Форум проекта "Килл Ми Плз"
Все разделы => Обсуждаем истории => C zadolba.li => Тема начата: Red_moon от 19 Июня 2016, 11:29:22
-
http://zadolba.li/story/20626 (http://zadolba.li/story/20626)
Я тот самый человек, который смеётся над «необычными» именами.
И над теми, которые сами по себе дебильные, например БОЧ рВФ 260602. И над такими, которые очень, нет очень, тупо звучат в сочетании с отчествами и часто с фамилиями: Бетти Станиславовна Дрозд, Джульетта Сергеевна Страшко, Румянцева Румяна Романовна, Венера Павловна Косых, Лорелея Владиславовна Логинова, Милана Ильинична Букашкина, Элвис Дмитриевич Серебрянник, Милолика Белобородова, Макимиллиан Криворог, Каллистрат Скуратов — это не полный список того, что я помню (работал с детьми).
Да, ваши Одетты Иванны и Джениффер Косоглазовы звучат тупо. Это факт, и сколько бы вы не говорили, что имя должно отражать индивидуальность и бла-бла-бла, всё равно тупо.
Индивидуальность не в имени, ни одной известной Маше имя не помешало быть известной. Ни одному известному Вове не мешало то, что он пятый Вова в классе.
А вот необычные имена мешать очень даже могут. Не каждый работодатель захочет иметь в штате Элвиса. Не каждый мужчина захочет жениться на Бетти, и далеко не каждая женщина захочет своим детям отчество Каллистратовичи или Энриковичи.
И да, общество живёт по своим суровым законам, и над такими именами смеялись, смеются и будут смеяться. Даже взрослые невольно улыбнутся, услышав глупейшее сочетание ФИО. Во всех филиалах ада типа паспортного стола будут переспрашивать «как-как?» и делать ошибки, все новые знакомые будут потом рассказывать: «Прикинь, познакомился с бабой, а она Офелия!» — и плоско шутить. Это общество.
Задолбали своими глупыми именами не в тему.
-
эммм...
ну вообще-то о том, насколько необычное имя портит жизнь человеку надо спрашивать у человека с необычным именем,
а че не так с Миланой Ильиничной я вообще ни с какой стороны не понимаю
-
Ну эт круто, конечно, судить всех по своему интеллектуальному уровню.
Пичалька, чо.
К счастью, у меня таких в круге общения нет.
Я просто прониклась пассажем:
«Прикинь, познакомился с бабой, а она Офелия!» — и плоско шутить.
-
Я и Джульетту Сергеевну не понимаю. Вот Венера Павловна - да, но и Дарья Павловна нехорошо, ИМХО. Впрочем, я тут не раз говорила, что мне и Мария Ивановна жутко не нравится, короче, вкусовщина.
А вообще, мне другое понравилось.
Не каждый работодатель захочет иметь в штате Элвиса. Не каждый мужчина захочет жениться на Бетти, и далеко не каждая женщина захочет своим детям отчество Каллистратовичи или Энриковичи.
То есть, в мире автора работодатель может отказать подходящему кандидату из-за того, что его зовут Элвис? И человек может отвергнуть во всем подходящего партнера из-за необычного имени?
Я одна такого никогда в жизни не встречала?
-
Нда, автор, ты - дебил. Больше сказать об особи, гордо заявляющей, что оно
смеётся над «необычными» именами.
и общество живёт по своим суровым законам, и над такими именами смеялись, смеются и будут смеяться.
, нечего.
-
То-то известные люди псевдонимы себе берут. Это от большой любви к бытию пятой Машей, точно точно
Я вообще ничего не имею против каких-либо имен, потому что любое имя со временем становится привычным, ассоциируется уже с человеком , а не со сборником смешных имен, и все становится хорошо. Я вот знаю людей, которые назвали сына Эрвин. Ну Эрвин и Эрвин, все привыкли довольно быстро, мне уже кажется что это совершенно обыкновенное имя)
И человек может отвергнуть во всем подходящего партнера из-за необычного имени?
Не знаю насчет отвергнуть, но есть же женщины которые не берут неблагозвучную фамилию мужа, может есть и такие которые не хотят детям смешное/странное отчество. Интересно, что тогда делают? Нельзя же выбрать отчество
-
общество живёт по своим суровым законам
Какое общество, автор? Первобытное? Так ведь далеко не все в нём застряли, извини, многие вполне успешно дошагали до современного.
-
ну меня тоже удивляют некоторые странные имена... но как можно этим задолбаться? автор, тебе то что? или тебя тоже родители интересно назвали?
а вообще, как же хорошо что у моих детей нет отчества:)
-
может есть и такие которые не хотят детям смешное/странное отчество. Интересно, что тогда делают? Нельзя же выбрать отчество
Можно. Моя знакомая отчество меняла.)
Но одно дело - не хотеть детям такое отчество, а другое - из-за этого за любимого мужчину замуж не идти.
-
коллега рассказала. в садике есть пацан, его зовут Drin. это слово по-немецки значит внутри.
приходит мама его забирать, одна группа в садике, вторая во дворе гуляет. спрашивает типа где он? получает от воспитательницы ответ drin ist draußen (снаружи)
где внутри? он снаружи! ну невозможно удержаться и не начать глупо хихикать.
или в продленке девочку зовут кайза. я сначала думала что ослышалась и это у них фамилия такая (Kaiser), потом в журнал посмотрела - точно, ее зовут Kajsa. есть еще одна ее зовут косма.
у малого одного одноклассника зовут энис. только ленивый не склоняет его энис-пенис. а как известно, скажи человеку 1000 раз, что он свинья, на 1001й он захрюкает ((((
-
Можно. Моя знакомая отчество меняла.)
Но одно дело - не хотеть детям такое отчество, а другое - из-за этого за любимого мужчину замуж не идти.
Так там и не сказано про не идти замуж, там про отчество
Но и это, имхо, не такая проблема) Может не захочет такое отчество, а может и захочет
Коза, а что с женскими именами не так? Я не поняль
-
"Не каждый мужчина захочет жениться на Бетти" - горе-то какое!
-
Тоже зацепилась за это, даж историю не дочитала ;D
Во-первых, что плохого в Бетти? :o
Во-вторых, вот прям да, любовь, все дела, но - дорогая, прости, у нас ничего не получится, ведь ты - (трагическая пауза) - БЕТТИ.
-
только ленивый не склоняет его энис-пенис. а как известно, скажи человеку 1000 раз, что он свинья, на 1001й он захрюкает ((((
Вспомнила байку, где родители не хотели называть сына каким-то именем, потому что во дворе задразнят. Там было что-то типа Лешка-говнешка или Пашка-какашка.
Назвали Антоном.)
-
Не могу сформулировать, но этот высер отдаёт самым поганым подвидом "запретить и не пущать" - "Атовдругчо". Сторонники "Атовдругчо" обычно имеют такую вот богатую фантазию.
-
В жж кто-то из писал, что колебалась, как назвать ребенка, хотела необычное имя, но в итоге остановилась на традиционном, чтобы ребенка не дразнили. В итоге в садике были ребята с разнообразными, откровенно необычными именами, а дразнили только ее Сашу
-
Ну, святой уверенности, что дразнят только детей с необычными именами, я удивлялась уже не раз.)
-
Можно. Моя знакомая отчество меняла.)
Но одно дело - не хотеть детям такое отчество, а другое - из-за этого за любимого мужчину замуж не идти.
Так там и не сказано про не идти замуж, там про отчество
Но и это, имхо, не такая проблема) Может не захочет такое отчество, а может и захочет
Коза, а что с женскими именами не так? Я не поняль
если мне постоянно слышится Kaiser, то и им тоже слышаться будет. как в той шутке: как вас зовут? авас. меня зовут владимир петрович, а как ваше имя? авас. итд. то есть как вас зовут? кайза. да я уже понял, что ваша фамилия кайзер, как вас по имени?
с космой тоже все ясно, когда ей дадут одноименный журнал почитать Kosmopoliten, а они его сокращенно называют космо.
у меня была коллега по фамилии московская. и вот берет она себе билет на поезд, надо было фамилию указать. поезд до москвы. дайте мне билет на московский поезд! ваша фамилия? московская! да я уже поняла, что вам в москву надо, фамилию назовите )))
-
или в продленке девочку зовут кайза. я сначала думала что ослышалась и это у них фамилия такая (Kaiser), потом в журнал посмотрела - точно, ее зовут Kajsa. есть еще одна ее зовут косма.
Так это обычное финское имя, Кайса. У меня кошку так зовут :) Может, у девочки финские или эстонские корни.
Ну привыкнет, будет четко говорить: Кайза, это имя, пишется так-то (если в учреждении), а фамилия такая-то.
-
Милана - нормальное же имя.
И успешную Камиллу знаю, и несколько девушек по имени Лаура
-
Мартин Игоревич и Эрнесто Семенович Полушкин.
Я никогда не понимал, что такого смешного в этих именах.
-
А живущим в России татарам или башкирам автор предлагает бежать, сверкая пятками, и менять имена? А то люди, не обогнавшие автора в развитии, могут начать над ними смеяться, вот ужас-то!
-
Тоже зацепилась за это, даж историю не дочитала ;D
Во-первых, что плохого в Бетти? :o
Во-вторых, вот прям да, любовь, все дела, но - дорогая, прости, у нас ничего не получится, ведь ты - (трагическая пауза) - БЕТТИ.
Бетти, как по мне, звучит странновато, потому что это же вроде не полное имя. Это как Сюзи или Кэрри. Оно потому и не смотрится с отчествами, что это на самом деле Сьюзан и Кэролайн. Не в смысле что полные имена с русскими отчествами смотрятся лучше, а в смысле что они звучать хоть немного солиднее и катят на полное имя. А Бетти, как википедия говорит, это Бетани и Элизабет
В общем, хоть мне и пофиг по-прежнему, но я не очень понимаю прикола называть человека сокращенным именем вместо полного) Туда же и наши имена - Маша Петровна, Лиза Ивановна, бывает же такое тоже. Это просто гарантированный геморрой с разными инстанциями, поэтому непонятно, зачем себе создавать дополнительные сложности
если мне постоянно слышится Kaiser, то и им тоже слышаться будет. как в той шутке: как вас зовут? авас. меня зовут владимир петрович, а как ваше имя? авас. итд. то есть как вас зовут? кайза. да я уже понял, что ваша фамилия кайзер, как вас по имени?
Ну юмористический рассказ на то и юмористический) Что сложного сказать "Моё имя Кайза"? Или "я Кайза Миллер", сразу понятно, что одно - имя, другое - фамилия
с космой тоже все ясно, когда ей дадут одноименный журнал почитать Kosmopoliten, а они его сокращенно называют космо.
Какой ужас, а у нас есть журналы Даша и Лиза
-
Моя знакомая хотела, чтобы у сына было имя, которое нельзя пренебрежительно склонять, ну вроде Сашка, Андрюха, Ванька, Петька. Назвали....Эрикард.
-
Печально описание автороского общества. Не общество, а стадо обезьян.
-
Моя знакомая хотела, чтобы у сына было имя, которое нельзя пренебрежительно склонять, ну вроде Сашка, Андрюха, Ванька, Петька. Назвали....Эрикард.
Пренебрежительно оО
А мне нравится Рикардо, если б был Рикардо - вообще был бы шик ::)
-
То-то известные люди псевдонимы себе берут. Это от большой любви к бытию пятой Машей, точно точно
Но ведь и не «Джульеттой Таракашкиной» становятся. Подбирают тщательно, смотря на сочетание имени и фамилии.
А «Джульетту Таракашкину» только у клоунесс можно встретить)
Если мужик про нелепые сочетания, я бы даже с ним согласился. Чем вычурнее имя рядом с фамилиями типа «Шавкин», тем более люмпенски это выглядит со стороны.
-
Моя знакомая хотела, чтобы у сына было имя, которое нельзя пренебрежительно склонять, ну вроде Сашка, Андрюха, Ванька, Петька. Назвали....Эрикард.
Пренебрежительно оО
А мне нравится Рикардо, если б был Рикардо - вообще был бы шик ::)
ну вот она считала, что так называть - неуважение. Сына дразнили Эрик-холерик :(
-
Я понимала бы, если бы автор конкретную историю про дурацкое сочетание рассказал, в которой кого-то задолбали и смеялись. А тут? Просто в общем, абстрактно?
-
Удивительно, но в Германии имена Sascha, Tanja, Katja являются полными и очень распространёнными, хотя у людей нет и не было никаких русскоязычных предков. Так часто зовут ведущих телепередач.
А вот Dascha никому не известно.((
-
я кажется уже рассказывала тут как то:) в аэропорту один раз видела обычную семью, с белокурым мальчиком лет трех, которого знали Тамерлан. вроде ничего особенного но выглядело это все забавно:)
-
Тамерлан очень красивое имя, имхо )))
В наших краях сокращают до ласкового Тима или Тим в подростковом возрасте
-
Если мужик про нелепые сочетания, я бы даже с ним согласился. Чем вычурнее имя рядом с фамилиями типа «Шавкин», тем более люмпенски это выглядит со стороны.
Подозреваю, такие родители верят, что изящное имя выступит своеобразным противовесом неблагозвучной фамилии. Так и появляются все эти Анжелины Хрюковы и Джульетты Косорыловы.
-
Тамерлан очень красивое имя, имхо )))
В наших краях сокращают до ласкового Тима или Тим в подростковом возрасте
красивое, не спорю, просто сложно было бы подобрать имя которое именно тому мальчику подходило бы меньше:)
-
все новые знакомые будут потом рассказывать: «Прикинь, познакомился с бабой, а она Офелия!» — и плоско шутить. Это общество.
Если новый знакомый высказывается в таком ключе, лучше перестать с ним общаться. Даже если у него самые что ни на есть стандартные фамилия-имя-отчество ;D
-
сложно было бы подобрать имя которое именно тому мальчику подходило бы меньше:)
Он был светлый-голубоглазый?)
-
Он был светлый-голубоглазый?)
с белокурым мальчиком лет трех, которого знали Тамерлан.
