Все разделы > КМП, из Модерации

Не понимаю мову [НЕКРОПОСТИНГ]

<< < (10/76) > >>

Nie_mand:
у нас в Латвии вагон русских, которые принципиально не говорят по латышски. хотя он, естесственно, везде.
терпеть их не могу, а на их "ко-ко-ко, нас не берут на нормальную работу" обычно отвечаю "чемодан-вокзал-россия". обижаются

так что не знать государственный язык живя в стране даже с рождения это как два пальца. моя страна тому пример

Aniramka:

--- Цитата: Loy Yver от 29 Сентября 2016, 14:48:55 ---Анирамыч, в 2004, когда была на Украине, самолично видела в книжке — в «Гарри Поттере», то есть в новом издании.  ???

--- Конец цитаты ---
вах, я хз даже. Опять ввели, штоле?
Пошла звонить в Украинскую школу, узнавать

Killemall:

--- Цитата: Aniramka от 29 Сентября 2016, 14:44:46 ---готова спорить с вами на почку.
Я турецкий разговорный выучила по субтитрам в фильмах и телику.

--- Конец цитаты ---
Субтитры прилагались к фильмам на турецком или на другом знакомом вам языке? Мозг же обрабатывает основную картинку + звуковую информацию, поэтому делают наоборот, фильм на языке, который изучают, субтитры, в зависимости от уровня, или на родном, или на языке фильма. А на украинском ТВ украинские субитры накладывают на русский или английский фильм, что толку-то?

Героиня_на_героине:
Lolli, да поняли, мы поняли, какая у вас там женщина терминатор
Почему тогда русское население Прибалтики ревет, что его притесняют, непонятно

Aniramka:

--- Цитата: Killemall от 29 Сентября 2016, 14:52:30 ---Субтитры прилагались к фильмам на турецком или на другом знакомом вам языке? Мозг же обрабатывает основную картинку + звуковую информацию, поэтому делают наоборот, фильм на языке, который изучают, субтитры, в зависимости от уровня, или на родном, или на языке фильма. А на украинском ТВ украинские субитры накладывают на русский или английский фильм, что толку-то?

--- Конец цитаты ---
Фильмы на англ, субтитры турецкие
То же самое и на украине: фильмы русские, субтитры на укр
Я помню, что, когда такое нововведение появилось, мы часто обсуждали новые неизвестный украинские слова в субтитрах. Их читают, мозг работает, память запоминает.
Чай, не олигофрены

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии