Все разделы > C zadolba.li
#18891 - Логопеф с улицы Койкого
hom:
--- Цитата: Фамильное Привидение от 22 Ноября 2015, 19:51:00 ---Ну так и Вульф не был ведущим. Он был автором и ведущим. А потом, емнип, директором "Культуры".
--- Конец цитаты ---
Но ведущим же)
Фамильное Привидение:
--- Цитата: Доби от 22 Ноября 2015, 19:47:09 ---
--- Цитировать ---Про Володарского, надеюсь, вы шутите?
--- Конец цитаты ---
Нет. А что, я на святое замахнулась? Что толку в этих переводах, если этот ужас смотреть невозможно?
--- Конец цитаты ---
1. Посоветуйте капли для носа, выпускавшиеся в 80-90х, которые лечили сломанные носы
2. Смотреть вполне возможно, слушать - тоже, в 80-90 других вариантов не было, никто не рисковал
3. Уж лучше гнусявый одноголосник, чем говнодубляж картонными ангельскими голосками
--- Цитата: hom от 22 Ноября 2015, 19:52:46 ---
--- Цитата: Фамильное Привидение от 22 Ноября 2015, 19:51:00 ---Ну так и Вульф не был ведущим. Он был автором и ведущим. А потом, емнип, директором "Культуры".
--- Конец цитаты ---
Но ведущим же)
--- Конец цитаты ---
Но это была его корова - он ее и доил :)
Проблема в том, что у нас сейчас действительно очень любят на телеках молоденьки мальчиковт с фефектами фикции. Особенно картавых няшек. Вот это ппц - там ни в одном глазу разума.
hom:
--- Цитата: Фамильное Привидение от 22 Ноября 2015, 19:59:04 ---Проблема в том, что у нас сейчас действительно очень любят на телеках молоденьки мальчиковт с фефектами фикции. Особенно картавых няшек. Вот это ппц - там ни в одном глазу разума.
--- Конец цитаты ---
И при этом авторов этих передач почему-то не пускают в эфир. А мальчики не обладают талантами Вульфа и Филатова ;D
Доби:
--- Цитировать ---1. Посоветуйте капли для носа, выпускавшиеся в 80-90х, которые лечили сломанные носы
2. Смотреть вполне возможно, слушать - тоже, в 80-90 других вариантов не было, никто не рисковал
3. Уж лучше гнусявый одноголосник, чем говнодубляж картонными ангельскими голосками
--- Конец цитаты ---
А прооперировать как-нибудь нос? Или нанять кого-то, кто умеет нормально говорить?
Чем дубляж хуже, чем это "бадь двою, засрадец" ?
murmur:
Да будет срач!
Ненавижу дубляж
Я хочу слышать, как актер говорит на самом деле, потому что никакой переводчик этого все равно не передаст, это будет вообще другой голос, другой тембр, не имеющий отношения к задумке режиссера
Пусть это будет закадровый перевод, нормальный или гнусавый, или субтитры, только не отключайте бога ради оригинальную дорожку!
Плюс ко всему, там еще и фоновый шум обычно отрезают, и разговоры на улице звучат так, будто они в аквариуме происходят, тупость страшная
Навигация
Перейти к полной версии