;)
-
Бетти, как по мне, звучит странновато, потому что это же вроде не полное имя. Это как Сюзи или Кэрри. Оно потому и не смотрится с отчествами, что это на самом деле Сьюзан и Кэролайн.
Ну на самом деле какая-нибудь Бетти Ивановна может звучать даже лучше, чем Элизабет Ивановна. Есть же имя Нелли, которое тоже так-то сокращение, а у нас вполне себе прижилось в качестве полного.
Насчет белокурого Тамерлана - ну у нас же куча темноволосых смуглых Светлан, и никого это не удивляет :)
-
Мальчик и его семья могли быть осетинами. Это имя у них популярно и многие осетины -светлокожие блондины.
латыши они были. ну или латышские русские:)
-
Единственный отстой в сочетаниях типа Анжелина Хрюкова, Джульетта Косорылова, Эдуардо Шавкин и прочих, щедро придуманных фантазией форумчан - это фамилия. Фамилия, блеать, а не имя. Даша Косорылова же звучит ох*енно, не так ли?
И очень печально, что люди носят в качестве фамилий такие же издевательства, прозвучавшие сотни лет назад в адрес их предков, тщательно их берегут и культивируют, но жутко боятся хоть немного отступить от дорожки закостенелых традиций из 15 стандартных имен.
Ничего, одно поколение промучается (и то не факт, мода на имена меняется с дикой скоростью), следующее будет свободно от этого маразма.
Больше разнообразных имен и сочетаний. Авось доберутся и до идиотских фамилий.
-
Вот кстати да.
А еще плюс, что Анжелину Косорылову все-таки обычно будут звать Анжелиной, потому что тезок мало. А с Дашей будет вечно: "- Какая Даша? - Ну, Даша Косорылова" :)
У меня есть знакомая Злата с не очень благозвучной фамилией, так я недавно поймала себя на мысли, что вообще почти об этой фамилии не вспоминаю, т.к. Злата среди знакомых одна.
-
Насчет белокурого Тамерлана - ну у нас же куча темноволосых смуглых Светлан, и никого это не удивляет :)
У одной моей подруги детства в классе была прелесть. Девочка с фамилией Чернова - сероглазая пепельная блондинка. И Белянина - смуглая, черноволосая и черноглазая.
Для полноты картины они должны бы были стать лучшими подружками, но нет.)
А еще плюс, что Анжелину Косорылову все-таки обычно будут звать Анжелиной, потому что тезок мало. А с Дашей будет вечно: "- Какая Даша? - Ну, Даша Косорылова" :)
Как обладатель простецких имени и фамилии могу заверить вас, что все будет еще хуже. Она будет просто Косорыловой, Дашу будут использовать, только если в классе есть еще Косорылова.)
-
Злата - как собачонку
-
Если мужик про нелепые сочетания, я бы даже с ним согласился. Чем вычурнее имя рядом с фамилиями типа «Шавкин», тем более люмпенски это выглядит со стороны.
Жесть в том, что часто выходит нелепое имя=нелепое сочетание с фамилией и отчеством.
-
коллега рассказала. в садике есть пацан, его зовут Drin. это слово по-немецки значит внутри.
приходит мама его забирать, одна группа в садике, вторая во дворе гуляет. спрашивает типа где он? получает от воспитательницы ответ drin ist draußen (снаружи)
где внутри? он снаружи! ну невозможно удержаться и не начать глупо хихикать.
На химфаке МГУ есть такая Марина Евгеньевна Тамм, внучка нобелевского лауреата, замечательный преподаватель и вообще нежно любимая большинством студентов:). Так вот, шуточки с ее фамилией -- постоянные. На тему "Тамм тут" или "Тамм там", на тему Марины Евгеньевны с клубникой (на иврите клубника -- "тут" -- фотография такая была, М.Е. с клубникой и подпись "Тамм и тут"). А еще другой преподаватель -- Иван Николаевич Один, фамилия которого порождала многочисленные шуточки. Ну и дружная троица -- Вадим Францевич, Феликс Максович и Альберт Тарасович. В общем, улыбнуться с чьей-то фамилии, имени или их сочетания, по-доброму пошутить -- это нормально и хорошо, только не надо опускаться до обидных шуток и нижепояса (чем задалбывают знакомую Венеру). Но вот представить, что ту же Марину Евгеньевну (или ее деда!) кто-то будет воспринимать не всерьез из-за забавной фамилии... Это уже за гранью.
-
Половина славянских и балканских стран с вас бы офуели.
Я тут-то причем, если так оно и есть
-
Семью Алексеевых из СПб уже упоминали? У них детей зовут Астра, Звезда, Царица, Любимица-красавица-умница, Государь, Царь, Король
-
Злата - как собачонку
Ни разу не встречала собаку, которую бы так звали. о_О
Мне из популярных собачьих имен приходят в голову Чара, Грета, Найда, Дина. Но Златами у нас как-то только людей зовут.
Правда, в любом случае, знаю пару Дин-людей, и как-то ассоциаций с собаками вообще не возникает.
-
Вообще, проблема высосанная из пальца. Ну пойдет ребенок паспорт в 14 получать - сразу и сменит "Косорылову" или "Офелию", что там ее к этому времени больше задолбать успеет.
По мне, так хуже, когда дают имя, созвучное с фамилией. Сергей Сергеев, Антон Антонов. А если там еще и отчество подключается и человека зовут Максимов Максим Максимович - это вообще трындец.
-
Я тут-то причем, если так оно и есть
Это прописано где-то? :)
Вспомнила, что у моей мамы странная неприязнь к именам с окончанием "ша". Учитывая, что это половина русских сокращений, найти нравящееся ей имя очень сложно))
-
"Я не видел - значит, нет"
-
дама без собачки, ты чот упоролась. ну бывает, что собак златами называют. а котов васьками и петьками. и чё? у меня в детстве ньюф был, звали митя, по документам - дмитрий. значит, всех дмитриев зовут как собачонок?
-
дама без собачки, ты чот упоролась. ну бывает, что собак златами называют. а котов васьками и петьками. и чё? у меня в детстве ньюф был, звали митя, по документам - дмитрий. значит, всех дмитриев зовут как собачонок?
Да, собсно, ничего, просто факт. Больше половины золотистых сучек, чьи клички я слышала, были именно ими
-
Я тоже собак Злат не видела. Не слышала о таких даже...
Да и, ИМХО, в качестве имени Злата норм. Но как кличка для собаки тупее некуда.
-
дама без собачки, ты чот упоролась. ну бывает, что собак златами называют. а котов васьками и петьками. и чё? у меня в детстве ньюф был, звали митя, по документам - дмитрий. значит, всех дмитриев зовут как собачонок?
У меня котов звали Василий, Тимофей и Григорий. Еще в далеком детстве Иннокентий был. А щас начальника зовут Кеша. Чот не шибко он парится, что его назвали как кота или попугая из мультика
-
Как-то встретила совершенно потрясающее имя Астемир. На реальном человеке))) Автор какая-то странная, так и представила: знакомится она с человеком, тот называет своё имя, необычное, и она как начинает хохотать и пальцем тыкать :o
-
тут хотя бы в анониме вылетело такое..
а у меня была знакомая, замечательная девушка Дина. и парень при знакомстве в лицо выдал "как собаку"... невоспитанность во все края, кмк.
-
Теперь уж точно никогда не избавлюсь от этой ассоциации
-
тут хотя бы в анониме вылетело такое..
а у меня была знакомая, замечательная девушка Дина. и парень при знакомстве в лицо выдал "как собаку"... невоспитанность во все края, кмк.
Ну да. Я, на самом деле, тоже по поводу многих имен имею странные ассоциации, но блин, зачем их озвучивать-то? Это ж очевидно просто мои тараканы.
-
Все страницы не читала. Немцы вот не запариваются с необычностью имен, работаю с ними, есть коллеги Саша и Таня. Оба имени официальные и полные. То есть, конечно Sasha и Tanja, причем первый - мужик 40+ лет. Оба русских корней не имеют, моральных терзаний по этому поводу не испытывают, в детстве их если и дразнили, то совершенно не по поводу имени.
А насчет отчеств - с тех пор, как я перестала работать в школе, мое отчество знает и помнит ровно полтора человека из окружения, и то потому, что иногда могу рассказать школьные истории. Частные ученики зовут полным именем и все. Вне зависимости от возраста. Оно сочетаемое, но откровенно вот пофик было бы, если бы и не сочеталось, вот уж беда.
-
Если у Офелии Гамлетовны фамилия Мкртчан, то это выглядит и звучит так же нормально, как Мария Александровна Иванова или Инга Эдмундсовна Балтыня да Асель Кайратовна Бикмамбетова... Хотя все эти Офелии да Гамлеты пошли из Шекспира - но очень хорошо закрепились у армян, так что там это обычное дело.
А вот всякие дикие сочетания порой и меня удивляют. Кстати, из таких сочетаний встречала только Гузель Медведеву. Но это была ее фамилия по мужу, а девичья была- обычная татарская, вполне сочетающаяся с именем.
Удивительно, но в Германии имена Sascha, Tanja, Katja являются полными и очень распространёнными, хотя у людей нет и не было никаких русскоязычных предков. Так часто зовут ведущих телепередач.
А вот Dascha никому не известно.((
В Италии тоже Катя и Саша распространенные имена. Но именно, что из русского языка пришли, хотя обладатели имен русских предков могут и не иметь. Встречала также итальянскую Наташу (именно Наташу, не Наталью). Она у меня спрашивала, правда ли, что ее имя имеет плохие ассоциации, а то ей русские об этом говорили ;D Имя ей придумали родители-итальянцы, которые где-то его услышали и просто им понравилось. Но вообще Наташа часто в европейских странах встречается.
я кажется уже рассказывала тут как то:) в аэропорту один раз видела обычную семью, с белокурым мальчиком лет трех, которого знали Тамерлан. вроде ничего особенного но выглядело это все забавно:)
Мальчик и его семья могли быть осетинами. Это имя у них популярно и многие осетины -светлокожие блондины.
Валентина в Италии- имя чуть ли не более распространенное, чем в России, причем у нас это чаще поколение бабушек, а там и молодых таких хватает. В Германии, насколько слышала, есть несколько равноправных вариантов - Хелена, Элена, Елена, Лена (Helena, Elena, Jelena, Lena), и все считаются полными, хоть и понимают общее происхождение- подобно как у нас народ хоть и в курсе, что исторически Юрий и Георгий от одного корня, но в современности разные вещи. Тамерлан - у знакомой по интернету так сынишку маленького зовут, Тамик)))но там у мальчишки в роду столько кровей понамешано, у мамы русская и татарская, у папы, кажется, в роду были киргизы и уйгуры, так что что у малявкина, что у его отца глаза явно восточные.
-
Ой, над было прочитать. Про нем. имена Саша и Таня только ленивый оказывается до этого не написал :)
-
Имхо, в редких или нерусских именах страшного ничего нет, но есть имена изначально несколько претенциозные. И здесь на помощь должны приходить разнообразные сокращения, чтобы окружающие не чувствовали себя героями легенд, общаясь с Офелиями и Клеопатрами, и не стеснялись.
И подбирать нужно благозвучно, конечно.
Самое классное - это когда имя и простое, и редкое, типа Валентины или Василисы.
-
Плюсуюсь к прозвучавшему выше мнению про неблагозвучные фамилии. Чем париться: "Ах, имя Джульетта так плохо сочетается с фамилией Тараканова!", не проще ли сменить фамилию? ???
И чем автору начальной стори не угодила Лорелея Логинова? ???
-
Злата - как собачонку
То же самое мне приводили как контраргумент против имени моего сына - Мирослав.
-
То же самое мне приводили как контраргумент против имени моего сына - Мирослав.
Я живу во вселенной, где собак называют СОВСЕМ иначе.
Это же неудобно в качестве клички, она же должна быть короткой, чтобы подзывать было проще.
-
У нас на улице жила собака по имени Лена.
-
Next, я тоже из вашей вселенной, полагаю) Но уж очень не нравилось выбранное мной имя родственникам.
Другие аргументы были, что смеяться будут, слишком претенциозно, надо называть нормальным именем типа Вася-Петя-Коля-Саша, ну или хотя бы Клим в честь прадедушки. Типа славянское, ага. Климент внезапно славянское имя, а уж какое обыыычное.
Сын у меня синеглазый платиновый блондин, чего ему б и не быть Мирославом.
-
Мирослав - претенциозно? Бред какой-то.
А имя классное.)
-
И успешную Камиллу знаю
Я ТОЖЕ.
Соглашусь с Некст. Проблема с именами может быть одна - их несочетаемость с фамилией и отчеством. В остальных случаях всякие Джульетты Мухины режут слух только первое время, из-за непривычности.
Автор, наверно, не только из тех, кто возгорается из-за чужих несоответствий привычному, но ещё и из тех, кто пытается маскировать свой баттхерт дебилосмехом.
-
автор какой то убогий, какая разница какое имя у человека, и как называют своих детей, впрочекм вот я переехал в европу, мое имя тут выглядит крайне необычным. Хотя все испанцы быстро запоминают, т к у меня имя как у Президента РФ, мне так и говорят, Владимир это как Владимир Путин"
-
А мое имя, кстати, для итальянцев странно звучит в качестве имени, так как совпадает с определенным словом. Но никому пока даже в голову не пришло удивиться или поиздеваться, разве что пара старичков деликатно шутили в форме языковой игры. Наверно, потому что люди в курсе, что в мире много языков, а в языках много разных имен ;D
Что за имя и слово такое? Не Галина случайно и шуточки по поводу курицы (хотя вообще-то происхождение от другого слова)?
Кстати, заморочка в этом отношении (в смысле сочетаемости) нередко возникает в смешанных разнонациональных семьях. Когда выбор имени для ребенка ограничивается только универсальными именами, общими без явной национальной окраски. Впрочем, знала девушку по имени Влада Цой (видимо, дед кореец, отчество обычное русское, а лицо восточное), вроде звучало естественно и по ушам не было.
