток. Стало быть он мужского рода.
Я помню это правило и помню, что в ряде случаев оно неприменимо. Но не помню в каких и почему.
Во всяком случае с «кофе», «виски», «вином», «какао» точно не работает. :) А «Шабли» все-таки имя собственное. А «вино» — напиток.
-
Elf78, плеоназм — это частный случай тавтологии, но обычно говоря о плеоназме имеют в виду использование слов со схожим смыслом, а не однокоренных.
«Шабли» все-таки имя собственное
Мне кажется, это имя собственное, если речь идет о регионе Франции. Иначе можно и камамбер считать именем собственным.
-
плеоназм — это частный случай тавтологии, но обычно говоря о плеоназме имеют в виду использование слов со схожим смыслом, а не однокоренных.
Эээ? :o А не наоборот? Если вообще можно говорить о том, что эти понятия пересекаются, а не являются лишь близкими (фигуры речи)?
Мне кажется, это имя собственное, если речь идет о регионе Франции. Иначе можно и камамбер считать именем собственным.
Спорный момент.
Смотри: «Талламор Дью» — он или оно? Учитывая, что в русском языке «виски» может быть и мужского, и среднего рода? При этом виски — напиток.
-
Elf78, плеоназм — это частный случай тавтологии, но обычно говоря о плеоназме имеют в виду использование слов со схожим смыслом, а не однокоренных.
Меня просто это слово прикалывает. Мне кажется, что его надо произносить непременно с таким выражением лица, как на картинке.
-
а с гречей-то что не так? ???
-
а с гречей-то что не так? ???
Ничего, если ты согласна говорить "овсяна", "мана" и "перлова".
-
а с гречей-то что не так? ???
А что с ней так? За "греча" и "доча" ("доця" :-X) - убивал бы.
-
Ничего, если ты согласна говорить "овсяна", "мана" и "перлова".
Что, blyadь? :o Да народ вконец уже ebanuлся с этими вилами и тарелами. >:( Матвиенко употребила устаревшее слово — устаревшее, но никем не отмененное, не изъятое из употребления, — а один остряк-самоучка услышал и стих написал, не удосужившись уточнить, есть такое слово или нет. Остальные дебилы ему поверили.
Выдрик, родное сердце, слова «греча» вполне себе существует и оно вполне себе литературное. В том числе. :)
-
А что с ней так? За "греча" и "доча" ("доця" :-X) - убивал бы.
я хочу убивать только за драммы, рассы и войнов света или тьмы. что успешно делаю в местах где это наиболее употребительно. Ибо это ересь!
А с дочей и гречей все нормально. Слова могут не нравиться, но жить право имеют ;D
Ничего, если ты согласна говорить "овсяна", "мана" и "перлова".
Я согласна говорить мана, но не в том значении. ;D
-
Я согласна говорить мана, но не в том значении. ;D
"Мана небесная"? ;D
я хочу убивать только за драммы, рассы и войнов света или тьмы. что успешно делаю в местах где это наиболее употребительно. Ибо это ересь!
Ой, ну развели драмму, прям! Хотя среди диваных войнов нашей рассы - такое нередкость. ;D
-
"Мана небесная"? ;D
Ой, ну развели драмму, прям! Хотя среди диваных войнов нашей рассы - такое нередкость. ;D
Кстати, вполне возможно. Если боги которые сотворили расы, воинов и драмы, сидят именно на небесах, логично, что мана тоже имеет небесное происхождение.
Скорее наоборот, манна - земная, если принять гипотезу с шариками говна за рабочую.
Я фейри 80-го левела! ;D
-
а "стебаются" это тоже часть стихов от учителей?
-
Выдрик, родное сердце, слова «греча» вполне себе существует и оно вполне себе литературное. В том числе. :)
Но это не отменяет того, что оно меня и многих бесит. Потому что выбивается из привычного ряда.
Так-то я не отрицаю того, что "неизъятые слова" (кто бы их смог изъять, министерство правды?) доступны к употреблению. Пусть люди упарываются и заново пропихивают ланиты, мысей и прочее. Но будут бесить.
-
вот хороший видосик на тему вкусного кофе, которое так хорошо пить в среднем роде
кофе-оно (https://youtu.be/FT1wXU2_R-8)
А вот этот питерский социолект очень забавный. Гречу с курой этим господам!
-
Но это не отменяет того, что оно меня и многих бесит. Потому что выбивается из привычного ряда.
Так-то я не отрицаю того, что "неизъятые слова" (кто бы их смог изъять, министерство правды?) доступны к употреблению. Пусть люди упарываются и заново пропихивают ланиты, мысей и прочее. Но будут бесить.
Из какого привычного ряда оно выбивается? Кто установил этот привычный ряд? И зачем пропихивать «ланиты» и «мысь», если в определенных ситуациях их и сейчас употребляют?
-
И зачем пропихивать «ланиты» и «мысь», если в определенных ситуациях их и сейчас употребляют?
Просто некоторым не нравится, когда они растекаются мыслью по дереву, а их поправляют =)
-
Циник, поправляющие в данном случае тоже невеликого кругозору. :) Хоть и ошибочно переведенная, фраза вошла в употребление именно так — «растекаться мыслью по древу». Правильное прочтение же вошло в оборот сравнительно недавно. Так что если говорить об идиоме, оба варианта корректны.
-
Из какого привычного ряда оно выбивается? Кто установил этот привычный ряд?
Ффффффсмыыыыыссслееее?
Ну есть же целый ряд просторечных названий круп. Перловка, манка, гречка, ячка, пшёнка... и почему-то из всего этого ряда дополнительное прочтение обрела только гречневая крупа. Это вызывает ощущение того, что человек именно безграмотен, а не того, что у целого ряда слов есть альтернативное прочтение.
-
Выдрик, вы с другого конца заходите. Не «гречка» стала «гречей», а наоборот. :) Греча — это гречневая крупа. Гречка — разговорный вариант. Просто у перловой, манной, ячневой, пшенной круп нет такого, кажущегося промежуточным, названия. Плюс в свою очередь «греча» — разговорное от «гречихи».
-
Педагоги стебутся уже лет 9, стихи в 2010 написали, если я не путаю ничего.
Кажется, в зиму 2010—2011 гг., когда в Питере после долгих лет теплых и дождливых зим случилась зима крайне снежная и морозная. И я еще тогда не понимала, что именно не так сказала Матвиенко.
А, ну то есть предложение сбивать сосуля лазером тебя не смутило?
-
Зараза, повеселило. Но это
фантасмагорический технический аспект. А с точки зрения русской йезыги, все коректно было. Я именно о языковом аспекте, коль скоро за него так зацепились.
-
Просто некоторым не нравится, когда они растекаются мыслью по дереву, а их поправляют =)
По моему сейчас "мыслью по древу" уже считается нормой. Словарь фиксирует именно такое выражение, хотя и указывает, что что оно произошло от ошибки:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/2355