https://ficbook.net/readfic/9187298 Оно?
нет к сожалению не оно, там был слэш.
Да, он. Актер такой зайка)) А вот персонаж… немного меня пугает
Меня и герои читающие машинный с китайского удивляют. У меня, собственно, потому и многие новеллы в процессе (те же странники, эрха). Потому что нормальный перевод еще в процессе, а на подвиги я не готова. Я и так уже совершила подвиг, прочитала последние 90 глав небожителей на ваттпаде. На этом мои полномочия все. Сейчас жду завершения перевода, осталось гла 30 и экстры и буду пересчитывать заново, чтобы наверстать непонятое
поэтому я пока в новеллы непереведённые не суюсь) плюс их переводят чаще всего с английского перевода, мне это тоже не нравится, мало ли что там на инглише напереводили, я помню читала хлорку онгоингом на инглише, так там потом такие баталии за правильность перевода были, что мамадорогая.
извините, что влезаю, но кто-то может мне объяснить прикол с ношением нижнего белья партнера? я видела это в фанфиках, но не понимаю, зачем и нахрена 
вот худи мужчины надеть - понимаю, но трусы 
это древний Китай. носить нижние одежды (ханьфу) другого человека имеет право только его супруг. один из способов показать, что персонажи вместе, не говоря этого словами чтоб пропустила цензура.
YIN, ты очень жирно продолжаешь разжигать, беру свои слова обратно, ты все-таки личность крайне неприятная. тебе по нормальному отвечают, а ты "ваша азиатская дичь, непопулярные китайские фильмицы, тебе приснилось, ачотакова я просто сказал" выдают что у тебя крайне полыхает пердак. а самое смешное в этом, что ситуация из разряда "но ты сам позвонил", ты буквально первый начал мне возражать, что азиатщина якобы нигде не популярна. причём чем дальше, тем больше оскорбительных слов ты используешь. поэтому давай-ка ты пойдёшь наверное в чс, и второму твоему оппоненту я советую чснуть тебя тоже. ведение диалога неадекватное.