автор какой то убогий, какая разница какое имя у человека, и как называют своих детей, впрочекм вот я переехал в европу, мое имя тут выглядит крайне необычным. Хотя все испанцы быстро запоминают, т к у меня имя как у Президента РФ, мне так и говорят, Владимир это как Владимир Путин"
Выговаривают-то нормально, если испанцы, а не латиносы? Матючками слегонца не отдает? ;D
В смысле испанцы и Б и В в некоторых сочетаниях не различают, и л смягчают побольше русского, так что в общем сочетаньице может то еще выйти нецензурное!
-
впрочекм вот я переехал в европу
Переехал? Поздравляю :)
-
Герой Советского Союза, между прочим (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87), человек и пароход.
-
с космой тоже все ясно, когда ей дадут одноименный журнал почитать Kosmopoliten, а они его сокращенно называют космо.
1. Я сильно сомневаюсь, что девочке дадут читать журнал Kosmopoliten, поскольку он всегда назывался Cosmopolitan
2. Если в случае с "Кайзой" и "Кайзером" довольно ощутимая созвучность, то "КосмО" и "КосмА" перепутать в разы труднее. Тем более при том, что "Космами" изредко называют "Козим" (Козима = красавица). Имя, не то, чтобы очень редкое, да и в ТВ регулярно светится Косма Шива Хаген, так что в чем проблема-то?
-
Переехал? Поздравляю :)
gracias живу в пригороде Барселоны
-
Макимиллиан Криворог, Каллистрат Скуратов
Но ведь круто же! Реально круто.
А что дразнить могут - а кого не могут?
Сашка-какашка, Антон-гандон, Сидор-пидор, Лёша - по писте галоша, Федя ипет медведя - да на любое имя можно дразнилку придумать, а если не придумают - будут дразнить за внешность, за картавость, за полноту/худобу. Дразнят не за что, а потому что. Такие законы детского-подросткового коллектива.
И успешную Камиллу знаю
А я знал успешного Камила. Или Камилла - Я к нему в паспорт не смотрел.
-
Еще вспомнилось - у нашей организации была своя турбаза, так вот там были смотрительница и собака. Их звали Жасмина и Джульетта. Всегда путала, кто есть кто, и до сих пор не уверена, чьё где имя))
-
Еще вспомнилось - у нашей организации была своя турбаза, так вот там были смотрительница и собака. Их звали Жасмина и Джульетта. Всегда путала, кто есть кто, и до сих пор не уверена, чьё где имя))
Ставлю почку -- собака Жулька-Джульетта.
-
Имею полное имя из разряда таких, на которые жалуется автор задолбашки. Цимес в том, что всем нормальным людям на подобное насрать -- в начальной школе меня поначалу пытались дразнить из-за вполне обычной фамилии. Ну, почти обычной, потому что в паспорте моя вполне склоняющаяся фамилия записана ещё и в мужском роде, ибо когда у мамы спросили, по матушке или по батюшке записывать ребёнка, она ответила, что по батюшке (дело было не в России).
А в старших классах и последующей жизни же окружающие и вовсе забили на это неблагодарное занятие. И с кадрами, подобными автору, я сталкивалась лишь однажды. Но на "гыгыгы, %username%, вот тупо)))" был задан встречный вопрос в духе "Ты долбо*б чтоле?", и всё стало мирно и хорошо.
В общем, нормально так жить. Плюс, никаких проблем с выдумкой ника (нет, не осьминоговыеконсервы, но всего в полтора раза короче).
-
Тинтенфишко, штоле?
-
Ну, почти.
-
Ну это же хорошо - для общающихся с вами отличный будет маркер
Вот и ладушки, не общайтесь
-
не в тему, но вспомнила подругу
у нее три дочери, зовут в порядке старшинства: Регина, Инна и Инга
-
Вспомнилась история. Сижу за скучным обедом и одна мадам распинается на тему того, что она просто балдеет от имени Джульетта и обязательно назовет так свою дочь. Я сижу и обдумываю судьбу девочки с учетом того, что она будет Джульетта Ивановна. В общем, не вынесла я. Меня всегда этот вопрос интересовал. Я спросила, почему она не сменит имя сама, раз она от него в таком восторге. Получилась бы Джульетта Игоревна, подумаешь, идиотски звучит. Один раз с бумагами побегать, зато имя любимое! Выяснилось, что сама дама не желает носить обожаемое имечко, так как вместе с фамилией там совсем треш выходит. А на ребенке оторваться - пожалуйста.
-
Не ну а че? Есть знакомая мадам, которая сменила свое имя на "экзотическое" и еще и детям дала достаточно необычные. Выхывает удивление на первый раз, типа "Тебя действительно так зовут и это не ник?", а потом ничего так, привыкаешь почти сразу.
-
По мне, так хуже, когда дают имя, созвучное с фамилией. Сергей Сергеев, Антон Антонов.
Это не созвучное, а совпадающее, скорее. Когда один корень. Это да, не оч.
А если именно созвучные — мне кажется, это, скорее, плюс, чем минус.
Евгений Евстигнеев, Борис Белозёров, Маргарита Маруна, Татьяна Тотьмянина и пр.
Это запоминается.
-
А у нас на КМП есть люди с необычными именами?
ну кроме меня
-
По мне, так хуже, когда дают имя, созвучное с фамилией. Сергей Сергеев, Антон Антонов.
Это не созвучное, а совпадающее, скорее. Когда один корень. Это да, не оч.
А по-моему нормально вполне. Никогда особых эмоций не вызывали такие сочетания
Однажды я опоздала на первую пару с новым преподом, на экране была презентация и там было написано "Сергеев С.Ф." Он спросил, как по нашему (опоздавших) мнению его зовут. Я как-то растерялась, а ведь могла догадаться! До сих пор обидно. Ну как его ещё могли звать, если не Сергей Фёдорович?)) На С имён не так много, и по фамилии можно было догадаться, что возможно его зовут Сергей. А на Ф имён и того меньше. Эх)
-
По мне, так хуже, когда дают имя, созвучное с фамилией. Сергей Сергеев, Антон Антонов.
Это не созвучное, а совпадающее, скорее. Когда один корень. Это да, не оч.
А по-моему нормально вполне. Никогда особых эмоций не вызывали такие сочетания
Однажды я опоздала на первую пару с новым преподом, на экране была презентация и там было написано "Сергеев С.Ф." Он спросил, как по нашему (опоздавших) мнению его зовут. Я как-то растерялась, а ведь могла догадаться! До сих пор обидно. Ну как его ещё могли звать, если не Сергей Фёдорович?)) На С имён не так много, и по фамилии можно было догадаться, что возможно его зовут Сергей. А на Ф имён и того меньше. Эх)
А он неожиданно оказался бы Станислав Феликсович! ;D Не ожидали подвоха!
-
Вспомнился рассказ З. Паперного. Когда культработница увидела его инициалы: З. С., сразу переделала в Захара Семёновича. Так и называла. И слушатели на выступлении называли, потому что им так сообщили.
И только уже прощаясь, автор признался, что он Зиновий Самойлович.
-
Жагфаров Ф.Г. На этом кадре ломалось много личностей. Жесть вообще. Мы-то изначально на Фёдора подумали, ан нет
-
А он неожиданно оказался бы Станислав Феликсович! ;D Не ожидали подвоха!
Ну оказаться-то он мог, просто обидно, что если бы я начала угадывать - я бы первым делом Сергея Федоровича и придумала бы, и он именно им и оказался!
-
Жагфаров Ф.Г. На этом кадре ломалось много личностей. Жесть вообще. Мы-то изначально на Фёдора подумали, ан нет
Судя по фамилии, Фарид какой или Фархат
-
Судя по фамилии, Фарид какой или Фархат
Направление верное. Татарин он.
Фирдавес Гаптелфартович. http://www.gubkin.ru/gallery/prof/detail.php?ID=29263 Мы просто не ожидали такого, фамилия нам показалась вполне мирной ;D ;D
-
Человек и логопед :)
-
Надо как-нибудь порасспросить своего знакомого Аладдина Счастливого, как его в школе дразнили.
-
Немного об итальянских именах, где никто не заморачивается особо, ну назвали- и назвали!
Простите....Много! Но оччень интересно!
Еще полвека назад в Италии была весьма распространена манера детей просто нумеровать. До сих пор полно пожилых мужчин по имени Примо («первый»), Секондо («второй») и так далее. На днях в больнице я столкнулась с почтенным восьмидесятилетним мужчиной по имени Сесто («шестой»), который объяснял врачу, что да, он таки был шестым ребенком в семье, на что врач ничуть не удивился и в ответ поведал о другом своем пациенте, имя которого Дечимо («десятый»). Известен также реальный случай называния ребенка именем Ультимо («последний»), причем супруга отчаявшегося папаши тут же забеременела снова и следующего ребенка назвали не мудрствуя лукаво Дакапо («заново»).
Полно и итальянских Даздраперм и прочих реверансов — то в сторону исторических и культурных персонажей (Гарибальдо — в честь народного героя Джузеппе Гарибальди, Вердо — в честь композитора Верди и даже Данте — в честь сами знаете кого, а близнецов часто любят называть Джордано и Бруно), то в память об исторических событиях и их последствиях (Италия, Либеро — «свободный», Инно — «гимн», Шоперо — «забастовка» и даже Имперо — «империя», причем последние два — мужские имена), то в честь некоторых достижений цивилизации (Радио, Формальдеиде — «формальдегид», Шенца — «наука»), а то и просто странных имен (например, Антавлева в переводе с романьольского диалекта означает приблизительно «тебя не хотели»).
Отдельная и непростая история — сочетаемость имени и фамилии. Двойные тезки великих людей — дело повсеместное и обыденное: варианты Алессандро Мандзони, Джузеппе Гарибальди, Галилео Галилеи и уж тем более Валентино Росси встречаются часто и никого давно не удивляют. Но ведь это слишком просто и неинтересно. Куда как веселее и оригинальнее сыну с фамилией Кверча («дуб») дать имя Пино («сосна»). Так что некоторые граждане изгаляются в этом плане над своими отпрысками как могут.
К примеру, простые итальянские имена Дина и Дарио по прихоти некоего папаши-оригинала по фамилии Лампа, которая сама по себе ничего не означает, превратили несчастных детей на всю жизнь в Лампочку (lampadina) и Люстру (lampadario).
Бодрый отец по фамилии Пицца, не имея в виду ничего плохого, назвал дочь простым итальянским именем Маргерита. С тех пор все ее документы больше напоминают меню, ибо пицца «Маргерита» — одна из классических и встречается абсолютно во всех
пиццериях.
Одна из нередких на юге страны фамилий Стабене сама по себе может превратить ее обладателя в ходячий анедот, ибо означает не что иное, как «он/она в порядке». Но в сочетании с именем Данте эффект усиливается, ибо выходит, что великий итальянский поэт и на том свете себя неплохо чувствует.
И как же было не дать дочке уже упомянутое здесь имя Италия, имея фамилией Албанезе, то есть «албанский/ая»! Албанская Италия — чтобы уж никто не сомневался
в гостеприимстве этой страны по отношению к иностранцам.
Порой варианты сочетания имени и фамилии оказываются настолько на грани приличия, что остается только удивляться, как это родителям вообще пришли в голову подобные вещи. Бедная девочка по фамилии Кьяпетта (уменьшительный вариант от слова «ягодица») получила от добрых родителей не какое-нибудь имя, а Дивина, то есть «божественная». Россиянка Венера Кривенькая просто рыдает от зависти к этой Божественной Ягодичке.
Наиболее тяжелыми ругательствами у итальянцев считаются те, что связаны с богохульствами, — так называемые паролаччи. Тем более странно встретить девушку по имени Мадонна, но с фамилией Лафика, каковая в раздельном написании дает ни больше ни меньше как жаргонное обозначение женского полового органа! Беспечные родители вынудили дочь богохульствовать всякий раз, как приходится представляться кому-нибудь.
Один из народных анекдотов гласит, что самую известную и всеми любимую итальянку зовут Доменика Аперто. Вроде бы ничего — имя и фамилия вполне ординарные. Кто же эта незнакомка и почему ее так жалует итальянский народ? Все просто: «Доменика аперто» — это надпись на часто встречающейся табличке, вывешиваемой на дверях магазинов, и означает она всего-навсего, что по воскресеньям (domenica переводится именно как седьмой день недели) заведение aperto, то есть открыто.
И напоследок самый печальный вариант. Мальчик с вполне себе незамысловатыми именем и фамилией Ремо Мори является достойным памятником пессимизму его родителей, ибо глагол «мориремо» переводится как «мы умрем».(с)
-
Божественной Ягодичке
а мы еще смеем жаловаться.. ;D
-
То-то известные люди псевдонимы себе берут.
...сообщает murmur
Мальчик и его семья могли быть осетинами. Это имя у них популярно и многие осетины -светлокожие блондины.
знаю такого чечена (мб осетин?)
все с птичьими фамилиями
в сериале "Глухарь" все со съедобными фамилиями
Правда, в любом случае, знаю пару Дин-людей, и как-то ассоциаций с собаками вообще не возникает.
"Ансар аль-Дин"?
Да и в России часто видела, что кошек Марусями называют.
у меня была Марыся
У меня котов звали Василий, Тимофей и Григорий.
и Тимофей
А вот всякие дикие сочетания порой и меня удивляют.
полгорода было обклеено - "голосуйте за Светлану Мухаметовну Кац!" или вроде того
И чем автору начальной стори не угодила Лорелея Логинова? ???
логин есть, а где пароль?
испанцы, а не латиносы
;D
КосмоШива, ом нама Шивайа! я что-то пропустил из тв
А я знал успешного Камила.
А я - Камиля
-
полгорода было обклеено - "голосуйте за Светлану Мухаметовну Кац!" или вроде того
От нашего города был депутат Госдумы Любомир Индекович Тян.
-
ТНН? ))
-
ТНН? ))
Вот это в его поддержку митинг)
(http://s5.pikabu.ru/post_img/big/2014/05/03/7/1399107876_56970086.jpeg)
-
отличный лозунг ))) я бы поддержал ))
-
даже Данте — в честь сами знаете кого
Данте - это и есть имя. Фамилия поэта была Алигьери.
-
Как бы автор смеялся, узнав, что популярные немецкие женские имена - Свенья, Майке и Уши (сокращение от Урсула)
Знаю ребенка, которого зовут Константин. И мать его постоянно зовёт: «иди сюда, Константинм!», «садись в машину, Константин!». Она даже представить не может, что имя Константин сократить можно, тем более как Костя
-
К примеру, простые итальянские имена Дина и Дарио по прихоти некоего папаши-оригинала по фамилии Лампа, которая сама по себе ничего не означает, превратили несчастных детей на всю жизнь в Лампочку (lampadina) и Люстру (lampadario).
Бодрый отец по фамилии Пицца, не имея в виду ничего плохого, назвал дочь простым итальянским именем Маргерита. С тех пор все ее документы больше напоминают меню, ибо пицца «Маргерита» — одна из классических и встречается абсолютно во всех
пиццериях.
Вспомнилась байка про отца с фамилией Бутылка, который детей назвал Рома и Джина ;D
И как же было не дать дочке уже упомянутое здесь имя Италия, имея фамилией Албанезе, то есть «албанский/ая»! Албанская Италия — чтобы уж никто не сомневался
в гостеприимстве этой страны по отношению к иностранцам.
А разве это не от латинского "alba" - "белый/ая"? ???
-
По мне, так хуже, когда дают имя, созвучное с фамилией. Сергей Сергеев, Антон Антонов.
Это не созвучное, а совпадающее, скорее. Когда один корень. Это да, не оч.
Почему "не оч"? Иван Иваныч Иванов, или Василий Васильевич Васильев, красота же.
-
Вспомнилась байка про отца с фамилией Бутылка, который детей назвал Рома и Джина ;D
Видела где-то скан паспорта Романа Бутылки. Так что, видимо, эта байка основана на реальных событиях.
-
например, Антавлева в переводе с романьольского диалекта означает приблизительно «тебя не хотели»).
А казахское женское имя Улболсын означает "пусть следующий будет мальчик"...
-
А разве это не от латинского "alba" - "белый/ая"? ???
[/quote]
Не могу утверждать, латыни не знаю, но на итальянском "alba" это "рассвет", Албанезе- гражданин Албании. Может, как-то хитро связано с тем, что Албания южнее и оттуда восходит солнце.
Но в данный момент "албанезе" в Италии носит несколько уничижительный характер- типа наглый и необразованный, так могут называть уже не только албанцев. Поэтому имя звучит странновато.
Кстати, из личного опыта- насчёт албанцев так оно где-то и есть, некоторые желая подчеркнуть недалёкость, наглость и хамство говорят "албани- мароккани"
-
Но в данный момент "албанезе" в Италии носит несколько уничижительный характер- типа наглый и необразованный, так могут называть уже не только албанцев. Поэтому имя звучит странновато.
шиптари, проще говоря
-
В городе видела мальчонку лет пяти, худенький и беленький, мама его зычно позвала "ДОБРЫНЯ! ", стало как-то и вроде радостно, парня зовут как богатыря. С другой стороны, это детки добрыневичи буду? Интересно, папу не Никита зовут?..
-
В городе видела мальчонку лет пяти, худенький и беленький, мама его зычно позвала "ДОБРЫНЯ! ", стало как-то и вроде радостно, парня зовут как богатыря. С другой стороны, это детки добрыневичи буду? Интересно, папу не Никита зовут?..
Владимир Добрыневич... В общем ничего. Мария Добрыневна... Э... Тут как-то уже не очень, по-моему.
Ну а так-то имя ничего... Правда, длинное. Сокращать же начнут. Как? Добя? Брыня?
-
Добрыничи скорее, как Никитич и Никитична
-
Ну а так-то имя ничего... Правда, длинное. Сокращать же начнут. Как? Добя? Брыня?
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/419423
Мне больше понравились "Добр" и "Добря". Ну жесть же!!!
-
шиптари, проще говоря
КЕБАБЫ!
-
Без гугла в жизни бы не въехала, что такое шиптари :) КМП просветительный.
-
не в тему, но вспомнила подругу
у нее три дочери, зовут в порядке старшинства: Регина, Инна и Инга
Это разве редкие? У меня пять знакомых Регин, больше только Насть и Маш.
-
В городе видела мальчонку лет пяти, худенький и беленький, мама его зычно позвала "ДОБРЫНЯ! ", стало как-то и вроде радостно, парня зовут как богатыря. С другой стороны, это детки добрыневичи буду? Интересно, папу не Никита зовут?..
Вообще исторически Добрыня - это сокращенное имя. Так же, как и Алеша (который Попович). Притянули вот с "отчествами" да прозвищами в таких формах в былинах. А вообще прототипы их были - некий Доброслав и Александр (таки не Алексей), которых в народе так ласково прозвали Добрыней да Алешей. И раньше если мальчика называли Добрыней, то дети его повзрослевшего потом были таки Доброславовичи. А сейчас - ну выходит, таки да, Добрыничи.
Без гугла в жизни бы не въехала, что такое шиптари :) КМП просветительный.
Обычные такие шиптари. Албанцы, их самоназвание. А Shqiperia - Албания.
-
Владимир Добрыневич... В общем ничего. Мария Добрыневна... Э... Тут как-то уже не очень, по-моему.
Ну а так-то имя ничего... Правда, длинное. Сокращать же начнут. Как? Добя? Брыня?
Добби.
-
Обычные такие шиптари. Албанцы, их самоназвание. А Shqiperia - Албания.
Это я уже нагуглила, спасибо :) Сперва решила, что это как-то связано с английским "ship" - корабль. Соответственно, шиптари - типа те иммигранты, которые в Италию приплыли на кораблях ;D Кстати, разве оно читается не как "шКиперия" и "шКиптари" соответственно? ??? Ну просто не знаток я албанского, уж простите мне мою необразованность ;D
-
Шкиперы))
-
Не исключено, что современный мальчик Добрыня по документам тоже Доброслав. А Добрыней называют, потому что уменьшительное. Надоест - будет представляться Славой, как многие ...-славы.
-
даже Данте — в честь сами знаете кого
Данте - это и есть имя. Фамилия поэта была Алигьери.
Полное имя у него было Дуранте.
-
выходит, что великий итальянский поэт и на том свете себя неплохо чувствует.
Дык естественно. Он же еще при жизни завел там кучу полезных знакомств :]
-
Мне искренне непонятны высказывания типа "Не сочетается!", "звучит глупо, нелепо!"
Как это определяют люди? Ладно бы еще "непривычно".
-
Мне кажется, что в 99% случаев "не сочетается" - это как раз "непривычно".
Иначе почему Джульетта Косорылова всех смущает, а Мария Косорылова, к примеру - норм? При том, что имя Мария значит "госпожа", и вообще так мать Иисуса звали, более пафосное и претенциозное имя найти сложно, по сути-то. Но привычно, поэтому норм. К Джульетте привыкнут, тоже норм будет.
Ну, а лично я для себя определяю просто на слух и на удобство произношения. Лично мне не нравятся Мария Иванова (на слух) и Светлана Сергеевна (моя первая учительница, и редкий первоклашка был способен это выговорить без скатывания в "Стлана Сергевна"). Тем не менее, многим это нравится, и вообще такие вещи - чистая вкусовщина. Мне тут сказали, что имя "Дарьяна" тяжело произносить, а я в упор не могу понять, почему - легко же выговаривается.
-
Блин, ну вот если я Сидрова, или там Морковкина, чо мне теперь, только Дуней называться? Те имена, которые сейчас такие исконные и русские, тоже когда-то откуда-то пришли и кмк, над людьми с этими именами в те времена тоже могли ржать. Получается, теперь красивые имена можно только людям с красивыми фамилиями. Ну извинити, не всем повезло.
-
Обычные такие шиптари. Албанцы, их самоназвание. А Shqiperia - Албания.
Это я уже нагуглила, спасибо :) Сперва решила, что это как-то связано с английским "ship" - корабль. Соответственно, шиптари - типа те иммигранты, которые в Италию приплыли на кораблях ;D Кстати, разве оно читается не как "шКиперия" и "шКиптари" соответственно? ??? Ну просто не знаток я албанского, уж простите мне мою необразованность ;D
Да, Шкиперия. Но q- это очень мягкое кь, смахивающее даже на ч (а то и слышится просто ч), соответственно в быстрой речи шки может быть похоже даже на щи, а по упрощенному написанию- ши. Подобно как у нас "сейчас" нередко говорят как "щас". Албанского не знаю, но в интернете то ли видео, то ли записи какие-то слышала и мне оно слышится так, shqipetar по мне похоже на щиптар, а шкипетар- по традиционной передаче. Кстати, буква ё в албанском читается не как ё русское, а как-то неопределенно, это называется шва, звук - например, как на месте первого о в слове молоко, или как болгарское ъ. Даже под ударением.
Название не от английского слова "корабль", а от их местного же слова "орел", типа страна орлов. Это я узнала еще в те годы, когда лет в 12-15 смотрела Евровидение, и там в заставке от Албании сказали это.
-
Вспомнился рассказ З. Паперного. Когда культработница увидела его инициалы: З. С., сразу переделала в Захара Семёновича. Так и называла. И слушатели на выступлении называли, потому что им так сообщили.
И только уже прощаясь, автор признался, что он Зиновий Самойлович.
Мне лет семь-восемь было, когда я, увидев мемориальную доску С.М.Кирова, спросила: «Папа, а Кирова звали Семен Моисеевич?» Папа таки смеялся до слез. ;D
-
Мне лет семь-восемь было, когда я, увидев мемориальную доску С.М.Кирова, спросила: «Папа, а Кирова звали Семен Моисеевич?» Папа таки смеялся до слез. ;D
Ахахаха! Вот что значит незамутненная еврейская девочка! ;D
У нас преподаватель какой-то был с инициалами, кажется, Д. Б. Фамилия - вроде понятно, что происхождение не славянское, но привычная, нечто вроде Абдулова или Шарапова. Думала, Дмитрий Борисович или как? Ага-ага! Там такое имя-отчество, что с первого раза не повторишь! Даже насколько помню, не просто на Д, а на Дж и первое имя как бы из двух имен. Джафармурат Бахрутдинович там какой-то или Джамбулаткарим Багирович там какой-то. Хотя мужик был видный- двухметровый здоровенный кросафчег с лицом голливудского актера, с легкой сединой и большими темными глазами...
-
Есть знакомый Томаш Матеушевич Ли. Что поделать, папа - чех, мама - кореянка. Привыкаешь быстро.
-
Название не от английского слова "корабль", а от их местного же слова "орел", типа страна орлов. Это я узнала еще в те годы, когда лет в 12-15 смотрела Евровидение, и там в заставке от Албании сказали это.
Это я тоже уже нагуглила :)
Кстати, буква ё в албанском читается не как ё русское, а как-то неопределенно, это называется шва, звук - например, как на месте первого о в слове молоко, или как болгарское ъ. Даже под ударением.
Да ну? :o Слушаю щас как раз албанские записи с евровидения, "ё" слышится более-менее. Пусть ближе к "е", но всё-таки слышится. То ли у меня что-то со слухом, то ли у албанских певцов с произношением ;D Красивый язык, кстати, жаль, в этом году на евровидении в финал не попали.
-
Слушаю щас как раз албанские записи с евровидения, "ё" слышится более-менее. Пусть ближе к "е", но всё-таки слышится. То ли у меня что-то со слухом, то ли у албанских певцов с произношением ;D
А мне слышится больше на а похоже, а вообще что-то невнятное. Не поленилась зайти на форво и потыкать озвучку разных слов.
-
А мне слышится больше на а похоже, а вообще что-то невнятное. Не поленилась зайти на форво и потыкать озвучку разных слов.
Тоже зашла и потыкала. То, что слышу я, звучит как "ё" в слове "клён", произнесённом в нос. Смягчённое "гундосое" "ё", ближе к "о" или "е", в зависимости от слова.
-
Я бы скорее не стала рожать детей от человека по имени Олег, чем от человека с необычным именем.
Потому как от отчества Оле-говна меня каждый раз передергивает.
-
А мне слышится больше на а похоже, а вообще что-то невнятное. Не поленилась зайти на форво и потыкать озвучку разных слов.
Тоже зашла и потыкала. То, что слышу я, звучит как "ё" в слове "клён", произнесённом в нос. Смягчённое "гундосое" "ё", ближе к "о" или "е", в зависимости от слова.
*голосом Совы из Винни-Пуха: "Ё бывают разные!"
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82
Потыркала еще по форво. Ага, в некоторых правда похоже на ё. Но не на русское ё в слове клён, а скорее на звук в английском слове, к примеру, turn. Это да, правда есть такое дело. А в других словах мерещится конкретно такое редуцированное то ли а, то ли не понять что, как на конце многих русских слов без ударения: небо, дорога, лето, комната... [ъ] одним словом.
И чего-то я не пойму. По таблице и q считается как кь- а мне слышится больше на ч похоже, разве что не как русской аффрикатой, а краткое на одном месте. Хотя Ç - это обычное ч как русское. Там там мне мерещится, что и r как в английском такое же и так же на конце смазывается (или как в немецком, тоже на конце смазывается) - но в таблице про это ни слова. И gj мне тоже слышится скорее дж, хотя по таблице гь. Эту таблицу в начале 20 века, что ли создавали, когда еще кое-что читалось не так?
Ну все, пошла читать про албанский язык. И призадумалась, на месте ли у меня уши или в них где-то притаились бананы. ;D
-
Традиционно даю ссылку на московский ЗАГС.
http://zags.mos.ru/stat/imena/neobychnye_imena.php
-
Традиционно даю ссылку на московский ЗАГС.
http://zags.mos.ru/stat/imena/neobychnye_imena.php
А что странного в имени Ляля или Лёля? Цыгане же, инфа 99%. Да и родители Ангела могут неожиданно оказаться вполне нормальными болгарами, а отец Дельфины- итальянцем при русской маме в России, да и Огнеслав хоть и редкость, но воспринимается нормально.
-
Уже вспгмниши отчество ''Светланович''? Папа-болгарин Светлан.
На Задолба.ли писала одна Рита, что ее и сестру Светлу достали (''Ритой дома будешь'').
Больше бесит ''Не зови ее Катя, она Катрина! Только Рина" или ''Не сокращайте, я назвала дочку Изабелла, так и зовите!"
-
А что странного в имени Ляля или Лёля? Цыгане же, инфа 99%. Да и родители Ангела могут неожиданно оказаться вполне нормальными болгарами, а отец Дельфины- итальянцем при русской маме в России, да и Огнеслав хоть и редкость, но воспринимается нормально.
Полагаю, работники ЗАГСа соотнесли родителей и имена. Помимо там еще есть несколько вариантов, с которыми кому-то жить.
Огнеславы и прочие Коловраты популярны в семье неоязычников, поэтому нормально сейчас уже не воспринимается.
-
Больше бесит ''Не зови ее Катя, она Катрина! Только Рина" или ''Не сокращайте, я назвала дочку Изабелла, так и зовите!"
А чем бесит-то? Пока ребенок маленький, за него решают родители, как его звать. Подрастут - сами решат, Катя или Рина, Изабелла или Белла и т.п.
-
Больше бесит ''Не зови ее Катя, она Катрина! Только Рина" или ''Не сокращайте, я назвала дочку Изабелла, так и зовите!"
А чем бесит-то? Пока ребенок маленький, за него решают родители, как его звать. Подрастут - сами решат, Катя или Рина, Изабелла или Белла и т.п.
Ребенку может быть неудобно и даже неприятно так, как хочет мама. И не стоит лишать его разнообразия уменьшительных.
-
Так я ж говорю, подрастет и решит. Вряд ли годовалый ребенок испытывает старадания от того, что его называют полным именем. А когда вкусы начнут формироваться, тогда уже сможет сказать, мол, зовите меня так-то.
Или вы про то, что ребенок может не знать о возможном уменьшительном? Ну... теоретически - да, возможно. Например, шикарное уменьшительное от Вероники - Верика. Но вообще не распространено, и во многом потому, что в голову никому не приходит.
Тем не менее, как это может бесить того, кого просят, я все еще не понимаю.
-
Ну если девочка говорит - ''я Катя'', а мама рычит ''Она Ринаааа!'' (был вариант Каца) - это выбешивает. С Изабеллой - это типо ''Умница-Красавица-Любимица'' и только так. Имхо.
-
Очень люблю темы про имена, я любопытные имена и фамилии, можно сказать, коллекционирую :) Мне по работе встречалась куча интересных имён: Графиня (молдавская цыганка), Крым (внезапно таджик, причём немолодой), Марадона (тоже таджик), Неждана (украинка), Отелло (узбек), Маркс (тоже узбек). Позабавило азербайджанское имя Адыгёзал (это в переводе с азербайджанского "красивое имя”) :D Про армян я даже и не говорю, вот уж у кого запросто встретишь и Наполеона, и любого шекспировского героя.
-
слыхал про врача-нарколога Мафию
-
Про армян я даже и не говорю, вот уж у кого запросто встретишь и Наполеона, и любого шекспировского героя.
А ещё — Серёжу, Гришу, Жору в качестве полных имён)
-
Я тут где-то уже писала про знакомого по имени Вилен Дремлюга. Тоже то еще сочетаньице.
-
Дремлюга - норм фамилия же, не? Это же козодой. Чо такого?
Вилен - распространенное "советское имя".
-
Традиционно даю ссылку на московский ЗАГС.
http://zags.mos.ru/stat/imena/neobychnye_imena.php
Хм, девочка по имени Апрель :) Перевели английское распространенное имя Эйприл по ходу ;D
-
Традиционно даю ссылку на московский ЗАГС.
http://zags.mos.ru/stat/imena/neobychnye_imena.php
Сила вроде попадалось в литературе как мужское имя, Огнеслав даже понравилось. остальных родителей на кол, особенно назвавших дочь Усладой. Заодно вспомнилась Принцесса Бананагама))))
-
Огнеслав даже понравилось.
Я вообще обожаю древнеславянские имена, большинство из них звучат красиво. Мирослав/Мирослава, Славомир, Святослав и т.д.
-
А что не так с именем Услада?
Мне там глаза резануло больше всего имя Полина-Полина. Это не заики случайно ребенка регистрировали? Почему двойное? Почему одинаковые имена в двойном? Почему, сцк?
-
А что не так с именем Услада?
Ну...Для борделя имхо вполне себе так ;DДаже востребованной будет.
-
Ну, Любовь - не для борделя? А Услада - для борделя? А Забава для чего?
Про Венеру я вообще молчу. Это сразу для КВД видимо.
Не назвали же они Пое@ушка-Потрахушка.
-
А что плохого в имени Луна?
-
Сила вроде попадалось в литературе как мужское имя
Полная форма — Силантий.
-
Какая же в борделе любовь?))))) А услада и забава - вполне себе. А что по-вашему должно означать имя Услада? Что и кого услаждать?Реально интересно, у меня нет других ассоциаций :(
-
У вас какие-то комплексы.
Услада даже конфеты или зефир такой выпускают. Услада - нечто приятное и для вкуса, и для слуха. И Забава тоже не с одними лишь постельными игрищами связано.
Отличные имена. Имхо, само собой.
Ну вообще это лучше у мужчин поспрошать ::)
-
Про армян я даже и не говорю, вот уж у кого запросто встретишь и Наполеона, и любого шекспировского героя.
А ещё — Серёжу, Гришу, Жору в качестве полных имён)
И отчества: Мишаевич, Гришаевич... У нас пол завода таких! Я там практику проходила - офигела от обилия всяких Жор в качестве полного имени.
Какая же в борделе любовь?))))) А услада и забава - вполне себе. А что по-вашему должно означать имя Услада? Что и кого услаждать?Реально интересно, у меня нет других ассоциаций :(
Вот и дожили: теперь Забава и Услада - это только в сексе.
Хотя на Задолбашках было: "назвала дочь Снежанной - вот и профессию выбрала".
Кто коллекционирует? В одном отделе: Утка, Заяц, Волк и Волкодав.
На курсах парочка была: она - Блоха, он Боров (говорил, что БорОв).
И рассказывали: была женщина Белоконь. Вышла за Белокобылу.
Секс-символ старших классов: Т.Трахов. Был в 11, половина девчат нашего 9го в него влюблена была.
-
Эм, услада взора, например.
Вообще бы не подумала о борделе :o
-
Услада даже конфеты или зефир такой выпускают. Услада - нечто приятное и для вкуса, и для слуха. И Забава тоже не с одними лишь постельными игрищами связано.
Мне тоже Услада нравится
Нежное, красивое имя
-
Сокращенно Лада?
Знакомые удочерили Ядвигу. Переименовали в Яну. Имхо - неплохое имя было...
-
Какая я испорченная ::)
-
Дремлюга - норм фамилия же, не? Это же козодой. Чо такого?
Вилен - распространенное "советское имя".
Сочетание же. Был бы Иван Дремлюга или Вилен Киров, как-то более естественно бы звучало.
Какой еще козодой? Козодой - это птичка такая, а дремлюга - разве не любитель подремать, "щемануть" лишний разок?
Причем интересненько так, родился в начале 90х гг, а назвали "советским" именем, когда СССР уже распался или вот-вот был готов распасться. Или по горячим следам сразу, шоб не забывали?
-
Сокращенно Лада?
Я бы звала Сладой, прикольно же)
Или полным именем, не длинное же совсем, по слогам как Марина
Я вот замечаю, что вокруг меня всегда были люди с какими-нибудь несокращаемыми именами и ничего, язык не вывихнула, привыкаешь и всё. Никита, например. Вот как его сократить?) Так и говорю - Никита. Еще Никодим есть, тоже с сокращениями не сложилось
-
А что плохого в имени Луна?
Оно не плохое. Оно необычное. Возможно, отец немецкоязычный, популярное в тех палестинах оно, но рожала дама "поближе к маме".
-
Услада - наверное, сокращенно Лада. Ну я бы так называла, если уж сокращать. Хотя Лада и само по себе красивое русское имя.
Забава - вот не знаю, это как сокращать. Может, никак? Допустим, трехслоговое имя Наташа не сокращают особо же. Так и называют. Кристина, Регина, Марина, Алина - тоже чаще всего так называют. Забава - не сложнее произнести, чем та же Кристина.
-
А что плохого в имени Луна?
Оно не плохое. Оно необычное. Возможно, отец немецкоязычный, популярное в тех палестинах оно, но рожала дама "поближе к маме".
Если бы звучало как ЛУна, ЛЮна, а не как лунА, ассоциировалось бы с явно неместными-понаехавшими. А в русской форме...а так-то да, по написанию не понять, ЛУна она или ЛунА.
-
Ежа, погуглите "дремлюга птица" или "дремлюга козодой" и вообще фотки козодоя посмотрите и поймете, почему его так называют. В украинском (или белорусском?) языке он и называется "дримлюга" (через И кажется, могу ошибаться).
Милейшая птичка, но днем выглядит немного сонной, потому что имеет обыкновение с полуоткрытыми глазами сидеть. Уруруруру же, не?
-
Ежа, погуглите "дремлюга птица" или "дремлюга козодой" и вообще фотки козодоя посмотрите и поймете, почему его так называют. В украинском (или белорусском?) языке он и называется "дримлюга" (через И кажется, могу ошибаться).
Милейшая птичка, но днем выглядит немного сонной, потому что имеет обыкновение с полуоткрытыми глазами сидеть. Уруруруру же, не?
И правда уруру и мимими)))
(http://nevsepic.com.ua/uploads/posts/2011-10/thumbs/1318082638_kozodoy_www.nevsepic.com.ua.jpeg)
-
Если бы звучало как ЛУна, ЛЮна, а не как лунА, ассоциировалось бы с явно неместными-понаехавшими. А в русской форме...а так-то да, по написанию не понять, ЛУна она или ЛунА.
Если мать и правда замужем за иностранцем, то она поставит на СОР апостиль, уедет, переведет и об оригинале не вспомнит.
-
По опыту - Ник, Кит/Нит, Нита, Нитка, Нитос/Китос ;D
И недавно услышала, имхо, очаровательное - Некит, ударение на первый слог.
Я из всего этого только Некит и слышала) Но как-то это всё не прижилось
-
У Донцовой в книжках сплошные Киты)))
-
Сила вроде попадалось в литературе как мужское имя
Полная форма — Силантий.
Было и отчество Силыч/Силич
-
Понравились имена Океана и Радостина :) Почему-то навевают ассоциации с советскими фантастическими романами - отважные, сильные и умные девушки бороздят просторы Вселенной в поисках миролюбивых братьев по разуму с целью обмена достижениями цивилизации. Чтобы, вернувшись с ними на Землю, продолжить строить Идеальное Общество Светлого Будущего. :)
Чем думали родители, называя сына Каспер Ненаглядный - не представляю. Ладно бы ещё просто Каспер - это, ЕМНИП, имя одного из библейских волхвов. Но Ненаглядный? ??? Невольно вспоминается анекдот про водителя по фамилии Любимый ;D
Убили Принцесса Анжелика и Принцесса Даниэлла. Обращаться к ним предполагается "Ваше высочество"? ;D
-
Не читала все страницы, но по сабжу
Я месяц назад встретила девушку по имени Офелия, мне наоборот понравилось, как необычно и красиво звучит, да и девушка было хорошенькая такая :)
-
Я вот замечаю, что вокруг меня всегда были люди с какими-нибудь несокращаемыми именами и ничего, язык не вывихнула, привыкаешь и всё. Никита, например. Вот как его сократить?) Так и говорю - Никита. Еще Никодим есть, тоже с сокращениями не сложилось
Слышал варианты Некит и Никитос.
-
Никитос тоже ни разу не коротко. У нас в классе был Никита, его именно так и называли обычно, но к старшим классам вроде переключились на Никиту.
Я месяц назад встретила девушку по имени Офелия, мне наоборот понравилось, как необычно и красиво звучит, да и девушка было хорошенькая такая :)
Офелия - чудное по красоте имя, да. Я с Офелией в школе училась, и периодически сталиваюсь с этим именем в книгах/фильмах.
-
Я вот замечаю, что вокруг меня всегда были люди с какими-нибудь несокращаемыми именами и ничего, язык не вывихнула, привыкаешь и всё. Никита, например. Вот как его сократить?) Так и говорю - Никита. Еще Никодим есть, тоже с сокращениями не сложилось
Слышал варианты Некит и Никитос.
Никитос - это больше из разряда Диман/Димон, Серый (в смысле Сергей), Дэн (Денис) и прочих дворовых "погонял". И Яр в смысле Ярослав хоть и звучит красиво, но затесалось в ту же группу из-за сферы употребления. Пацаны-друзья так могут звать, а со стороны девушки- все-таки как-то не то, непривычно. Хотя я и знаю людей, которых в повседневности называют Леха, Серега, Саня, да и сама стала их так называть- однако если бы я была кандидаткой на отношения с кем-то из них, то говорила бы Леша, Сережа, Саша. Хотя вот честно, именно этого человека как Сашу я вообще не воспринимаю. Он для меня всегда был и останется Саней и Саньком.
-
Так раньше Саня было вполне обычным уменьшительным - Саня Григорьев у Каверина, например, там это явно не дворовое погоняло :)
-
Так раньше Саня было вполне обычным уменьшительным - Саня Григорьев у Каверина, например, там это явно не дворовое погоняло :)
Было. А сейчас Саня, Леха, Серега- это в среде пацанов-друганов, а не нейтрально для кого угодно, чаще всего.
-
Ну, не знаю, большинство моих знакомых Саш обоих полов окружающие регулярно называют Санями, и ничего пацанского-друганского в этом никто не видит.
Я в окружении таких пацанов выросла, и они обычно говорили "Санёк", кстати. И Серегами Сергеев обычно не называли, только Серыми. И уж точно никто бы не стал звать Ярослава Яром. Славяном - это да.
В общем, все это в очередной раз доказывает нам, что в разных регионах все по-разному.
-
У Донцовой в книжках сплошные Киты)))
и небось плывут наверх и вот это вот всё (/index.php/topic,46325.msg2973776.html)?
-
У меня есть коллега Чодуура-а, фамилию не воспроизведу, тувинка. Вот кем надо быть, чтобы живя в СССР, владея русским языком так подгадить родной дочери.
-
Было. А сейчас Саня, Леха, Серега- это в среде пацанов-друганов, а не нейтрально для кого угодно, чаще всего.
Леха и Серега - да, но Саня воспринимается как обычное сокращение, даже ласковое такое (а Саша - более официальное). Еще вспомнила у Крапивина в какой-то повести был Саня - Санки, его так мама звала, а не пацаны-друганы.
Еще похоже на устаревшее сокращение Михаила - Миня, Минька.
-
У меня всегда НЕкит ассоциировалось скорее с подростковой кличкой. Как и ДЕнис
с соответствующей рифмой
Никину можно до Ника сокращать, хотя я друга с таким именем чаще Никитушкой называю.
-
И уж точно никто бы не стал звать Ярослава Яром. Славяном - это да.
Мы своих Ярославов никогда б Славянами не обозвали :) Исключительно Ярик
-
+1
-
А у меня в окружении часто девочек по имени Саша называют ласково "Санечка". И вполне миленько звучит.
И Ярослава/у называют Яр/а
-
У нас во дворе два Ярослава было. Один Яр, другой по малолетству Яська, потом тоже Яр. Денис был Ден. Сейчас есть другой знакомый Денис - его называют друзья Денч (а я для этих Денча, Сани и Лехи - Оляныч; там еще были Валерыч, Федян- он же Тео, и Рус- т.е. Руслан).
-
Мы своих Ярославов никогда б Славянами не обозвали :) Исключительно Ярик
Не, Ярики и Яры у нас только в приличном обществе, а среди всякой гопоты это ваще не по-пацански.) Хотя, опять же, за весь город я отвечать не могу, только за свой район.)
-
У нас было: Ярослав - Ярик. Его мама психовала от ''Слава'', у неё все мужчины в роду были на -слав.
Артем - Арт
Никита - Ник, Ники, Никелодион :-) :-) :-)
При чем бы тут ''пацаны''?
У бабушки сестра - Шура. Почему-то в городе ее плохо воспринимали, Саша и все. Но если она с рождения Шура?
В школе - Люсине - Люся. Как упорно ее писали ''Людмилой''... Хотя там на лице написано, ну не Людмила это, ой не Людмила!
Айгуль - Гуля (тут уточняли - она вроде даже мулаткой была)
Лаура - просила сокращать до ''Ла'', не приняли.
Самая проблема была у Ангелики: Поди докажи, что ты и Геля, и Лика, и это не ''разные имена'' :-) :-) :-)
Из малышни:
Лука, Лучезар - Лучик
Василиса - Лиска. Хотя кто-то утверждает, что ''Сика''
-
Айгуль - Гуля (тут уточняли - она вроде даже мулаткой была)
Ой да весь чуркестан Гулями зовут - и Гульнара, и Гюльчатай, и Гульфия и еще тысячи вариантов.
Василиса - Лиска. Хотя кто-то утверждает, что ''Сика''
Васькой звали у нас.
-
Гузель!!!
Кстати, вспомнил ))) По-моему, я это уже где-то писал, но в нашем БЦ уборщицу зовут Назгуль ))
-
ГУБАЙ
ГУБАЙДА
ГУБАЙДУЛЛА
Гугу
Гуделия
Гудло
ГУЗАИР
ГУЗЕЛИЯ
ГУЗЕЛЬ
ГУЗЕЛЬБАЙ
ГУЗЕЛЬБАНУ
ГУЗЕЛЬБИКА
ГУЗЕЛЬГУЛЬ
ГУЗЕЛЬДЖАН
ГУЗЕЛЬЛЕК
ГУЗЕЛЬНУР
ГУЗЕЛЬХАН
Гулайым
Гулбаршын
Гулбахрам
Гулжахан
Гулзара
Гулзифа
ГУЛИ
ГУЛИМ
ГУЛИМБИКА
ГУЛИМЗАДА
ГУЛИМЗИЯ
ГУЛИМНУР
ГУЛИНА
ГУЛИРА
ГУЛИРАМ
ГУЛИСА
ГУЛИЯ
ГУЛЛИ
Гулмария
Гулназ
Гулниса
Гулшара
ГУЛЬ
ГУЛЬ
ГУЛЬБАГАР
ГУЛЬБАГДА
ГУЛЬБАГИДА
ГУЛЬБАДАН
ГУЛЬБАДАР
ГУЛЬБАДИГА
ГУЛЬБАДРИЯ
ГУЛЬБАДЬЯН
ГУЛЬБАНА
ГУЛЬБАНАТ
ГУЛЬБАНУ
ГУЛЬБАРИЯ
ГУЛЬБАХАР
ГУЛЬБАХИЯ
ГУЛЬБАШИРА
ГУЛЬБАЯЗ
ГУЛЬБАЯН
ГУЛЬБИБИ
ГУЛЬБИЗЯК
ГУЛЬБИЗЯР
ГУЛЬБИКА
ГУЛЬБИНАЗ
ГУЛЬБУЛЯК
ГУЛЬБУСТАН
ГУЛЬВАГДА
ГУЛЬГАЙША
ГУЛЬГАНДЖА
ГУЛЬГАРИФА
ГУЛЬГАУХАР
ГУЛЬГИЗАР
ГУЛЬГИНА
ГУЛЬГИНАМ
ГУЛЬГУЗЕЛЬ
ГУЛЬДАВЛЕТ
ГУЛЬДАЙ
ГУЛЬДАНА
ГУЛЬДАНИЯ
ГУЛЬДАР
ГУЛЬДАХИНА
ГУЛЬДЕНИЯ
ГУЛЬДЖАМАЛ
ГУЛЬДЖАМИГА
ГУЛЬДЖАМИЛЯ
ГУЛЬДЖАН
ГУЛЬДЖАНИ
ГУЛЬДЖАННАТ
ГУЛЬДЖАУХАР
ГУЛЬДЖИМЕШ
ГУЛЬДЖИХАН
ГУЛЬЗАБИДА
ГУЛЬЗАБИРА
ГУЛЬЗАВАР
ГУЛЬЗАГИДА
ГУЛЬЗАГИРА
ГУЛЬЗАДА
ГУЛЬЗАЙНАП
ГУЛЬЗАЙТУНА
ГУЛЬЗАМАН
ГУЛЬЗАМИНА
ГУЛЬЗАР
ГУЛЬЗАРИФА
ГУЛЬЗАРИЯ
ГУЛЬЗАФАР
ГУЛЬЗИДА
ГУЛЬЗИРА
ГУЛЬЗИРАК
ГУЛЬЗИФА
ГУЛЬЗИЯ
ГУЛЬЗУХРА
ГУЛЬКАБИРА
ГУЛЬКАВИС
ГУЛЬКАЙ
ГУЛЬКАМАЛ
ГУЛЬКИРАМ
ГУЛЬКЮН
ГУЛЬЛАР
ГУЛЬЛАРИЯ
ГУЛЬЛАТИФА
ГУЛЬЛИАМИН
ГУЛЬЛИХАН
ГУЛЬМАГДАН
ГУЛЬМАГДАНИЯ
ГУЛЬМАГРИФА
ГУЛЬМАДИНА
ГУЛЬМАРВАН
ГУЛЬМАРДЖАН
ГУЛЬМАРФУГА
ГУЛЬМАРЬЯМ
ГУЛЬМАФТУХА
ГУЛЬМАХИРА
ГУЛЬМАХИЯ
ГУЛЬМИВА
ГУЛЬМИНКА
ГУЛЬМУНАВАРА
ГУЛЬНАГИМА
ГУЛЬНАДИЯ
ГУЛЬНАЗ
ГУЛЬНАЗА
ГУЛЬНАЗАР
ГУЛЬНАЗИРА
ГУЛЬНАЗИФА
ГУЛЬНАЗИЯ
ГУЛЬНАР ~ ГУЛЬНАРА ~ ГУЛЬНАРИЯ
ГУЛЬНАСИХА
ГУЛЬНАФИС
ГУЛЬНАХАР
ГУЛЬНИСА
ГУЛЬНУР
ГУЛЬНУРИ
ГУЛЬРАЙХАН
ГУЛЬРАФИКА
ГУЛЬРУЙ
ГУЛЬРУХ
ГУЛЬРУШАН
ГУЛЬСАБИРА
ГУЛЬСАВИЯ
ГУЛЬСАГИДА
ГУЛЬСАГИРА
ГУЛЬСАДЫКА
ГУЛЬСАЙДА
ГУЛЬСАЛИМА
ГУЛЬСАМИРА
ГУЛЬСАНА
ГУЛЬСАНИЯ
ГУЛЬСАРА
ГУЛЬСАРВАР
ГУЛЬСАРИЯ
ГУЛЬСАФА
ГУЛЬСАФАРА
ГУЛЬСАХИБА
ГУЛЬСАХРА
ГУЛЬСИБЯ
ГУЛЬСИБЯР
ГУЛЬСИЛЯ
ГУЛЬСИМА
ГУЛЬСИНА
ГУЛЬСИНУР
ГУЛЬСИРА
ГУЛЬСИРЕНЬ
ГУЛЬСИФАТ
ГУЛЬСИЯ
ГУЛЬСИЯР
ГУЛЬСТАН
ГУЛЬСУ
ГУЛЬСУЛТАН
ГУЛЬСУМ
ГУЛЬСУМБАНУ
ГУЛЬСУМБИКА
ГУЛЬСУРУР
ГУЛЬСЫЛУ
ГУЛЬСЫЛУБАНУ
ГУЛЬФАЙРУЗА
ГУЛЬФАК
ГУЛЬФАНИС
ГУЛЬФАНИЯ
ГУЛЬФАРА
ГУЛЬФАРВАЗ
ГУЛЬФАРИДА
ГУЛЬФАРИЯ
ГУЛЬФАТИМА
ГУЛЬФАЯ
ГУЛЬФАЯЗ
ГУЛЬФАЯЗА
ГУЛЬФИДА
ГУЛЬФИЗА
ГУЛЬФИНА
ГУЛЬФИНАЗ
ГУЛЬФИНИСА
ГУЛЬФИНУР
ГУЛЬФИРА
ГУЛЬФИРУЗ
ГУЛЬФИРУЗА
ГУЛЬФИЯ
ГУЛЬФРУЗ
ГУЛЬХАБИРА
ГУЛЬХАКИМА
ГУЛЬХАМИДА
ГУЛЬХАН
ГУЛЬХАНАЙ
ГУЛЬХАЯ
ГУЛЬХАЯТ
ГУЛЬЧАЧКА
ГУЛЬЧЕЧЕК
ГУЛЬЧИБЯР
ГУЛЬЧИРА
ГУЛЬЧЕХРА
ГУЛЬШАГИДА
ГУЛЬШАГИР
ГУЛЬШАГИРАБАНУ
ГУЛЬШАКАР
ГУЛЬШАКИРА
ГУЛЬШАМСИЯ
ГУЛЬШАН
ГУЛЬШАРИФА
Гульшат
ГУЛЬШАЯН
ГУЛЬЮЗЕМ
ГУЛЬЯЗ
ГУЛЬЯР
ГУЛЬЯРХАН
-
При чем бы тут ''пацаны''?
При том, что Ёжа написала про это?
-
длиннопост про гуль
В наших краях различных Гуль хоть опой ешь.
И гульмиры всяикие и Айгуль, Айнагуль, Нургуль, Кызылгуль и ещё 100500 вариаций с "гуль"
"Гүл" означает цветок, вот и развлекаются - Красивый Цветок, Красный Цветок, Подобная цвету и пр.
-
Гузель с тюрских языков переводится как "красивая" (именно по отношению к женской красоте).
Гуль - цветок.
Что удивительного в том, что эти корни часто используют? :)
-
Гуль - цветок.
Я в курсе, но все равно постоянно вылезает ассоциация с другими гулями (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D0%BB%D1%8C_(%D1%84%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D1%80)) :]
-
Я в курсе, но все равно постоянно вылезает ассоциация с другими гулями (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D0%BB%D1%8C_(%D1%84%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D1%80)) :]
Ну, это арабское слово, а семитские, тюркские и индоевропейские языки очень разные, хотя уже и перемешанные.
Например, то же слово "hуй" с башкирского переводится как "зарежь" (и да, вместо инфинитива в тюркских языках повелительное наклонение).
Вообще, с гулями забавная ситуация: одно и то же мифологическое существо передавалось по разным путям и стало двумя разными:
Арабский -> английский -> русский: Ghoul или гуль;
Татарский -> русский -> южнославянский->английский->русский: убыр -> упырь ->въпирь -> vampire -> вампир.
Хотя, и то, и другое наслаждается людоедством и неживое :D
-
Ангел, как раз этимология от татарского считается крайне сомнительной. И дайте, что ли, ссылку на весь ряд. :)
-
Ну, это арабское слово
Я знаю, что это случайное совпадение.
-
Ангел, как раз этимология от татарского считается крайне сомнительной. И дайте, что ли, ссылку на весь ряд. :)
Я по памяти писал, пруфов не будет :D
Ну, созвучие есть, как минимум. Да и поведение носителя убыра вполне себе подходящее для упырей.
В современном татарском убырами называют обжор.
-
Ард, если я еще не совсем забыла хинди (там дохера слов арабского происхождения), то эти слова пишутся по-разному — транслитом если гуль, который демон, будет ghool, а роза — gul. Первые буквы — разные.
-
Верно, и произношение разное - гуль и гюль. Только разве это не фарси?
-
Верно, и произношение разное - гуль и гюль.
А вот это совершенно необязательно. Произношение от конкретного языка зависит.
-
Верно, и произношение разное - гуль и гюль.
А вот это совершенно необязательно. Произношение от конкретного языка зависит.
Да, может. "Признаю себя ослом" (с)
-
У меня есть семья знакомая, многодетная и многочисленая (в домике 70 квадратов живут несколько поколений, человек 30). Все относительно взрослое население этой семьи либо пьет, либо сидит. Глава семьи то же самое. А его супруга периодически рожает (ей 50, самой младшей дочке 3 года). Но там вообще все половозрелые дамы рожают. У них имена прямо песня: Каролина, Камилла, Виталина, Даниэлла, Богдана, Эллада. Про мальчиков не знаю, как их называют, но с девочками...поэзия ;D
-
Вспомнила сейчас парочку туристов, Кривоносов и Сухорукова. Они расписались лет пять назад, и до сих пор спорят, на какую фамилию записывать ребëнка.
-
Вспомнила сейчас парочку туристов, Кривоносов и Сухорукова. Они расписались лет пять назад, и до сих пор спорят, на какую фамилию записывать ребëнка.
Пусть запишут на объединенную фамилию Криворуков. Программистом будет.
-
Я в курсе, но все равно постоянно вылезает ассоциация с другими гулями (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%83%D0%BB%D1%8C_(%D1%84%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D1%80)) :]
Вспомнила Ведьмака. И заколдованную "упыриху"-принцесску. Гули - это вам не альгули! И не айгули, которые татарочки! ;D
Верно, и произношение разное - гуль и гюль.
А вот это совершенно необязательно. Произношение от конкретного языка зависит.
Так точно. В одних тюркских гуль, в других гюль.
В арабском, наверно, гуль. А в тех тюркских, где все склонно сваливаться в одну кучу и может быть или "гул", или "гюль", там это слово выходит, видимо, по произношению гюль. А по написанию... больная тема, со всякого транслита и передачи заимствованных слов в русский вечно чешу репу, как лучше... Была у нас такая Гузель (называю ее по-упрощенному). В татарском оригинале по написанию Гүзел, на слух оно как Гюзель, по-русски в документах записали Гузел... а по-русски в повседневности... эээ... Вот это был разброс вариантов на тему "кто как назовет девушку", варианты как в начале, так и в конце слова! Девушка привыкла и отзывалась уже на все эти варианты.
-
Сухоносов. Оториноларинголог.
-
Ношу далеко не самое распространенное на территории России имя. Никогда вопросов по этому поводу не было. Единственный раз дурковатый одноклассник сказал, что зовут как корову.
-
у меня была миниатюрная няшная коллега, которую звали Шушик
так то она на шушика и была похожа
а потом выяснилось, что она армянка и это национальное имя, с ударением на последний слог, означает Лилия
ЗЫ: помню по работе ржали над именем Мудаленя :-\
-
(А какое в России имя типичное для коров... Милка, что ли?)
-
(А какое в России имя типичное для коров... Милка, что ли?)
У нас все больше Жданы были.
-
У меня есть коллега Чодуура-а, фамилию не воспроизведу, тувинка. Вот кем надо быть, чтобы живя в СССР, владея русским языком так подгадить родной дочери.
Почему никого не волнует, что русские имена и фамилии тоже для кого-то странно звучат? У нас вон, помимо упомянутых Солинкой Гуль, есть еще Серики, Берики, Елданы, Ерболы и прочие. Русским владеет большинство, родились многие при союзе. Так что ж теперь, всему миру под русских подстраиваться? Американцам еще можно Бобами называться, или тоже все уже? А то вон, говорят, пол Майами русских там.
-
(А какое в России имя типичное для коров... Милка, что ли?)
У нас все больше Жданы были.
Не Милка и не Ждана.
-
Нелли?
-
Зоя?
-
Марта?
-
Марта?
Угадали.
С украинской фамилией сочетается.
-
Американцам еще можно Бобами называться, или тоже все уже?
бобами, гамбургенами, попкорном, свининой, шоколадками. VIP-ам - отдельное меню, незащищенным социальным слоям - только жратвой для собак.
-
Я послоупочу в этой теме, но, помимо моей неспособности в принципе смеяться над именами любой степени изобретательности, поинтересуюсь - сочетаемость с отчеством кому-то сейчас принципиальна? Отчество используется сейчас далеко не во всех сферах, мне даже интересно, останется оно лет через дцать в употреблении окромя как в учебных заведениях
-
Марта?! Как и с собаками - по ходу, коров везде по-разному зовут. Я корову Марту только в какой-то иностранной книжке встречала.
UPD. Ой, нет, то была гусыня из "Нильса"
-
next, там был гусак мартин
-
Я послоупочу в этой теме, но, помимо моей неспособности в принципе смеяться над именами любой степени изобретательности, поинтересуюсь - сочетаемость с отчеством кому-то сейчас принципиальна? Отчество используется сейчас далеко не во всех сферах, мне даже интересно, останется оно лет через дцать в употреблении окромя как в учебных заведениях
А что плохого в отчествах?
-
Марта?! Как и с собаками - по ходу, коров везде по-разному зовут. Я корову Марту только в какой-то иностранной книжке встречала.
UPD. Ой, нет, то была гусыня из "Нильса"
У нас тут в русских деревнях часто коров, которые в марте рождаются, Мартами зовут.
-
А мне вспомнилась Акка Кебнекайсе и я поняла, что это охрененное сочетание.
-
Ангел Сияющий, а я написала, что плохо?
Просто они постепенно уходят из употребления при общении
-
Ангел Сияющий, а я написала, что плохо?
Просто они постепенно уходят из употребления при общении
ИМХО, это плохо, что они исчезают. Иногда они удобны (когда два человека с одинаковыми именами и фамилиями).
Скорее всего, будет так же, как и с двойными именами в США. Например, Уи́льяма Ге́нри Гейтса III обычно называют Билл Гейтс.
-
next, там был гусак мартин
А у него была жена Марта. И гусята, один из которых вместо Нильса стал маленьким.
-
ИМХО, это плохо, что они исчезают. Иногда они удобны (когда два человека с одинаковыми именами и фамилиями).
Скорее всего, будет так же, как и с двойными именами в США. Например, Уи́льяма Ге́нри Гейтса III обычно называют Билл Гейтс.
В казахстанских удостоверениях пишут по желанию. У многих нет отчества, а вместо него фамилии по имени отца или деда. В паспортах (они у нас только для заграна) ваще ни у кого нету. Есть еще такая категория соотечественников, у которых и фамилии нет.
-
Иногда они удобны (когда два человека с одинаковыми именами и фамилиями).
звонил эдак на предприятие, и они спрашивали отчество - ибо у них, внезапно, такой же работает. Фамилия нераспространенная, а нате.
-
звонил эдак на предприятие, и они спрашивали отчество - ибо у них, внезапно, такой же работает. Фамилия нераспространенная, а нате.
В моём городе есть улица Бориса Корнилова. Многие уверены, что в честь поэта. А на самом деле, нет, изначально в честь другого человека назвали.
Оба Бориса Корниловых рождены на территории нашей области.
-
а вместо него фамилии по имени отца или деда
В Башкирии раньше тоже так делали. Вот моя фамилия пошла от имени прадеда. Старшая ветвь семьи оставила эту фамилию, младшая (кстати, они в Казахстане живут) взяли новую по имени отца.
Кстати, имя у прадеда было очень забавное. С башкирского переводится как Хозяин. Просто представьте, как выглядело то, как к нему обращаются другие люди :D
-
Мырза что-ли?
Ужас-ужас!!! Как теперь обращаться то?
А как обращаться к Султанам?
-
Мырза что-либо?
Ужас-ужас!!! Как теперь обращаться то?
А как обращаться к Султанам?
"Хужа". Обычное стандартное башкирское слово, не заимствованное :) И да, я таки ношу эту фамилию с гордостью.
-
Стандартных башкирских слов я не знаю :)
Мне подумалось на это имя
-
В моём городе есть улица Бориса Корнилова. Многие уверены, что в честь поэта. А на самом деле, нет, изначально в честь другого человека назвали.
Оба Бориса Корниловых рождены на территории нашей области.
я даже про генерала Корнилова слыхал, а сам известными однофамильцами похвастаться не могу )
а то предприятие - из окна видать
(http://funkyimg.com/i/2dn9D.jpg)
-
Кстати, имя у прадеда было очень забавное. С башкирского переводится как Хозяин. Просто представьте, как выглядело то, как к нему обращаются другие люди :D
У меня есть родственница Ханпатшайым (принцесса).
-
А что, коров реально называют Нелли? :) Или Зоя? Мне бы только Милка пришла в голову, и то из-за шоколадки.
Отчество, да, даже когда я в России, нужно мне раз в пару недель максимум, если в официальных учреждениях. А так использую чаще чтобы поудивлять иностранцев: вот, у нас нет второго имени, но зато есть имя отца с суффиксом!
-
Марта?! Как и с собаками - по ходу, коров везде по-разному зовут. Я корову Марту только в какой-то иностранной книжке встречала.
UPD. Ой, нет, то была гусыня из "Нильса"
Я не видела ни одной рогатой Марты, а уж я коров повидала много.В свое время меня в самое сердце поразила корова Личинка.
-
А что, коров реально называют Нелли? :) Или Зоя? Мне бы только Милка пришла в голову, и то из-за шоколадки.
Отчество, да, даже когда я в России, нужно мне раз в пару недель максимум, если в официальных учреждениях. А так использую чаще чтобы поудивлять иностранцев: вот, у нас нет второго имени, но зато есть имя отца с суффиксом!
Я знал одну козу по имени Нелли. У соседей была.
А вот у знакомых, кто держит коров, ВСЕ коровы Марты или Зорьки.
Вообще, имя коровы должно быть удобное, чтобы орать его. Марта удобна двумя звуками "а".
А имя отца - это частое явление же. Вот, у арабов тоже что-то вроде этого есть. Да и у викингов было.
-
Зорька! Точно, забыл. «Я назову тебя зорькою, только смотри не мычи» ©
-
Ношу далеко не самое распространенное на территории России имя. Никогда вопросов по этому поводу не было. Единственный раз дурковатый одноклассник сказал, что зовут как корову.
Женуария? Извините, но после соответствующего сериала так коров называли. ;D
-
У родителей и бабушки мужа кошек зовут, как и меня :-[
Наверное, надо ужаснуться?
-
Забыли ещё стандартное коровье имя Бурёнка. ;D
А Мартами вообще любых животных зовут, если родились в марте, хоть коз хоть собак хоть кошек или свиней. Я всех встречала. А так-то красивое имя, звучное и короткое. Динка ещё типично "звериное" имя, хотя изначально тоже хорошее женское.
-
Да оно и сейчас хорошее женское. Как и Марта, впрочем.
А вообще, я не люблю, когда животных человеческими именами зовут.
-
у соседей собаку зовут Ира. Просто Ира.
-
У меня подруга долго мечтала дочь Ладой назвать. Как дошло до собственно рождения дочери - передумала. У них во дворе бабка жила, гуляла всё время с чокнутой брехливой собакой Ладой. Переживала, что мечта не сбывается, но не решилась. ;D
-
у соседей собаку зовут Ира. Просто Ира.
Помню, в подъезде жила кошка Юлька.
-
малой вчера гонял в футбол, пришел весь грязный.
"мне АДОНИС подножку подставил." кто-кто?
хорошо что не аполлон и не нарцисс.
-
Лада - очень красивое имя, но ведь будут ассоциации с машиной. А как жаль, сама об этом имени думала.
-
Лада - очень красивое имя, но ведь будут ассоциации с машиной. А как жаль, сама об этом имени думала.
На баше была цитата про Ладу Калинину)).
-
"мне АДОНИС подножку подставил." кто-кто?
хорошо что не аполлон и не нарцисс.
может он латыш ) например, Адонис Ульманис ))
-
Адонис... Боги, какое красивое имя.) Мне еще из греческих мифов имя Арес очень нравится.
Впрочем, не исключаю, что дело в нем. ;D
(http://cs407320.vk.me/v407320548/6548/N9GrUKghmiI.jpg)
-
с космой тоже все ясно, когда ей дадут одноименный журнал почитать Kosmopoliten, а они его сокращенно называют космо.
Журнал же Cosmopolitan
-
Видела где-то скан паспорта Романа Бутылки.
У него не было друга-корейца Йо Хо Хо?
-
У него не было друга-корейца Йо Хо Хо?
у него был [:|| друг-китаец (http://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/8/2/2/2697228.jpg) ||:]
-
кстати, насчёт ромы бутылки - пишут што фейк (http://pikabu.ru/story/i_butyilka_roma_1142196)
-
например, Антавлева в переводе с романьольского диалекта означает приблизительно «тебя не хотели»).
А казахское женское имя Улболсын означает "пусть следующий будет мальчик"...
А вполне себе обычное имя для Кыргызстана Сайкал - означает избранная - в соседнем Казахстане превращается в термин обозначающий древнейшую профессию.
-
Мне тут попалось на глаза советское отчество.
Брат с сестрой, оба 70х годов рождения. Ерлан Стаханович и Шолпан Стахановна
-
Мне тут попалось на глаза советское отчество.
Брат с сестрой, оба 70х годов рождения. Ерлан Стаханович и Шолпан Стахановна
Нормальное узбекское отчество. Был еще певец такой, Стахан Рахимов.
-
Мне тут попалось на глаза советское отчество.
Брат с сестрой, оба 70х годов рождения. Ерлан Стаханович и Шолпан Стахановна
Солинка, а загуглить слабо? ;D Имя Стахан к советскому времени имеет отношение разве что в контексте Алексея Стаханова.
Шелла, более того, Стахан производное от вполне себе греческого Стахия. ;D
-
КРИСТАЛЬНЫЙ Энергий Владимирович (из сборника местных телефонов по институту).
И ведь, что характерно, раз этот дядька попал в этот справочник, значит, сделал отличную карьеру. И заковыристое имечко ему не помешало.
-
КРИСТАЛЬНЫЙ Энергий Владимирович (из сборника местных телефонов по институту).
И ведь, что характерно, раз этот дядька попал в этот справочник, значит, сделал отличную карьеру. И заковыристое имечко ему не помешало.
У нас была пожилая преподавательница Энна Максимовна. Поначалу я думала- Эмма. К концу курса выяснилось, что по паспорту она Энергина...
-
Еще полвека назад в Италии была весьма распространена манера детей просто нумеровать. До сих пор полно пожилых мужчин по имени Примо («первый»), Секондо («второй») и так далее.
Чжана Седьмого в детстве звали Красной Звездочкой. А потом он вырос и пошел работать в коммуну. © Пелевин, "СССР Тайшоу Чжуань".
в переводе с романьольского диалекта
прочел "с кроманьонского" )
-
Эх :-[ ну не слышала я про Стахана. Мне почему-то про страну советов подумалось.
А кто тут Ивановых Иван Иванычей не любил? Сегодня в очереди в стоматологии передо мной был Павлович Павел Павлович
-
А мне на днях предстоит собеседовать Айнур. Ладно хоть не самого Эру :]
-
А кто тут Ивановых Иван Иванычей не любил? Сегодня в очереди в стоматологии передо мной был Павлович Павел Павлович
анон с датой рождения 12.34.56 )
-
анон с датой рождения 12.34.56 )
и вот тут я подвисла :D
-
А мне на днях предстоит собеседовать Айнур. Ладно хоть не самого Эру :]
Да обычное же имя, ну)
У меня была в группе Айнур.
-
Да обычное же имя, ну)
Обычное, особенно в наших краях. Но все равно забавно :]
-
(http://cs629424.vk.me/v629424084/9b04/kgOzBazM2Hg.jpg)
-
А кто тут Ивановых Иван Иванычей не любил? Сегодня в очереди в стоматологии передо мной был Павлович Павел Павлович
Ставропольский губернатор Владимир Владимирович Владимиров (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87).
-
у нас оказывается одну тетку, которая по кухне помогает, зовут афродита. вроде она гречанка.
я с ней раньше не пересекалась почему-то.
у моей коллеги в телефоне она записана как "афердита".
не, так до нефертити точно недалеко.
-
http://yodnews.ru/news/2016/06/30/jd
Свежачок из новостей. Кому лень читать многобукв:
"В службе отмечают, что Жерар Депардье, родившийся под именем Андрей Валентинович Христофоров, с 2003 года «уже более 20 раз сменил паспорт, побывав и Посадом Вселеновичем Древарх-Просветленным, и Дмитрием Анатольевичем Медведевым, и Владимиром Владимировичем Путиным»."
-
А мне на днях предстоит собеседовать Айнур. Ладно хоть не самого Эру :]
Обычное имя же? У меня одного друга в детстве так звали. Ничем не страннее Айгули какой-нибудь.
Просто я что-то не понимаю, почему тут называют странными распространённые у других наций имена.
-
Обычное имя же? У меня одного друга в детстве так звали. Ничем не страннее Айгули какой-нибудь.
Просто я что-то не понимаю, почему тут называют странными распространённые у других наций имена.
*вздохнула и принесла первую ссылку гугла* (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%BD%D1%83%D1%80)
Это не отменяет того, что вполне себе существует имя Айнур. http://kakzovut.ru/names/aynur.html (http://kakzovut.ru/names/aynur.html)
-
Yaska, не отменяет, конечно. Но надо ж было показать человеку, что это имя может вызывать определённые ассоциации.)
Ох уж эти ассоциации… Хрен угадаешь, когда и у кого что выскочит. Когда мне сказали, что Агата — собачье имя, потому что дцать лет назад так звали собаку в деревне (и то ее кличка была Агги), у меня глаза мало не из глазниц повыпадали.
Пы.сы. хотя, как человек, уважающий творчество профессора, соглашусь, что имя навязывает свои ассоциации.
-
Тот неловкий момент, когда имеешь совсем не собачье имя, но в твою честь назвали собаку...
А вообще хотелось бы гипотетического ребёнка назвать редким именем, так как по себе знаю, что ничего страшного в этом нет. Но мне не хватит решимости на Иоланту, Северину или Владлену) Хотя фамилия позволяет
-
*вздохнула и принесла первую ссылку гугла* (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D0%BD%D1%83%D1%80)
Ну и? Я это знал, и что?
-
Обычное имя же?
Обычное. Но внушаить :]
-
Но мне не хватит решимости на Иоланту, Северину или Владлену) Хотя фамилия позволяет
А в чём проблема? ???
-
Тем более, что девочек по имени Влада я знаю дофига. Думаю, некоторые из них Владлены.
-
Но мне не хватит решимости на Иоланту, Северину или Владлену) Хотя фамилия позволяет
Владлена по-моему очень красивое имя
Но это же вроде в честь Ленина, да?
-
Блин, была знакомая с именем Влада. А как полность - не могу вспомнить :(
-
Мур, ага. Владлена/Владлен — Владимир Ленин. Владидена/Владилен — Владимир Ильич Ленин,
-
У меня была пара знакомых Владислав, оченно милые барышни.
-
Блин, была знакомая с именем Влада. А как полность - не могу вспомнить :(
Владислава, скорее всего?
-
Не исключено. Это было очень не близкая знакомая
-
Тот неловкий момент, когда имеешь совсем не собачье имя, но в твою честь назвали собаку...
Собаку ладно. В мою честь назвали кота.
-
тут вот Абрека Ивануса (http://www.mkset.ru/news/today/06-07-2016/30463) посадили
-
(http://cs7003.vk.me/v7003604/21e7f/S8s_-qFxBZM.jpg)
-
Готовлю материалы очередной конференции. Это всегда щедро обогащает мою коллекцию.
Нестулей (врач, но не гастроэнтеролог и не проктолог); Епанешникова (без комментариев); Барыга (представьте, каково ему показывать ментам документы); Эркинова (поймут только КМПшники). И это улов только за сегодня. В дальнейшем самые скучные отсеются.
P.S. Все эти люди сделали карьеру не ниже кандидата наук. Им всё по барабану!
-
когда называют слишком обычно:
У жителя Краснодара арестовали авто и банковскую карту из-за "двойника"-уфимца (http://www.mkset.ru/news/chronograph/12-07-2016/30638)
-
Я сейчас отчество Гермоденовна записала как Дермоденовна
здравствуй "Догма"
Хорошо, что вовремя заметила и исправила :-[
-
Я сейчас отчество Гермоденовна записала как Дермоденовна здравствуй "Догма"
ну сильно хуже вы этому отчеству не сделали
-
Солинка, а точно Гермоденовна? Имя-то Гермоген есть. ???
-
Иван Гермогенович еще в Приключениях Карика и Вали был
-
Солинка, а точно Гермоденовна? Имя-то Гермоген есть. ???
я когда заметила, что пишу не то, специально по буквам перечитала (если только до меня его никто не исковеркал). Но там обычное имя Наталья, фамилия восточная, а отчество вот такое вот
-
Солинка, ясно. :)
-
Я тут про Гену почитал в Википедии - это ж жесть
Производ. формы:
Геннаша, Генаша, Гена, Геня, Генуля, Генюля, Генуся, Генюся, Генуха, Генюха, Генуша, Генюша, Геша, Гея[1]
Иноязычные аналоги:
англ. Gennady
белор. Генадзь
болг. Генадий
лат. Gennadius
латыш. Genādijs
польск. Genadiusz
укр. Геннадій
чуваш. Хуначи
-
Я тут про Гену почитал в Википедии - это ж жесть
Производ. формы:
Геннаша, Генаша, Гена, Геня, Генуля, Генюля, Генуся, Генюся, Генуха, Генюха, Генуша, Генюша, Геша, Гея[1]
Иноязычные аналоги:
англ. Gennady
белор. Генадзь
болг. Генадий
лат. Gennadius
латыш. Genādijs
польск. Genadiusz
укр. Геннадій
чуваш. Хуначи
Екатерина.
Производные формы:
Екатеринка, Катя, Катюха, Катюша, Катюня, Катуня, Катюра, Катюся, Катюля, Катяха, Катяша, Катёна (а я всем говорю, что это не ошибка!), Рина, Катеринка
Ну, и самые необычные иноязычные аналоги:
мар. Качыри
удм. Катьырна
-
Катяха особенно отлично, ибо котях - это гавно.
-
Екатерина.
Производные формы:
Екатеринка, Катя, Катюха, Катюша, Катюня, Катуня, Катюра, Катюся, Катюля, Катяха, Катяша, Катёна (а я всем говорю, что это не ошибка!), Рина, Катеринка
Ну, и самые необычные иноязычные аналоги:
мар. Качыри
удм. Катьырна
А чем час Кася польская не необычная (при том, что на слух это вообще будет "Каща")?
-
А чем час Кася польская не необычная (при том, что на слух это вообще будет "Каща")?
Я из Википедии брала, там в качестве польского варианта указано Katarzyna (читается как Катержина, верно?).
А на Украине меня называли Катрусей. До сих пор не люблю этот вариант.
оверквотинг
-
чуваш. Хуначи
это офигенно :)
я уже писала, что муж когда хочет меня побесить называет Еняшей
-
ты понимаешь, что вы оба сейчас друг другу совсем не помогаете?
-
Я из Википедии брала, там в качестве польского варианта указано Katarzyna (читается как Катержина, верно?).
А на Украине меня называли Катрусей. До сих пор не люблю этот вариант.
У меня в детстве книжка была, там главную героиню звали Каталинка или Каролинка как-то так. Хотя, Каролинка - это скорее версия Карины, как мне кажется.
-
Карина и Каролина - это же разные имена. Если Каринами называют везде, то Каролины в основом на Украине встречаются (из стран бывшего СССР, имею в виду)
-
Выписавшись из роддома, первым делом мне на глаза попал анекдот, с мужем поржали конечно что внуки нас возненавидят, но сына не переименовали.
Физрук, Виктор Мирославович уже 2-го сентября разрешил первоклашкам называть себя по имени. После услышанного за день:Мимосралович, Милосралович, Малосралович…
до сих пор кстати иногда в шутку Мимосраловичем называем. А сокращенно - Мир.
-
и кого родил анекдот?
-
и кого родил анекдот?
очевидно, офигенное чувство юмора, нет?
-
точно не наоборот? :D
-
Выписавшись из роддома, первым делом мне на глаза попал анекдот, с мужем поржали конечно что внуки нас возненавидят, но сына не переименовали.
Физрук, Виктор Мирославович уже 2-го сентября разрешил первоклашкам называть себя по имени. После услышанного за день:Мимосралович, Милосралович, Малосралович…
до сих пор кстати иногда в шутку Мимосраловичем называем. А сокращенно - Мир.
Малышей Мирославов обычно Мирошами называют (хотя Мироша - это может быть как Мирослав, так и Мирон). А как подрастают - так и зовут Мирославами чаще. Бывает общим для всяких Ярославов-Мстиславов-Святославов-обычных Вячеславов сокращением Слава. Это если в России. А если в других странах- соответственно Мирко (всякие болгары-сербы) или Мирек (чехи-поляки).
-
Всех знакомых Ярославов называют Яриками
-
Всех знакомых Ярославов называют Яриками
У нас одинаково часто Ярики и Ярославы полностью. Так же, как одинаково часто Сони и Софьи в повседневности.
-
В Украине Мирослава или Мирослав обычное имя. Мира, Слава - сокращенный женский вариант. Мужчин называют Мирослава и, Славиками, Славками
-
У моего друга на днях родился сын, Мирославом назвали. Надо будет уточнить, как они планируют сокращенно его называть) Но имя вообще шикарное, обожаю старинные славянские имена
-
Встретился мне вьюнош, предки которого были последовательны в выборе имён для потомков. Андреев Андрей Андреевич. Интересно, его отец тоже Андреевич? А сына как назовёт?
Ещё вспомнился мужчина с Ф.И.О. Великий Александр Нарциссович
-
Вот так здрасте. Надо спросить у своего парня, не из-за того ли, что меня Виолеттой зовут мы не женаты)
-
Вот так здрасте. Надо спросить у своего парня, не из-за того ли, что меня Виолеттой зовут мы не женаты)
Да вы задолбвли некропостить, Вио! Хоть посмотрите, блин, на даты!
За это не наказывают, случайно? Писец, чо с форумом стало от это некроКАПСА!
-
ЗА!
пара-пара-пам-па
ДОЛ!
пара-пара-пам-па
БА!
пара-пара-пам-па
ЛА!
пара-пара-пам-па
ЗА-ДОЛ-БА-ЛА! ЗА-ДОЛ-БА-ЛА! ЗА-ДОЛ-БА-ЛА!
(Мне интересно, она декретницо или инвалид или что? Насколько человеку делать нехрен, что все темы перечитаны и всё глууубже глууууубже лезет...)
Вио, беда в том, что некротемы очень редко продолжаются. Потому что пользователей с первых страниц уже скорее всего нет. Они не ответят. Новые пользователи не ответят за них. Тема мелькнёт, сдвинет актуальную и умрёт заново. Если воскресить за день пару десятков, актуальные темы уедут на вторую страницу. Там у них окажется больше шансов загнуться. В итоге и некро-темы не оживут, и новые темы потеряют половину обсуждающих
-
ИМХО, Vio - чей-то твинк. И ради интереса поджигает пердаки всему форуму. Аргумент за эту версию: большинство ее комментариев в старых темах не несут никакого смысла и написаны как будто "для галочки", лишь бы что написать.
-
ИМХО, Vio - чей-то твинк. И ради интереса поджигает пердаки всему форуму. Аргумент за эту версию: большинство ее комментариев в старых темах не несут никакого смысла и написаны как будто "для галочки", лишь бы что написать.
Людей, пишущих шота просто шобы шота написать полно. Я за то, что она тупо не смотрит на даты и дура.
-
Тут мало просто не смотреть, надо ещё копать до этих историй
-
Тут мало просто не смотреть, надо ещё копать до этих историй
Нууу это легко. Почему-то в обсуждениях всего 3 страницы в листалке, на второй истории от 2014 года, на третей - 2010.
-
Раскопай сиих подвалов
И архивов потряси!
Дохлых темок и комментов
По возможности неси!..
::)
-
Тут мало просто не смотреть, надо ещё копать до этих историй
Нууу это легко. Почему-то в обсуждениях всего 3 страницы в листалке, на второй истории от 2014 года, на третей - 2010.
Я половину первой страницы смотрю, дальше я уже все сказала
-
ИМХО, Vio - чей-то твинк
Эта мысль у меня возникла в первый день ея явления на форуме.
-
ИМХО, Vio - чей-то твинк
Эта мысль у меня возникла в первый день ея явления на форуме.
И при этом притих Шушпан...
-
ИМХО, Vio - чей-то твинк
Эта мысль у меня возникла в первый день ея явления на форуме.
И при этом притих Шушпан...
Она говорит, что это не она. В Жарком писала.